字幕列表 影片播放
-
AFTER LIVING IN LOS ANGELES FOR ROUGHLY SIX YEARS NOW I CONSIDER
在洛杉磯生活了大約六年之後,現在我認為
-
MYSELF A BIT OF A LOCAL.
我自己也是本地人。
-
SO WHEN A FRIEND OF MINE MOVED TO TOWN RECENTLILY I DECIDED I
所以,當我的一個朋友最近搬到城裡,我決定我。
-
WOULD SHOW HIM SOME OF LOS ANGELES HIDDEN GEMS ALL WHILE
會給他看一些洛杉磯隱藏的寶石,同時
-
TRAVELING IN THE STYLE OF A TRUE NATIVE ANGELINO.
以一個真正的本地人的方式旅行。
-
THERE HE IS.
他在那裡。
-
HEY!
嘿!
-
HEY!
嘿!
-
>> IN IS SUBTLE.
>> 在是次要的。
-
>> WHERE IS THE RANG ROVER.
>> 朗逸在哪裡。
-
>> I DON'T ALWAYS DRIVE AROUND IN A RANG ROVER, I THOUGHT THIS
>> 我並不總是在RANG ROVER中開車,我認為這一點。
-
WOULD BE A NICE WAY TO SEE L.A.
這將是一個很好的方式來看看洛杉磯。
-
>> ALL RIGHT.
>> 好的。
-
>> James: RIGHT, WE'RE GOING TO HAVE A GREAT DAY.
>> 詹姆斯。好了,我們將有一個偉大的一天。
-
JUST PAY THE FARE AND HOP ON ON UP.
只要付了車費就可以上路了。
-
>> YOU KNOW US ROYALS, WE DON'T CARRY CASH.
>> 你知道我們皇室,我們不攜帶現金。
-
>> James: LOOK IT UP.
>> 詹姆斯。查找它。
-
HERE WE ARE.
我們在這裡。
-
>> THIS IS VERY NICE.
>> 這是很好的。
-
>> James: YEAH.
>> 詹姆斯。YEAH.
-
>> FIRST TIME HAVE I BEEN ON A-- .
>> 我第一次上... ...
-
>> James: IS IT REALLY.
>> 詹姆斯。它真的是。
-
>> WITH YOU WEREN'T ALLOW.
>> 與你不允許。
-
>> James: NEVER ON AN OPEN TOP BUS.
>> 詹姆斯。從來沒有在一個開放的頂部總線。
-
>> IN LONDON, WHEN ARE YOU LIVE IN AN AREA, YOU NEVER ACTUALLY
>> 在倫敦,當你住在一個地區,你實際上從來沒有去過。
-
GO DO FUN THINGS I ALWAYS WANTED TO GO SIGHTSEEING.
去做有趣的事情,我一直想去觀光。
-
>> James: YOU HAVE SPENT MUCH TIME OVER IN THIS PART OF L.A.
>> 詹姆斯。你已經花了很多時間在這部分洛杉磯。
-
THAT WE ARE IN NOW, SINCE YOU MOVED HERE.
我們現在在這裡,因為你搬到這裡。
-
>> NO, THIS IS THE FIRST TIME I HAVE BEEN SEEING L.A.
>> 不,這是我第一次來洛杉磯。
-
>> James: NOW BEFORE I START SHOWING YOU AROUND THE SIGHTS I
>> 詹姆斯。現在,在我開始向你展示我的視線之前
-
WAS THINKING WE SHOULD HAVE SOME REFRESHMENTS, THE SORT YOU WOULD
我在想,我們應該有一些飲料,你會的那種。
-
EXPECT.
期待。
-
HERE WE GO.
在這裡,我們去。
-
A LITTLE SLICE OF HOME, HUH?
一點點的家,是吧?
-
CAN I INTEREST-- CAN I INTEREST YOU IN A TEA.
我可以感興趣... 我可以讓你感興趣的茶。
-
>> YEAH, I WOULD LOVE ONE.
>> 是的,我很想有一個。
-
>> James: THERE YOU GO.
>> 詹姆斯。你去那裡。
-
>> SPLENDID.
>> SPLENDID.
-
>> James: A LITTLE MILK AND SUGAR.
>> 詹姆斯。一點點牛奶和糖。
-
>> YEAH, PUT IT ALL IN.
>> 是的,把它全部放進去。
-
>> James: A LITTLE SPLASH.
>> 詹姆斯。一點點的濺射。
-
>> YEP, THANK YOU, VERY KIND.
>> 是的,謝謝你,非常善良。
-
>> James: CHEERS, BUD V A GAD ONE.
>> 詹姆斯。乾杯,BUD V A GAD ONE。
-
HERE WE GO.
在這裡,我們去。
-
>> QUAIT NICE, THAT.
>> QUAIT NICE,那。
-
>> James: LOOK THERE, SEE IN THERE, THAT IS DAVID SCHWIMMER'S
>> James:看那裡,看那裡,那是戴維-施密爾的。
-
HOUSE.
房子:
-
SEE OVER THERE, IN THERE, JUST UP THERE, BRUCE WILLIS.
看那邊,在那邊,就在那邊,布魯斯・威利斯。
-
NOW LOOK, WE'RE ON THE 405.
現在看,我們在405號公路上。
-
LOOK AT US, BRINGING A BIT OF CLASS.
看看我們,帶來了一點經典。
-
>> JAMES, YOU HAVE GOT CARPOOL KARAOKE, MAYBE CAN I DO ENGLISH
>> 詹姆斯,你有卡拉OK,我可以做英語嗎?
-
TEA ON THE 405.
茶在405。
-
>> James: ENGLISH TEA ON THE 405, GET IT ON NETFLIX, ABSOLUTE
>> 詹姆斯:英語茶在405,得到它在NETFLIX,絕對的。
-
WINNER.
贏家:
-
>> THAT WOULD BE COOL, THERE IS AN IDEA.
>> 這將是很酷的,有一個想法。
-
HEY, WHO LIVES IN THERE, JAMES.
嘿,誰住在那裡,詹姆斯。
-
>> James: HENRY WINKLER.
>> 詹姆斯。HENRY WINKLER.
-
>> WHO?
>>世衛組織?
-
>> James: HEN RE WINKLER.
>> 詹姆斯。HEN RE WINKLER.
-
[BLEEP].
[BLEEP]。
-
>>-- GOOD IDEA?
>>-- 好主意?
-
(LAUGHTER).
(笑):
-
>> James: CLEAN IT UP, HARRY.
>> 詹姆斯。清理它,哈里。
-
NOW ARE YOU VERY SETTLED OUT IN SANTA BARBARA, BUT I DO FEEL
現在你在聖巴巴拉安頓下來了嗎?
-
LIKE YOU MIGHT NEED A BASE IN LOS ANGELES AND I ACTUALLY FOUND
就像你在洛杉磯可能需要一個基地,而我實際上找到了。
-
THE PERFECT HOUSE.
完美的房子。
-
HAVE YOU EVER WATCHED THE FRESH PRINCE OF BEL-AIR?
你看過《貝爾艾爾的新王子》嗎?
-
>> YES.
>> 是。
-
>> James: THIS HERE RIGHT THERE, IS THE HOUSE FROM THE
>> 詹姆斯。這裡,這裡,就是那棟房子,從這裡開始。
-
FRESH PRINCE OF BEL-AIR.
貝萊爾的新鮮王子。
-
THE VERY HOUSE THAT WILL SMITH TURNS UP TO GOOD ENOUGH FOR THE
將史密斯的房子變成了好的房子。
-
FRESH PRINCE, IT IS GOOD ENOUGH FOR A REAL PRINCE.
新鮮的王子,這對一個真正的王子來說已經足夠了。
-
>> OKAY.
>> OKAY。
-
>> James: DO YOU REMEMBER THE SONG.
>> 詹姆斯。你還記得這首歌嗎?
-
>> NOW THIS IS THE STORY ALL ABOUT HOW A MAN FLIPPED UPSIDE
>> 這就是一個人如何翻身的故事。
-
DOWN, NOW TAKE A MINUTE,.
下來,現在花點時間,。
-
>> James: SIT RIT THERE, I WILL SHOW YOU HOW I BECAME THE
>> 詹姆斯。坐在那裡,我會告訴你,我是如何成為的。
-
PRINCE OF A TOWN CALLED.
一個叫 "鎮子的王子"。
-
>> BEL-AIR.
>> BEL-AIR.
-
>> James: LOOK AT YOU.
>> 詹姆斯。看看你。
-
>> OKAY.
>> OKAY。
-
>> James: SEE, IT'S MADE FOR YOU.
>> 詹姆斯。你看,它是為你而生的。
-
HI, ARE YOU THE OWNER OF THIS HOUSE.
嗨,你是這所房子的主人嗎?
-
>> HELLO.
>> HELLO。
-
>> YES, I AM.
>> 是的,我是。
-
>> VERY NICE TO MEET YOU.
>> 很高興見到你。
-
>> James: THIS IS THE HOUSE FROM THE FRESH PRINCE OF
>> 詹姆斯。這是新王子的房子。
-
BEL-AIR, RIGHT.
BEL -AIR,右。
-
>> IT IS.
>> 它是。
-
>> James: HOW MUCH WOULD YOU SELL THIS HOUSE TO HARRY AND
>> 詹姆斯:多少錢,你賣這所房子哈里和
-
MEGHAN FOR.
MEGHAN FOR:
-
WHAT ARE WE LOOKING AT.
我們在看什麼?
-
>> JUST MAKE AN OFFER.
>> 請出價吧。
-
THINK ABOUT HOW COOL IT WOULD BE TO GO I AM A PRINCE, I LIVE IN
想一想《我是王子,我住在》有多酷?
-
THE HOUSE OF FRESH PRINCE.
"新鮮王子之家"。
-
>> CAN I USE YOUR BATHROOM.
>> 我可以使用你的浴室嗎。
-
CAN I-- I HAVE HAD A COVID TEST, I'M GOOD.
我可以... ... 我有一個COVID測試,我很好。
-
>> James: YOU ARE GOOD FOR A WEEK, YEAH, THE FRESH PRINCE.
>> 詹姆斯。你一週都沒問題,是的,新鮮王子。
-
>> HELLO.
>> HELLO。
-
VERY NICE TO MEET YOU.
很高興見到你。
-
HELLO.
你好。
-
VERY NICE TO MEET YOU.
很高興見到你。
-
I DIDN'T EXEPT THAT, I DIDN'T EXPECT-- .
我不知道,我沒想到... ...
-
>> James: I DIDN'T EXPECT A TOILET BREAK FROM THE PRINCE.
>> 詹姆斯。我沒想到王子會來個廁所休息。
-
>> WONDERFUL.
>> WONDERFUL。
-
JAMES.
JAMES.
-
>> James: HOW WAS THE TOILET.
>> 詹姆斯。廁所怎麼樣。
-
>> THANK YOU VZ RIGHT, LISTEN, I HAVE SPOKEN TO THESE GUYS, I
>> 謝謝你VZ的權利,聽著,我已經跟這些傢伙,我
-
DON'T THINK YOU ARE CAPABLE OF MAYBING THESE DECISION, GIVE ME
如果你認為自己沒有能力做出這些決定,請給我一個機會。
-
YOUR PHONE, HOW DO I FIND THE DUCHESS.
你的電話,我怎麼找到女爵。
-
>> M.
>> M.
-
>> James: M.
>> 詹姆斯。M.
-
>> RIGHT.
>> 右邊。
-
>> James: YOU WAIT THERE, I WILL TAKE CARE OF THIS, HEY,
>> 詹姆斯。你在那裡等著,我會照顧這個,嘿嘿。
-
MEGHAN.
MEGHAN.
-
>> HI.
>> HI。
-
>> James: NOW LISTEN, I'VE GOT TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING
>> 詹姆斯。現在聽著,我得跟你說點事。
-
QUITE SERIOUS, OBJECT.
很嚴重,對象。
-
>> TELL ME.
>> 告訴我。
-
>> James: I'M HERE WITH THE BIG MAN, NOW DO YOU RECOGNIZE
>> James:我在這裡和大人物在一起,現在你認識到了嗎?
-
THIS HOUSE?
這房子?
-
>> NO.
>> NO.
-
>> James: THAT-- THAT IS THE HOUSE FROM THE FRESH PRINCE OF
>> 詹姆斯。那是... 那是新生代王子的房子。
-
BEL-AIR.
BEL-AIR:
-
AND I THINK THIS IS WHERE YOU SHOULD LIVE.
我認為這是你應該住的地方。
-
I DON'T THINK THERE IS ANYTHING COOLER.
我不認為有什麼比這更酷的東西。
-
YOU WOULD BE THE FRESH PRINCESS OF BEL-AIR.
你會成為貝爾艾爾的新任公主。
-
WELL, OF COURSE HE DRAGGED HIS HEELS, HE ALREADY USED THE BARTH
當然,他拖著腳後跟,他已經用過巴特爾了。
-
ROOM, THAT IS HOW AT HOME HE FEELSES.
房間,這就是他在家裡的感覺。
-
>> THAT IS WONDERFUL.
>> 這是美妙的。
-
I THINK WE HAVE DONE ENOUGH MOVING.
我想我們已經做了足夠多的移動。
-
>> James: HERE IS WHAT I WILL DO, I WILL PUT YOU IN TOUCH WITH
>> 詹姆斯。這是我要做的,我會把你的接觸與
-
THE OWNERS, YOU GUYS CAN CLASH IT OUT.
老闆們,你們可以打起來了。
-
THERE IS NO DOUBT IN MY MIND THAT THIS IS WHERE YOU SHOULD
在我看來,這就是你應該去的地方,這是毫無疑問的。
-
BE, OKAY.
是,好吧。
-
>> OKAY.
>> OKAY。
-
HARES, HOW IS THE TRIP OF L.A.
哈雷斯,洛杉磯之行如何?
-
GOING.
去。
-
>> James: I DIDN'T KNOW WE WERE CALLING YOU HAS, NOW.
>> 詹姆斯,我不知道我們在給你打電話,現在。我不知道我們在給你打電話,現在。
-
>> HE IS THE WORST COOL-- I AM THE ONLY TOUR WORST TOUR GUIDE.
>> 他是最壞的酷 -- 我是唯一的旅遊最壞的導遊。
-
>> James: I'M THE ONLY TOUR GUIDE YOU HAVE EVER HAD, HE IS
>> 詹姆斯:我是你唯一的導遊,他是。
-
HAVING A GREAT TIME.
有一個偉大的時間。
-
WE WILL SEE YOU SOON, ALL OUR LOVE, I WILL PUT YOU IN TOUCH
我們很快就會見到你,我們的愛,我會讓你接觸到的
-
WITH THE DOAN OWNER, WE WILL GET THE DETAILS, LOCK IT DOWN.
與DOAN OWNER,我們會得到細節,鎖定它。
-
FROM ME AND HAS.
從我和有。
-
SEE YOU, BYE, I THINK THAT IS A LOT.
再見,再見,我想這是很多。
-
I THINK WE'RE DONE.
我想我們已經完成了。
-
THANK YOU SO MUCH, WE GOT TO GO.
非常感謝你,我們得走了。
-
>> SEE YOU SOON.
>> 回頭見。
-
SO WHEN DID YOU KNOW THAT MEGHAN WAS THE ONE?
你什麼時候知道梅根就是那個人?
-
>> THE SECOND DATE I WAS STARTING TO THINK WOW, THIS IS
>> 第二次約會,我開始想哇,這是。
-
PRETTY SPECIAL.
漂亮的特殊。
-
>> James: WHY?
>> 詹姆斯。為什麼?
-
WHERE DID DID YOU GO?
你去哪了?
-
>> IT WASN'T SO MUCH WHERE WE WENT T WAS JUST THE WAY THAT WE
>> 我們去哪裡並不重要,重要的是我們的方式。
-
HIT IT OFF WITH EACH OTHER AND SO COMFORTABLE IN EACH OTHER'S
彼此都很合拍,在對方身上都很舒服。
-
COMPANY.
公司:
-
BASICALLY WITH ME OR ANY MEMBER OF THE ROYAL FAMILY, I GUESS, IT
基本上與我或任何王室成員,我想,它的。
-
WAS KIND OF FLIPPED UPSIDE DOWN.
是那種翻來覆去的。
-
ALL THE DATES BECOME DINNERS OR WATCHING THE TV OR CHATTING AT
所有的約會都變成了晚餐或看電視或哈拉。
-
HOME.
家。
-
AND THEN EVENTUALLY ONCE YOU BECOME A COUPLE, THEN YOU
然後,一旦你們成為一對夫婦,然後你們就會
-
VENTURE OUT TO DINNERS SO THE CINEMA AND EVERYTHING ELSE, SO
冒險去吃飯,所以電影院和其他東西,所以。
-
EVERYTHING WAS DONE BACK TO FRONT WITH US.
所有的事情都是在我們面前完成的。
-
SO WE GOT TO SPEND AN ENORMOUS AMOUNT OF TIME JUST THE TWO OF
所以我們必須花大量的時間,只是兩個人的。
-
US, RATHER THAN GOING TO FRIENDS HOUSES OR OUT TO DINNER WHERE
我們,而不是去朋友家或出去吃飯的地方。
-
THERE WERE OTHER DISTRACTIONS, THERE WERE NO DISTRACTIONS, THAT
還有其他地區,沒有其他地區。
-
WAS GREAT, TA WAS AN AMAZING THING.
是偉大的,TA是一個驚人的事情。
-
WE WENT FROM 0 TO 60 LIKE IN THE FIRST TWO MONTHS.
我們從0到60,就像在前兩個月。
-
SWRZ AND WHAT SAY REGULAR NIGHT IN LIKE FOR YOU BOTH.
SWRZ和什麼說經常晚上在喜歡你倆。
-
>> DEPENDING ON HOW THE DAY HAS BEEN, HOW BUSY IT HAS BEEN.
>> 要看今天是怎麼過的,有多忙。
-
ARCHIE, GIVE HIM BATH, READ HIM A BOOK, PUT HIM DOWN, GO DOWN
阿基,給他洗澡,給他看書,把他放下來,下去。
-
TAIRS, MAKE MY COOK A MALE, MIGHT ORDER A TAKEAWAY, GO
TAIRS,讓我的廚師是個男的,可能會叫外賣,去。
-
UPSTAIR, SIT IF BED, TURN THE TV ON, WATCH JEOPARDY, MAYBE A
上樓,坐在床上,打開電視,看JEOPARDY,可能是一個。
-
LITTLE NETFLIX.
小NETFLIX。
-
>> James: AND HOW DO YOU FEEL ABOUT THE CROWN.
>> 詹姆斯。你對皇冠有什麼看法。
-
>> THEY DON'T JUST-- IT IS FICTION LEIGH-- FICTIONALLY BUTS
>> 他們不只是 - 它是虛構的LEIGH - 虛構的BUTS。
-
WILL LEIGH BASED ON THE TRUTH.
將利基於真理。
-
>> James: YOU DO THINK LOOSELY IT DOES FEEL LIKE.
>> 詹姆斯。你想得太寬泛了,感覺上是這樣的。
-
>> IT GIVES YOU A ROUGH IDEA ABOUT WHAT THAT LIFESTYLE, WHAT
>> 它讓你對這種生活方式有了一個大致的瞭解,什麼是
-
THE PRESSURES OF PUTTING DUTY AND SERVICE ABOVE FAMILY AND
將責任和服務置於家庭和社會之上的壓力。
-
EVERYTHING ELSE, WHAT CAN COME FROM THAT.
其他的一切,什麼都可以從那裡得到。
-
I AM WAY MORE COMFORTABLE WITH THE CROWN THAN I AM BEING THE
我和皇冠在一起比我在這裡當警察舒服多了。
-
STORIES WRITTEN ABOUT MY FAMILY OR MY WIFE OR MYSELF.
關於我的家庭、我的妻子或我自己的故事。
-
BECAUSE THE DIFFERENCE BETWEEN, THAT IS OBVIOUSLY FICTION, TAKE
因為兩者之間的差異,這顯然是虛構的,採取。
-
IT HOW YOU WILL.
你想怎麼做就怎麼做。
-
BUT THIS IS BEING REPORTED ON AS FACT BECAUSE YOU ARE SUPPOSEDLY
但這是被報道為事實,因為你應該是。
-
YOU.
你。
-
I HAVE A REAL ISSUE WITH THAT.
我有一個真正的問題與此。
-
>> James: WHO WOULD YOU LIKE TO SEE PLAY YOU?
>> 詹姆斯。你想讓誰來演你?
-
>> DANIEL LEWIS.
>> DANIEL LEWIS.
-
>> James: DAMIAN LEWIS, THAT IS A GREAT SHOUT.
>> 詹姆斯:達米安・劉易斯,這是一個偉大的呼喊。
-
I THINK DAMIAN LEWIS IS YOU, AND ME AS WILLIAM, THAT IS CASTING.
我想達米安-劉易斯就是你,而我是威廉,這就是選角。
-
>> GREAT-- BUT IT IS-- NOT GREAT CASTING BUT IT IS CASTING.
>> 偉大的 - 但它是 - 不是偉大的鑄造,但它是鑄造。
-
>> James: HOW ARE YOU FINDING FATHERHOOD.
>> 詹姆斯。你是如何找到父愛的。
-
>> MY SON IS NOW A YEAR AND A HALF.
>> 我的兒子現在一歲半了。
-
HE IS HYSTERICAL.
他是癔症。
-
HE'S GOT THE MOST AMAZING PERSONALITY.
他有最驚人的個性。
-
HE IS ALREADY PUTTING THREE, FOUR WORDING TO, ALREADY SINGING
他已經把三個,四個字的,已經唱了。
-
SONGS.
宋詞:
-
>> James: WHAT WAS HIS WORST WORD.
>> 詹姆斯。他說的最難聽的話是什麼?
-
>> CROCODILE.
>> CROCODILE.
-
>> James: CROCODILE, THREE SYLLABLES.
>> 詹姆斯。鴉片,三個詞組。
-
>> James: THAT IS A BIG WORD.
>> 詹姆斯。這是一個大詞。
-
>> INTERESTING, MY GRANDMOTHER ASKED US WHAT ARCHIE WANTED FOR
>> 有意思的是,我外婆問我們阿基裡要什麼?
-
CHRISTMAS.
聖誕節。
-
AND THEY SAID A WAFFLE MAKER.
他們說是做華夫餅的。
-
SHE SENT A WAFFLE MAKER FOR ARCHIE, SO BREAKFAST MEG MAKES
她給阿基裡送來了華夫餅機,所以麥格做的早餐也是如此。
-
UP A BEAUTIFUL ORGANIC MIX IN THE WAFFLE MAKER.
在華夫餅乾機上製作一個美麗的有機混合物。
-
FLIP IT, OUT IT COMES, HE LOVES IT.
翻轉它,出來它來了,他愛它。
-
AND NOW I HAVE WAFFLES FOR BREAKFAST, BIT OF YOGURT, JAM ON
現在我早餐吃了華夫餅,吃了點酸奶,吃了點果醬。
-
TOP, I DON'T KNOW IF THAT IS THE RIGHT THING TO DO, BIT OF
上圖,我不知道這是否是正確的做法,比特的。
-
BERRIES, HONEY, SYRUP.
漿果,蜂蜜,果汁。
-
>> James: SORRY, YOU ARE GLOSSING OVER THE FACT THAT I
>> 詹姆斯。抱歉,你忽略了我的事實
-
CANNOT FOR THE LIFE OF ME THE QUEEN ORDERING A WAFFLE MAKER TO
不能為我的生活女王命令一個華夫餅乾製造商,
-
BE SENT TO SANTA BARBARA, I CAN'T GET MY HEAD AROUND.
被送到聖巴巴拉,我不能讓我的頭。
-
>> I DON'T EVEN KNOW HOW TO COMMENT ON THAT.
>> 我都不知道該怎麼評論了。
-
ARCHIE WAKES UP IN THE MORNING, GOES WAFFLE?
阿基裡早上起床,去吃蛋糕?
-
>> James: DOES THE QUEEN KNOW HOW TO USE THE ZOOM.
>> 詹姆斯。女王知道如何使用變焦器嗎?
-
>> YES, BOTH MY GRANDPARENTS DO.
>> 是的,我的兩個祖父母都有。
-
WE ZOOMED THEM A FEW TIMES, THEY HAVE SEEN ARCHIE RUNNING AROUND.
我們給他們放大了幾次,他們看到阿奇在跑。
-
MY GRANDFATHER, INSTEAD OF PRESSING LEAVE MEETING, HE JUST
我的祖父,沒有按下休假會議,他只是...
-
GOES-- IT IS LIKE BYE, BYE, I AM DONE PRESSING-- OKAY.
去... ... 它就像再見,再見, 我完成了按... ... 好吧。
-
BYE.
BYE.
-
>> James: AND THEN NOW THAT YOU LIVE HERE, WHAT IS LIFE
>> James:既然你住在這裡,什麼是生活?
-
LIKE, OR WHAT ARE YOU EXCITED FOR IT TO BE OUT OF.
喜歡,或者說你對它出什麼興奮。
-
>> HAVE I NO IDEA.
>> 我不知道。
-
A SLIGHTLY DIFFERENT VERSION OF WHAT WE WERE DOING IN THE U.K.
與我們在英國所做的事情略有不同的版本。
-
ANYWAY, THAT IS WHAT OUR LIFE, MY LIFE IS ALWAYS GOING TO BE
總之,這就是我們的生活,我的生活一直都是這樣的
-
ABOUT PUBLIC SERVICE AND MEGHAN SIGNED UP FOR THAT, AND THE TWO
關於公共服務和MEGHAN報名參加,和兩個
-
OF US ENJOY DOING THAT.
我們喜歡這樣做。
-
TRYING TO BRING SOME COMPASSION AND YOU KNOW, TRYING TO MAKE
試圖帶來一些激情,你知道的,試圖讓。
-
PEOPLE HAPPY AND TRY AND CHANGE THE WORLD IN ANY SMALL WAY THAT
人們快樂地嘗試並改變世界,以任何微小的方式,。
-
WE CAN.
我們可以。
-
>> James: IT IS SUCH A MONUMENTAL DECISION TO HAVE
>> 詹姆斯。這是個重大的決定,要有一個好主意。
-
WALKED AWAY FROM THE ROYAL FAMILY.
從皇室家族中走了出來。
-
WHY DID YOU FEEL THAT THATS WITH NECESSARY AND THE RIGHT THING TO
你為什麼覺得這是有必要的,也是正確的呢?
-
DO FOR YOU AND YOUR FAMILY?
為你和你的家人做什麼?
-
>> IT WAS NEVER-- IT WAS NEVER WALKING AWAY.
>> 它從來沒有 - 它從來沒有走開。
-
IT WAS STEPPING BACK RATHER THAN STEPPING DOWN.
它是退步而不是下降。
-
>> James: RIGHT.
>> 詹姆斯。右邊。
-
>> YOU KNOW, IT WAS A REALLY DIFFICULT ENVIRONMENT, AS I
>> 你知道,這是一個非常困難的環境,因為我。