Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • You have a one man show, The New York Story.

    你有一個人的節目,紐約的故事。

  • Yes.

    是的,我知道

  • And one of your points is you feel New York has changed.

    而你的一個觀點是你覺得紐約已經變了。

  • How has New York changed, Colin?

    紐約有什麼變化,科林?

  • New York and L.A. have both changed,

    紐約和洛杉磯都發生了變化。

  • and New York has changed because there's no characters,

    和紐約因為沒有人物而改變。

  • 'cause people are afraid to say anything, you know,

    因為人們不敢說什麼,你知道的。

  • obviously in the climate we live in in the country.

    很明顯,在我們國家生活的氣候下。

  • So the New York, a construction worker sees a girl walking

    所以,紐約,一個建築工人看到一個女孩走了。

  • by now, he's like, hey, look at that strong

    現在,他的樣子,嘿嘿,看看那個強大的

  • independent woman, you know. (laughing)

    獨立的女人,你知道的。(笑)

  • And, uh, yeah, watching men yell at the players.

    還有,呃,是的,看男人對球員大喊大叫。

  • Hey, ump you're crazy, no offense to anyone

    嘿,阿姆普,你是個瘋子,沒有冒犯任何人的意思

  • with mental illness in their families. (laughing)

    患有精神疾病的家庭。(笑)

  • And, but L.A., so New York has lost its... the whole point

    而且,但洛杉磯,所以紐約已經失去了它的... ... 整個點。

  • of New York was, the whole world wants to be tolerant,

    紐約是,整個世界都想寬容。

  • and positive, and non-judgemental.

    和積極向上,不妄加評判。

  • [Conan] Yes, yes. That's good.

    是的,是的很好,很好

  • Not New York, and of course, Boston is the other.

    不是紐約,當然,波士頓是另一個。

  • I'll talk about L.A. in one second, let me just side

    我一會兒就會說到洛杉磯,讓我來介紹一下。

  • back to Boston, 'cause I was in Boston and I realized it's

    回到波士頓,因為我是在波士頓,我意識到這是...

  • the only place, everywhere else, like, oh, you know,

    唯一的地方, 其他地方,喜歡,哦,你知道,

  • who's from here, this person from Mad Men,

    誰是這裡的人,這個人從瘋狂的人。

  • all the celebrities.

    所有的名人。

  • Boston, they're like hey, Ben Affleck's from here, huh?

    波士頓,他們就像 嘿,本-阿弗萊克的從這裡,是吧?

  • (Beep) him. (laughing)

    (嗶)他。(笑)

  • It's like, what?

    這就像,什麼?

  • My friend knocked over his coffee, he didn't do anything.

    我的朋友打翻了他的咖啡,他什麼也沒做。

  • He's a, and you know, Marky Mark, my cousin beat the piss

    他是一個,你知道,馬克,我的表弟打小便。

  • out of him in a Foxborough Mall.

    在福克斯伯勒商場裡,他出。

  • [Conan] Yeah, yeah, yeah. (laughing)

    [柯南]是啊,是啊,是啊。(笑)

  • No, I'm from Boston.

    不,我是波士頓人

  • A Boston autograph, exactly.

    波士頓的簽名,正是。

  • I'm from Boston, and that is exactly how they are.

    我來自波士頓,他們就是這樣的。

  • I went to the, I told this story before, but I showed

    我去了,我告訴這個故事之前,但我顯示

  • up at Logan Airport, and I'm walking, there's a long line

    在洛根機場,和我走,有一個長隊

  • to get in the taxi cab, and I'm walking towards the back

    上了計程車,而我正朝後面走去

  • of the line, like I got my suitcase and I'm going to go-

    的線,像我得到了我的手提箱,我要去 -

  • Like Irish people, going to jump the line.

    像愛爾蘭人一樣,去跳槽。

  • Yeah, and I'm walking with my suitcase towards the back

    是啊,我提著行李箱往後面走去

  • of the line, and before I can even get to the back

    在我還沒到後面的時候...

  • of the line, the guy running the line goes like, hey,

    的線,跑線的傢伙去像,哎。

  • back of the line, movie star! (laughing)

    後面的線,電影明星!(笑)

  • I'm like, I'm not in the movies, and I was heading,

    我很喜歡,我不是在電影中,我的標題。

  • and the whole line looks at him like, what is

    整條線看著他的樣子,什麼是。

  • that asshole doing? (laughing)

    那個混蛋在做什麼?(笑)

  • Right, that's a very Irish attitude,

    對,這是一種很愛爾蘭的態度。

  • like, don't think you're getting too big.

    喜歡,不要認為你變得太大。

  • But the thing about L.A., L.A. when I was first here

    但洛杉磯的事情,洛杉磯 當我第一次在這裡。

  • in the eighties, back the eighties, and um, it was,

    在80年代,回到80年代, 嗯,這是,

  • it had its mojo, somewhere in the course of technology,

    它有它的魔力,在技術過程的某個地方。

  • you let those nerds in Northern California start

    你讓那些書呆子在北加州開始。

  • to shame you, where you guys feel, instead of being

    來羞辱你們,你們覺得哪裡,而不是被

  • the hedonist that you are, you start going, we have

    你是享樂主義者,你開始去,我們有。

  • to be smart too, and suddenly they're trying

    聰明的人,突然間他們就想... ...

  • to be intellectuals, they, you know, L.A.'s getting

    要成為知識分子,他們,你知道,洛杉磯的得到

  • like this whole activism, awareness.

    像這種整個行動主義,意識。

  • You guys are beautiful, just sit by the pool

    你們真漂亮,就坐在池邊吧。

  • in the lounge chair, that's your job. (laughing)

    在休閒椅上,這是你的工作。(笑)

  • Look pretty, okay?

    看起來很漂亮,好嗎?

  • [Conan] Look pretty. Yeah.

    看起來很漂亮是啊

  • And now look, the water, the drinking, you think

    現在看,水,喝,你覺得

  • they're gonna send the water back down when you guys are

    他們會送水回落時,你的傢伙是。

  • just starving to death, spitting on your lawn?

    只是餓死,吐在你的草坪上?

  • No. (laughing)

    不,(笑)

  • That place was supposed to be your mini-bar.

    那個地方應該是你的迷你酒吧。

  • You run up there, you got drunk in Napa Valley,

    你跑到那裡,你在納帕谷喝醉了。

  • then you come back down the same night.

    然後,你回來了下來的同一天晚上。

  • And now they, you know, you gotta go up there

    現在,他們,你知道,你必須去那裡。

  • and beg some 25 year old nerd for ten million dollars

    然後向一些25歲的書呆子乞討一千萬美金

  • cause, you know, he invented an app where you can have sex

    因為,你知道,他發明了一個應用程序 在那裡你可以有性行為

  • and find the best fro-yo place in- (laughing)

    並找到最好的fro -yo地方在 - (笑)

  • L.A. and New York have lost their mojo.

    洛杉磯和紐約已經失去了他們的魔力。

  • You don't know what the hell you're talking about

    你根本不知道自己在說些什麼

  • (laughing)

    (笑)

  • There's no app where you get sex and the best fro-yo place.

    有沒有app哪裡有性愛,最好的泡妞場所。

  • Now wait a minute, I'll prove it to you.

    現在等一下,我證明給你看。

  • Oh, look who's the nerd now.

    哦,看看誰是書呆子了。

  • That thing isn't even real. (laughing)

    那東西甚至不是真的。(笑)

  • I have a prop phone. (laughing)

    我有一個道具手機。(笑)

You have a one man show, The New York Story.

你有一個人的節目,紐約的故事。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TeamCoco 紐約 洛杉磯 波士頓 呆子 漂亮

科林-奎恩談紐約和波士頓的魅力--TBS上的CONAN。 (Colin Quinn On The Charms Of New York & Boston - CONAN on TBS)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 26 日
影片單字