Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • It's about resilience.

    這是關於彈性的。

  • President Joe Biden on Wednesday took aim at an emerging threat to the U.

    美國總統喬-拜登週三將矛頭指向了美國面臨的一個新威脅。

  • S economic recovery, the global shortage of semiconductor chips that's causing havoc within the U.

    S經濟復甦,全球半導體芯片短缺,這在美國國內造成了很大的困擾。

  • S manufacturing sector.

    S製造業部門。

  • Recently, we have seen how shortage of computer chips, computer chips like the one I have here.

    最近,我們看到電腦芯片,像我這裡的電腦芯片是多麼的短缺。

  • You can hardly see it.

    你幾乎看不到它。

  • I imagine it's called a semiconductor has caused delays in production of automobiles that has resulted in reduced hours for American workers.

    我猜想這叫半導體造成了汽車生產的延誤,導致美國工人的工作時間減少。

  • It's just the latest example of supply bottlenecks hurting American workers.

    這只是供應瓶頸傷害美國工人的最新例子。

  • Biden's executive order, signed Wednesday, launches an immediate 100 day review of supply chains for semiconductor chips as well as large capacity batteries for electric vehicles, rare earth, minerals and pharmaceuticals.

    拜登週三簽署的行政命令,立即啟動對半導體芯片以及電動汽車、稀土、礦產和醫藥等大容量電池供應鏈的100天審查。

  • The American people should never face shortages and the goods and services they rely on, whether that's their car for the prescription medicines or the food at the local grocery store.

    美國人民永遠不應該面對短缺和他們所依賴的商品和服務,無論是他們的汽車的處方藥還是當地雜貨店的食品。

  • Earlier on Wednesday, Biden discussed supply chain issues with a bipartisan group of US lawmakers, pointing to the lack of PPE the US endured at the start of the health crisis way but had to go applied to get.

    週三早些時候,拜登與美國兩黨立法者討論了供應鏈問題,指出美國在健康危機開始時承受了缺乏個人防護設備的方式,但不得不去申請獲得。

  • Biden has been under pressure from Republican lawmakers to doom or to protect American supply chains from China Manufacturing.

    拜登一直受到共和黨議員的壓力,厄運或保護美國供應鏈免受中國製造的影響。

  • US.

    美國:

  • Semiconductor firms account for 47% of global chip sales but only 12% of production.

    半導體企業的芯片銷售額佔全球的47%,但產量僅佔12%。

  • The chips scarcity has quickly grown into a major headache for the White House.

    籌碼稀缺迅速成為白宮最頭痛的問題。

  • We need to make sure these supply chains are secure and reliable.

    我們需要確保這些供應鏈是安全和可靠的。

  • Ford Motor recently said A lack of chips could cut the company's production by up to 20% in the first quarter, while General Motors said it was forced to cut output at factories in the U.

    福特汽車近日表示,A缺乏芯片可能會使該公司第一季度的產量減少多達20%,而通用汽車則表示被迫削減在美國的工廠產量。

  • S, Canada and Mexico and would reassess its production plans in mid March.

    S、加拿大和墨西哥,並將在3月中旬重新評估其生產計劃。

It's about resilience.

這是關於彈性的。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 芯片 美國 供應鏈 產量 拜登 電腦

拜登急於解決電腦芯片短缺問題 (Biden rushes to address computer chip shortage)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 25 日
影片單字