Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • do you support us Getting back in the World Health Organization?

    你支持我們嗎 重回世界衛生組織?

  • We we give 24% of their budget, but But yet they have not become a They're not being a good friend to America or the rest of the world right now, What I can tell you is that President Biden has made it very clear he's committed to getting back into the World Health Organization at the G seven meeting that recently occurred, Uh, HHS was represented so we could try to move forward to try to deal with Cove it beyond our borders.

    我們給了他們24%的預算,但他們並沒有成為美國或世界其他國家的好朋友,我可以告訴你的是,拜登總統在最近舉行的七國集團會議上明確表示,他致力於重返世界衛生組織,呃,國土安全部派代表出席了會議,這樣我們就可以嘗試向前邁進,嘗試在我們的邊界之外處理科夫問題。

  • Because our security, our economic, our health, security really depends on not just controlling cove it within our borders, but outside our borders Would be your goal toe.

    因為我們的安全,我們的經濟,我們的健康,安全真的取決於不僅控制在我們的邊界內,但在我們的邊界外將是你的目標腳趾。

  • Have herd immunity.

    具有群體免疫力。

  • What time frame, Senator?

    什麼時間段,參議員?

  • Great question.

    好問題。

  • And I know this is something near and dear to you.

    我知道這對你來說是很重要的事

  • Uh, I think President Biden has been very clear.

    我想拜登總統已經說得很清楚了。

  • He's gonna he's gonna push the limit and making us get there on do it safely.

    他要... ...他要挑戰極限,讓我們安全到達那裡。

  • That's why he said before he even took office and knew what he was inheriting, that his goal was to have ah 100 million shots in armed American arms within the 1st 100 days.

    所以他在上任之前就說過,他知道自己繼承的是什麼,他的目標是在第一百天內,美國武裝武器要有啊一億發子彈。

  • But if these trends continue, as you've just mentioned, that does bode well for all of us.

    但如果這些趨勢繼續下去,就像你剛才提到的那樣,這對我們所有人來說都是個好兆頭。

  • And so we're not gonna give up.

    所以我們不會放棄。

  • The president has now secured another 100 million doses of vaccines.

    目前,總統又獲得了1億劑疫苗。

  • So we are now on course to have the 600 million vaccines.

    所以,我們現在正在進行6億支疫苗的接種工作。

  • And you're talking now about two shots, so enough to cover every adult in America with the vaccine.

    而你現在說的是兩針,所以足以讓美國每個成年人都能接種疫苗。

  • And so I hope what you've just articulated is where we're going.

    所以我希望你剛才闡述的是我們要去的地方。

  • Because if that's the case, then not only is the health of America to get improved quickly, but our economy will as well.

    因為如果是這樣的話,那麼不僅美國的健康狀況要得到快速改善,我們的經濟也會得到改善。

  • Ah, 100 million in 100 days is not acceptable that we can get.

    啊,100天1億是不能接受的,我們可以得到。

  • We can get there by April or May if we do our jobs.

    只要我們做好自己的工作,4、5月份就能達到目的。

  • So good luck.

    所以,祝你好運。

  • And we're here to put when beneath your cells a Z go forward.

    而我們在這裡把當你的細胞下面的一個Z往前走。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • We look forward to that wind beneath our wings.

    我們期待著翅膀下的那股風。

do you support us Getting back in the World Health Organization?

你支持我們嗎 重回世界衛生組織?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 邊界 疫苗 美國 總統 改善 安全

HHS提名人稱拜登致力於讓美國重返世衛組織 (Biden committed to getting U.S. back into WHO, says HHS nominee)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日
影片單字