Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • almost all my All right, You're all done.

    幾乎是我所有的 好吧,你都完成了。

  • That looks really good.

    這看起來真的很不錯。

  • Yeah.

    是啊。

  • I mean, I wish you'd let me do something cooler, but yeah, fucking all that hurts so bad.

    我的意思是,我希望你能讓我做一些更酷的事情,但 是啊,他媽的所有的傷害如此糟糕。

  • Another dumb tattoo.

    又是一個愚蠢的紋身。

  • The pain is the whole point of getting tattoos.

    疼痛是紋身的重點。

  • Don't you just love when you're getting tattooed and it hits the bone and pinches a nerve?

    你不就是喜歡在紋身的時候,刺到了骨頭,掐到了神經嗎?

  • And you're like, I'm not a fan of the pain.

    而你就像,我不喜歡痛苦。

  • You shouldn't let him do it to you.

    你不應該讓他對你這樣做。

  • All right?

    好嗎?

  • He's inconsistent.

    他不穩定。

  • I think that tattoos dump should have told me when you saw the design.

    我覺得那個紋身垃圾場在看到設計圖的時候就應該告訴我。

  • Says unfollowed me.

    說取消了對我的關注。

  • You don't even have that many followers.

    你甚至沒有那麼多的追隨者。

  • Carla follows me, bro.

    卡拉跟著我,兄弟。

  • She's imaginary calling.

    她是想象中的召喚。

  • Not really, Carlos.

    不盡然,卡洛斯。

  • Not really.

    不見得

  • How many times do we have to say this?

    這句話我們要說多少次?

  • She's not really?

    她不是真的嗎?

  • Hey, Bugs dog.

    嘿,巴格斯狗。

  • I'm a gangster.

    我是個黑幫老大

  • That's a B, bro.

    這是一個B,兄弟。

  • There's a kid down there.

    下面有一個孩子。

  • Your kid.

    你的孩子。

  • Yo, kid, what's up?

    喲,孩子,怎麼了?

  • Shit, There is What are you doing?

    媽的,還有就是你在做什麼?

  • You hanging out on the beach?

    你在海灘上閒逛?

  • Come here.

    來吧

  • Come here.

    來吧

  • Don't Don't be shy.

    不要... ...不要害羞。

  • No stranger danger here.

    這裡沒有陌生人的危險。

  • I'm not gonna touch you.

    我不會碰你的

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Looking from a friend looking for my friend.

    從一個朋友那裡尋找我的朋友。

  • You wanna be friends with us?

    你想和我們做朋友嗎?

  • We're the good guys.

    我們是好人

  • Right?

    對吧?

  • You can hang out with us.

    你可以和我們一起出去玩。

  • Come on.

    來吧。

  • Let me get some of that.

    讓我來拿一些。

  • What?

    什麼?

  • It right there.

    它就在那裡。

  • Oh, you gang part of the gang gang.

    哦,你這幫人團伙的一部分。

  • What's that?

    那是什麼?

  • That's a tattoo gun.

    那是一把紋身槍

  • I was given the homies tattoos.

    我得到了homies紋身。

  • I want a tattoo.

    我想要一個紋身。

  • You're a tough guy.

    你是個硬漢。

  • Sure, young guy.

    當然,年輕人。

  • You want a tattoo?

    你想紋身?

  • Yeah.

    是啊。

  • Dude, kid wants a tattoo.

    夥計,孩子想要一個紋身。

  • That's my guy.

    這是我的人。

  • You can't give him a tattoos.

    你不能給他一個紋身。

  • A little kid.

    一個小孩子。

  • Well, I gotta practice on something.

    好吧,我得練習的東西。

  • He seems old enough.

    他看起來夠老了。

  • You're a tough guy.

    你是個硬漢。

  • You're a bad ass.

    你是個壞蛋

  • Come on.

    來吧。

  • Show those muscles, kid.

    展示一下你的肌肉,孩子。

  • Come on.

    來吧。

  • Way.

    辦法。

  • Go.

    去吧

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Harold.

    哈羅德

  • I'm gonna call you Harry.

    我要叫你哈利。

  • Don't.

    別這樣

  • It's Harold.

    我是哈羅德

  • Oh, hell, yeah.

    哦,地獄,是的。

  • I like this kid.

    我喜歡這個孩子。

  • I need him in my life.

    我需要他在我的生活中。

  • He has structure.

    他有結構。

  • Guys.

    各位

  • I don't think that's a good idea.

    我不認為這是一個好主意。

  • I mean, we don't listen.

    我的意思是,我們不聽。

  • Anything you say.

    你說什麼都可以。

  • Why do you even try to give us advice?

    你為什麼要給我們建議?

  • What do you want?

    你想要什麼?

  • Tattoo up the Punisher.

    紋身的懲罰者。

  • The Punisher?

    懲罰者?

  • Okay, That's tough, man.

    好吧,這是艱難的,男人。

  • He could have said anything.

    他可以說任何話。

  • He said the Punisher.

    他說懲罰者。

  • Oh, yeah, I could be that.

    哦,是的,我可以是這樣的。

  • Let it.

    讓它。

  • Yeah, that's him.

    對,就是他

  • You sure?

    你確定?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Do I have your legal permission to do this?

    我有你的合法許可嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • It's good enough for May.

    這對五月來說已經很好了。

  • How are you guys?

    你們好嗎?

  • Holds up in court.

    在法庭上堅持。

  • You guys heard it.

    你們都聽到了。

  • Yo, you can't get consent.

    喲,你不能得到同意。

  • He's 10 now.

    他現在10歲了

  • Hold still, Okay?

    不要動,好嗎?

  • Because it is permanent.

    因為它是永久性的。

  • Yo, guys, stop, Stop, stop, Stop!

    喲,夥計們,停,停,停,停!

  • Put your game face on.

    把你的遊戲面孔。

  • Don't worry, dude.

    別擔心,夥計。

  • This will just be on you for the rest of your life.

    這將只是你的餘生。

  • There you go.

    這就對了

  • Look atyou, tough guy.

    你看你,硬漢。

  • I don't wanna do it.

    我不想這樣做。

  • I don't wanna Well, I gotta finish it now.

    我不想... ...好吧,我現在要完成它。

  • There's just a line.

    只是有一條線。

  • You're gonna look stupid.

    你會看起來很愚蠢。

  • Sit back down.

    坐回原位。

  • Relax.

    放鬆點

  • Sit down.

    坐下來吧

  • Relax.

    放鬆點

  • Hey!

    嘿!

  • Run!

    快跑!

  • Hey!

    嘿!

  • Run, kids!

    快跑,孩子們!

  • Run, little man!

    跑,小傢伙!

  • Run!

    快跑!

  • Run!

    快跑!

  • Goddammit!

    該死的!

  • Fucking believed in that kid, man.

    他媽的相信那個孩子,男人。

  • He seems so tough at first, but then immediately wasn't.

    他一開始看起來很強悍,但馬上就不是了。

  • That's why I don't fuck with Millennials Do again.

    這就是為什麼我不和千禧一代再搞一次的原因。

  • We are the millennials.

    我們是千禧一代。

  • He keeps saying that, but I don't know what that means.

    他一直在說,但我不知道那是什麼意思。

  • I regret my friendship with you guys.

    我很後悔和你們的友誼。

almost all my All right, You're all done.

幾乎是我所有的 好吧,你都完成了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 孩子 硬漢 哈羅德 放鬆 朋友

史坦頓島之王 (2020) - 紋身的孩子場景 (1/10) | 電影片段 (The King of Staten Island (2020) - Tattooing a Child Scene (1/10) | Movieclips)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日
影片單字