Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I want to talk about what I spoke earlier and how the mayor is currently wasting your taxpayer money and if we look into what he spends on transport first of all, TfL has gone bankrupt nearly twice in the past 12 months.

    我想談談我剛才講到的,目前市長是如何浪費你們納稅人的錢的,如果我們先看看他在交通上的花費,TfL在過去12個月裡幾乎兩次破產。

  • He's gonna ask for another chunk of money from the national government in the next month or two.

    在接下來的一兩個月裡,他又會向國民政府要一大筆錢。

  • Just wait.

    等著吧

  • It's coming in March and at the same time recently, an article came out that he said that he increased the TfL bosses pay by £10 million.

    3月份就要到了,同時最近有一篇文章說,他說給TfL的老闆加了1000萬英鎊的薪水。

  • Imagine that you increase the bosses pay by £10 million while it struggles.

    想象一下,你給老闆加薪1000萬英鎊,而它卻在苦苦掙扎。

  • Also, the number of people earning over £100,000 and TfL is now 557 People imagine that think how much money that is 557 people earning over £100,000 while the rest of the city struggles.

    另外,收入超過10萬英鎊和TfL的人數現在是557人大家想象一下,想想那是多少錢557人收入超過10萬英鎊,而其他城市的人卻在掙扎。

  • Why aren't TfL is going bankrupt?

    為什麼TfL不破產?

  • Something seems wrong with that.

    似乎有些不妥。

  • That bill for those six figure salaries has now increased by £73 million while the mayor has been in office.

    在市長在任期間,這些六位數工資的賬單現在已經增加了7300萬英鎊。

  • Also, TfL bonuses.

    另外,TfL的獎金。

  • He awarded £12 million in bonuses during the lock down I think this is the wrong time for bonuses.

    他在鎖國期間發放了1200萬英鎊的獎金,我認為現在不是發放獎金的好時機。

  • And also he increased the pension fund's gold plated pensions by £828 million.

    而且他還將養老基金的鍍金增加了8.28億英鎊。

  • That's a lot of money.

    這是一個很大的錢。

  • Imagine what that could do for our mental health.

    想象一下,這對我們的心理健康會有什麼影響。

  • What could that do for our education?

    這對我們的教育能起到什麼作用?

  • What could that do for the infrastructure of London?

    這對倫敦的基礎設施能起到什麼作用?

  • I don't think it should be spent there.

    我覺得不應該花在那裡。

  • And also he signed off on luxury flights, first class travel, £42 million and vending machines and water coolers and taxi rides.

    而且他還簽下了豪華班機、頭等艙旅遊、4200萬英鎊以及自動售貨機和飲水機和乘坐計程車。

  • I just don't think that's what he should be spending our money on.

    我只是覺得他不應該把我們的錢花在這上面。

  • But tell me, if you disagree, leave me a comment below and it goes on.

    但是告訴我,如果你不同意,可以在下面給我留言,然後繼續。

  • He spent a million pounds this year on his own personal PR.

    他今年花了一百萬英鎊做個人公關。

  • What could that have done for our mental health as well?

    這對我們的心理健康也會有什麼影響呢?

  • And he spent ah, million and a half pounds on that New Year's Eve, Uh, you know, display.

    他花了一百五十萬英鎊在除夕夜,你知道,展示。

  • That was basically a political campaign that was funded by you, the taxpayer.

    那基本上是一場由你們納稅人資助的政治運動。

  • Do you think your money should have been spent for basically his political campaign on New Year's Eve?

    你覺得你的錢應該花在他除夕的政治活動基本上嗎?

I want to talk about what I spoke earlier and how the mayor is currently wasting your taxpayer money and if we look into what he spends on transport first of all, TfL has gone bankrupt nearly twice in the past 12 months.

我想談談我剛才講到的,目前市長是如何浪費你們納稅人的錢的,如果我們先看看他在交通上的花費,TfL在過去12個月裡幾乎兩次破產。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 獎金 想象 破產 收入 老闆 心理

SADIQ KHAN's SPENDING ?: How the current Mayor Of London Is Wasting Taxpayers' Money - Brian Rose. (SADIQ KHAN'S SPENDING ?: How The Current Mayor Of London Is Wasting Taxpayers' Money - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日
影片單字