Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My next guest is a Grammy-nominated singer

    -我的下一位客人是一位格萊美提名的歌手。

  • who was recently nominated for a Golden Globe

    最近被提名為金球獎得主。

  • for her role in the new movie

    因為她在新電影中的角色

  • "The United States Vs. Billie Holiday."

    "美國對比莉-哈雷爾德"

  • Look at her on the cover here of "W" magazine.

    看看她在 "W "雜誌的封面上。

  • She's a superstar.

    她是一個超級明星。

  • That movie is available on Hulu this Friday.

    這部電影本週五就可以在Hulu上看到。

  • She's amazing, and here she is -- Andra Day, everyone.

    她很厲害,她在這裡... Andra Day,大家好。

  • -Hello. -Oh, my gosh. Andra!

    -你好-哦,我的天哪安德拉!

  • Andra, I'm so happy to meet you. -Oh, my gosh.

    安祖拉,很高興見到你。-哦,我的天哪

  • Likewise. This is, like, an honor for me.

    同樣。這對我來說,是一種榮譽。

  • I'm a little overwhelmed,

    我有點不知所措。

  • so I'll try not to make things weird.

    所以我儘量不把事情搞得很奇怪。

  • -Oh, no, no, no, no.

    -哦,不,不,不,不,不。

  • It always gets weird with me somehow.

    我總是莫名其妙地覺得奇怪。

  • Congrats on all of the love you're getting for your role,

    恭喜你的角色得到了大家的喜愛。

  • "The United States Vs. Billie Holiday."

    "美國對比莉-哈雷爾德"

  • I want to talk about that. I can't wait.

    我想談談這個。我等不及了

  • I want to talk about the songs, the track.

    我想說的是歌曲、曲目。

  • I want to hear about everything.

    我想聽到的一切。

  • But first, this is our first time meeting,

    但首先,這是我們第一次見面。

  • but you know Questlove and James.

    但你知道Questlove和詹姆斯。

  • -I do. -From The Roots.

    -我有-從根源開始

  • -Yeah, so Quest and James actually played

    -是啊,所以Quest和詹姆斯實際上打

  • on my first record. That's actually how we met.

    在我的第一張唱片上。其實我們就是這樣認識的。

  • And they've been, you know, big upping,

    而他們已經,你知道,大漲。

  • loving, supporting ever since.

    從此,愛,支持。

  • So, yeah. Them is my brothers.

    所以,是的。他們是我的兄弟。

  • -What kind of things were you doing

    -你在做什麼事情?

  • before your music career took off?

    在你的音樂事業起飛之前?

  • Like, did you have jobs outside of music?

    比如,你有音樂以外的工作嗎?

  • -I've had a ton of jobs, and the most embarrassing of which,

    -我做過很多工作,其中最尷尬的是:

  • I will say was, I used to work for this company

    我想說的是,我曾經在這家公司工作過

  • called Party Animals.

    稱為黨的動物。

  • Bless y'all, if y'all still in business.

    祝福你們,如果你們還在經營的話。

  • No knock against y'all, but --

    不是對你們有意見,但是...

  • And so I -- I mean, you have to do everything

    所以我... ... 我的意思是,你必須做的一切。

  • to make your dream work, so I would show up

    為了讓你的夢想成真,所以我才會出現在這裡

  • to kids' birthday parties as, like, you know,

    孩子們的生日派對,就像,你知道的。

  • Elmo or Minnie Mouse or Dora the Explorer.

    Elmo或者Minnie Mouse或者Dora the Explorer。

  • Fortunately, I'm from San Diego so my Spanish is okay.

    幸運的是,我來自聖地亞哥,所以我的西班牙語還不錯。

  • [ Both laugh ] Well, we actually --

    [都笑] 嗯,我們實際上 -

  • Someone from your team gave us a little video,

    你的團隊有人給了我們一個小視頻。

  • and we're very psyched and thankful.

    我們很高興,也很感激。

  • But here is actually video of you practicing as Minnie Mouse.

    但這裡其實是你扮演米妮老鼠練習的視頻。

  • Take a look at this. -Oh, my God. Here we go.

    看看這個-哦,我的上帝。哦,我的上帝。

  • -Let's watch this together.

    -我們一起看這個吧

  • -Did you say you want a hat? [ Giggles ]

    -你說你想要一頂帽子嗎?[笑聲]

  • Okay!

    好吧!

  • Now let's measure that head of yours.

    現在讓我們來測量一下你的頭。

  • Oh! [ Giggles ]

    哦! [笑聲]

  • Kinda big. -Oh, my God.

    還挺大的-哦,我的上帝。

  • -[ Laughing ] -Yo!

    -是的!

  • I mean, come on!

    我的意思是,來吧!

  • That is -- That is method! That is unbelievable.

    那是... 那是方法!難以置信

  • -That is method! -You were method Minnie.

    -那是方法!-你很有方法,米妮

  • -You know what it makes me think of?

    -你知道這讓我想到了什麼嗎?

  • Now when I look back at this, I was like,

    現在當我回想起來,我就像。

  • "Yeah, I could do Billie Holiday."

    "是的,我可以做Billie Holiday。"

  • -Yeah, right. Yeah, right.

    -是的,沒錯是啊,是啊。

  • By the way, I heard -- Let's talk about this.

    順便說一下,我聽說... 我們來談談這個。

  • "The United States Vs. Billie Holiday" --

    "美國與比利-哈雷爾德的較量" -- --

  • I loved it, by the way,

    對了,我很喜歡。

  • and I love Billie Holiday's music,

    我喜歡Billie Holiday的音樂。

  • and I love your music,

    我喜歡你的音樂。

  • and I heard that you turned this role down at first.

    我聽說你一開始就拒絕了這個角色。

  • -I did, yeah. I turned it down.

    -是的,我拒絕了我拒絕了。

  • I was trying to run from it. You know, my manager's like,

    我是想逃避它。你知道,我的經理的喜歡,

  • "You should look at this and do this," and I was like,

    "你應該看看這個,並做到這一點,"我當時想,

  • "Hell no! What do you know?

    "見鬼了!你知道什麼?你懂什麼?

  • You're my manager." [ Both laugh ]

    你是我的經理。"[都笑了]

  • -Yeah, it's like, "Wait a sec." He should know, yeah.

    -是的,這就像,"等一下。"他應該知道,是的。

  • -You get an idea of what it's like to work with me.

    -你會明白和我一起工作是什麼感覺

  • But, no, so -- And it's funny,

    但是,不,所以... ... 這很有趣。

  • 'cause Lee did not want to meet me, either.

    '因為李也不想見我。

  • He didn't want to work with me.

    他不想和我一起工作。

  • So that first meeting, we were forced kind of

    所以,第一次見面,我們被迫有點

  • upon each other by our managers,

    我們的經理人相互之間。

  • and we're sitting in this meeting.

    而我們坐在這個會議上,

  • I think we bonded because both of us were like,

    我想我們的結合是因為我們倆都喜歡。

  • "What are we doing here?" You know what I mean?

    "我們在這裡做什麼?"你知道我的意思嗎?

  • But I saw in him -- I really saw that he was --

    但我在他身上看到了 -- 我真的看到了他是 --

  • felt slighted, right? And this is what the beauty

    覺得被輕視了吧?這就是美中不足的地方

  • of the story --

    的故事 -- --

  • I didn't want to remake "Lady Sings the Blues"

    我不想重拍 "女士唱藍調"

  • because Diana was just perfect in that role.

    因為戴安娜是完美的角色。

  • -Yep. -I didn't want to do it, period,

    -我不想做,就這樣吧

  • because I'm not an actor, you know,

    因為我不是一個演員,你知道的。

  • and that was a scary idea for me.

    這對我來說是一個可怕的想法。

  • But also, I'm a fan of Billie Holiday's,

    但同時,我也是Billie Holiday的粉絲。

  • so what incentivized me was actually this idea

    所以,激勵我的其實是這個想法。

  • that it would be vindicating her legacy

    這將是為她的遺產平反昭雪

  • and that the world would know her

    並讓世界認識她

  • as the great Godmother of Civil Rights.

    作為民權的偉大教母。

  • And I could see in Lee this sort of fear

    我在李的身上看到了這種恐懼

  • and this need and this desire to tell her story authentically.

    和這種需要和這種願望,以講述她的故事真實。

  • He felt slighted that the government was able

    他覺得政府能夠輕視

  • to successfully keep this truth from him

    成功地將這一真相瞞過他

  • in the same way that I feel that way sometimes.

    就像我有時也有這種感覺一樣。

  • You know what I mean? So we just had

    你知道我的意思嗎?所以,我們只是有

  • to trust each other and jump in together,

    要互相信任,一起跳進。

  • and I'm grateful that we did.

    我很感激我們這樣做。

  • -And what a ride this story is. And it's depressing.

    -這個故事真是太精彩了而且很壓抑

  • It makes you angry that this had to happen

    這讓你很生氣,這不得不發生

  • and that this did happen to such a great artist.

    而這確實發生在這樣一個偉大的藝術家身上。

  • And you go -- But, again, like you said,

    然後你去... 但是,就像你說的那樣

  • vindication and to show everyone what the real story was

    平反,並讓大家看到真實的故事是什麼

  • and how kind of tortured Billie Holiday was.

    以及Billie Holiday是如何被折磨的。

  • And, gosh, you just crush it.

    而且,天哪,你只是粉碎它。

  • Congrats on all of the reviews and everything.

    恭喜你的所有評論和一切。

  • -Thank you. -It's well-deserved.

    -謝謝你.-這是當之無愧的

  • Later in the show, you're gonna perform

    稍後在節目中,你要表演的是

  • "Strange Fruit" into "Tigress and Tweed,"

    "奇異果 "變成 "虎妞和雀斑"。

  • the new song off the movie,

    電影中的新歌。

  • which, by the way, well done on that.

    其中,順便說一句,做得很好。

  • -Thank you. -I go, "Wait.

    -謝謝你-我走了,"等等

  • It's got a beat to it, and the piano."

    有節奏感,還有鋼琴。"

  • I go, "Wait. But yet it's Billie Holiday."

    我說:"等等,但那是Billie Holiday"

  • Yeah, it's kind of amazing. -I love that.

    是啊,這是一種驚人的。-我喜歡這樣

  • -How did you write that? -Yeah, actually --

    -你怎麼寫的?-是的,其實 --

  • And thank you for saying that because that was a huge part

    謝謝你這麼說,因為那是一個重要的部分。

  • of the writing process. It's obviously an homage

    的寫作過程。這顯然是一種致敬

  • to Billie and an homage to "Strange Fruit."

    向比莉和 "奇異果 "致敬。

  • And so I actually reached out.

    於是我真的伸出了手。

  • We knew we were gonna do the end title song,

    我們知道我們要做最後的主題曲。

  • and once we had finished up most of the, you know,

    一旦我們完成了大部分的,你知道,

  • ADR work and all of the filming, I reached out to Raphael Saadiq

    ADR工作和所有的拍攝工作,我找到了拉斐爾-薩迪克。

  • because we had worked together on my first album, as well,

    因為我們在我的第一張專輯中也合作過。

  • and he's obviously a genius. -Yeah.

    而且他顯然是個天才。-是的

  • -And so I was just talking to him about the movie.

    -所以我就跟他談起了電影的事

  • I got him a screener. He saw the movie,

    我給他弄了個試映會他看了電影。

  • and he loved it and wanted to be involved.

    他很喜歡,也想參與其中。

  • So I was just talking to him about kind of the idea for it,

    所以我只是跟他說了一下關於它的想法。

  • you know, how I wanted to just pull her and her spirit

    你知道,我是多麼想把她和她的靈魂拉出來

  • and her gangsta into, like, now. You know what I mean?

    和她的幫派到,喜歡,現在。你知道我的意思嗎?

  • And so he sent over this track, and he told me, he said,

    於是他發來了這首曲子,他告訴我,他說。

  • "It has a wrong chord in it, but it's beautiful."

    "它有一個錯誤的和絃,但它是美麗的。"

  • And that description so accurately described Billie.

    而這個描述如此準確地描述了比莉。

  • You know what I mean? So I was like, "Let's do it."

    你知道我的意思嗎?所以我當時想,"讓我們做吧。"

  • So I struggled, though, to write this song for almost --

    所以,我努力,雖然,寫這首歌幾乎--。

  • for a little over a month, and it actually came

    一個多月了,它居然來了。

  • the same way "Rise Up" did, which is interesting,

    和《崛起》一樣,很有意思。

  • 'cause it's a lot more militant, but it was a prayer,

    因為它更激進,但它是一個祈禱。

  • and it all sort of came pouring out.

    而這一切都有點傾巢而出。

  • One of the big things -- two of the big things for me was,

    其中一件大事--對我來說,兩件大事是:

  • if Billie Holiday were alive today,

    如果Billie Holiday今天還活著

  • how would she have wanted to see "Strange Fruit" evolve?

    她怎麼會願意看到 "奇異果 "的進化?

  • You know? And so what came to mind was,

    你知道嗎? 所以我想到的是所以我想到的是:

  • Get off the tree. I don't want strange fruit

    從樹上下來。我不想吃奇怪的水果

  • to be hanging and to be sad

    垂頭喪氣

  • and, "Oh, poor, you know, Black people."

    和,"哦,可憐的,你知道,黑人。"

  • I didn't want to see that anymore.

    我不想再看到這些了。

  • We are strong, and we are resilient,

    我們是堅強的,我們是堅韌的。

  • and we're survivors, and we're educated,

    我們是倖存者,我們是受教育的。

  • armed, smart, mobilized, unified fruit --

    武裝、智能、動員、統一的果實--。

  • a healthy, healthy strong fruit.

    一個健康的強壯的水果。

  • And so that's the picture I wanted to see.

    所以這就是我想看到的畫面。

  • And then, the title of the song really came from --

    然後,這首歌的歌名真的來自於--

  • I was thinking about, you know,

    我在想,你知道的。

  • when people say "the scent of victory,"

    當人們說 "勝利的味道 "時,

  • you know, and I says, "What does that smell like?"

    你知道,我說,"那是什麼味道?"

  • You know, what does the scent smell like to us?"

    你知道,我們身上的香味是什麼味道嗎?"

  • It came to mind that it would be the scent of our ancestors,

    我想到,這應該是我們祖先的氣息。

  • and I was thinking about Billie Holiday's,

    我在想比莉-哈雷德的。

  • two of her favorite perfumes later in her life

    她一生中最喜歡的兩款香水。

  • were Tigress and Tweed, so it's just multi-layers.

    是虎妞和雀斑,所以只是多層。

  • I'm really proud of it, and it is my favorite thing,

    我真的很自豪,這是我最喜歡的東西。

  • I think, I've written to date.

    我想,我寫到現在。

  • So I'm excited about it, definitely.

    所以我很興奮,絕對是這樣。

  • -Well, I think we're all happy you said yes to this.

    -好吧,我想我們都很高興你答應了。

  • -Thank you. -I want to show a clip.

    -謝謝你-我想播放一個片段

  • Here is Andra Day in

    這裡是安德拉日

  • "The United States Vs. Billie Holiday."

    "美國對比莉-哈雷爾德"

  • Take a look at this.

    看看這個。

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Why don't you ever sing "Strange Fruit"?

    -你為什麼不唱《奇異果》?

  • -"Strange Fruit."

    -"奇異果"。

  • I gotta be pretty high to sing that one.

    我得唱得很高才行。

  • -Never heard you sing it.

    -沒聽你唱過

  • ♪♪

    ♪♪

  • -It's a song about important things, you know?

    -這是一首關於重要事情的歌,你知道嗎?

  • Things that are going on in the country.

    國內發生的事情。

  • I don't think people know I care about those things.

    我想人們不知道我關心這些事情。

  • Most of my other songs are just about love.

    我的其他歌曲大多都是關於愛情的。

  • -Well, love is important, too, right?

    -愛情也很重要,對吧?

  • -Andra Day, "The United States Vs. Billie Holiday"

    -Andra Day,"美國與Billie Holiday"。

  • is available on Hulu this Friday.

    本週五就可以在Hulu上看到。

-My next guest is a Grammy-nominated singer

-我的下一位客人是一位格萊美提名的歌手。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheTonightShow 比莉 電影 雀斑 米妮 看到

安德拉-戴最初拒絕在她的新傳記片中扮演比利-哈雷爾德|《今夜秀》。 (Andra Day Initially Refused to Play Billie Holiday in Her New Biopic | The Tonight Show)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日
影片單字