Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a slow starts the year for Puma could be turned around by a running boom.

    彪馬今年的開局緩慢,可能會被跑步的熱潮扭轉。

  • That's what the German sportswear company said Wednesday as it expects the impact of lockdowns toe last well into the second quarter.

    這就是德國運動服裝公司週三所說的,因為它預計鎖定的影響將持續到第二季度。

  • Chief executive Bjorn Golden told reporters he quote clearly sees a running boom in the whole world, with yoga and other outdoor activities also doing well.

    首席執行官Bjorn Golden告訴記者,他報價清楚地看到整個世界的跑步熱潮,瑜伽和其他戶外活動也做得很好。

  • Golden said he was optimistic going forward as orders for 2021 are up almost 30% compared to a year ago.

    Golden表示,他對未來的發展持樂觀態度,因為2021年的訂單比一年前增長了近30%。

  • But there is still uncertainty on when lockdowns in Europe will end.

    但歐洲的封鎖何時結束仍有不確定性。

  • Half of the stores selling Puma products in the region are presently closed.

    目前,該地區銷售彪馬產品的店鋪有一半已經關閉。

  • The company expects a moderate rise in sales on a big improvement for its profits against last year.

    公司預計,在利潤較去年有較大改善的情況下,銷售額將溫和上升。

  • Puma also plans to release its own app towards the end of 2021 that could support online sales, which grew 63% in 2020 Pumas.

    彪馬還計劃在2021年底發佈自己的應用程序,可以支持在線銷售,2020年彪馬增長了63%。

a slow starts the year for Puma could be turned around by a running boom.

彪馬今年的開局緩慢,可能會被跑步的熱潮扭轉。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 銷售 增長 不確定性 銷售額 訂單 瑜伽

彪馬在奔跑的吊杆幫助下復甦 (Puma recovers with help from a running boom)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 24 日
影片單字