Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a brazen gun attack in the Libyan capital Tripoli was well planned, says the country's interior minister, Fatty Bush.

    利比亞首都的黎波里發生的無恥槍擊事件是經過精心策劃的,該國內政部長法蒂-布什說。

  • Aga told Reuters that the government were trying to kill him.

    阿加告訴路透社,政府正試圖殺死他。

  • He escaped the alleged assassination attempt on his motorcade on Sunday and explains what happened when we when we arrived in Jan Zur Ah bulletproof car approached us a Toyota known as a type twenty seven in Libya.

    他在週日的車隊中逃脫了所謂的暗殺企圖,並解釋了當我們當我們到達Jan Zur Ah防彈車接近我們時發生了什麼,一輛被稱為利比亞二十七型的豐田車。

  • It had an opening for gunfire.

    它有一個槍聲的開口。

  • It started approaching the convoy and it started shooting.

    它開始接近車隊並開始射擊。

  • My guard, who was very well trained, tried to push the car away and protect the minister on Move away from the convoy the chase took place on.

    我的警衛訓練有素,試圖把車推開,保護部長遠離追擊的車隊。

  • They continue to fire at us.

    他們繼續向我們開火。

  • Uh, tomorrow will be a bit like Mark.

    呃,明天會有點像馬克。

  • One of his guards and one of the Attackers were killed in the firefight.

    他的一名警衛和一名襲擊者在交火中喪生。

  • Burciaga says his guards arrested two people, one of whom was wanted by police.

    Burciaga說,他的衛兵逮捕了兩個人,其中一個是警方通緝的人。

  • Chicago represents the internationally recognized government of National Accord.

    芝加哥代表了國際公認的民族協議政府。

  • The shootout comes as it prepares to make way for a new interim government selected in a U.

    槍擊事件發生時,它正準備為在美國選出的新臨時政府讓路。

  • N led process aimed at unifying Libya's warring factions.

    N上司的旨在統一利比亞交戰各派的進程。

  • The stabilization support apparatus and armed force set up by the outgoing Prime Minister Fayez al Sarraj says Bashar goes guards had opened fire on one of its vehicles as it passed his convoy.

    即將離任的總理Fayez al Sarraj設立的穩定支助機構和武裝部隊說,巴沙爾去衛隊在經過他的車隊時向其一輛車開火。

  • In his role, Bush Aga has pledged to rein in armed groups that have held power on the ground in western Libya since the twenty eleven uprising.

    布什-阿加在任職期間承諾,將控制自 "二一八 "起義以來在利比亞西部地面上掌握權力的武裝團體。

a brazen gun attack in the Libyan capital Tripoli was well planned, says the country's interior minister, Fatty Bush.

利比亞首都的黎波里發生的無恥槍擊事件是經過精心策劃的,該國內政部長法蒂-布什說。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 利比亞 警衛 布什 武裝 政府 事件

利比亞部長躲過 "暗殺企圖 (Libyan minister escapes 'assassination attempt')

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 23 日
影片單字