Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • things from suicide attempt.

    自殺未遂的事情。

  • It gets pretty bad on here.

    這裡的情況很糟糕

  • It definitely should not be a site that should be up.

    這絕對不應該是一個應該起來的網站。

  • Is bad is bad.

    不好就是不好。

  • What's right?

    什麼是正確的?

  • A Website.

    一個網站。

  • Oh Mogul has been linking up random strangers for video chats for years.

    Oh Mogul多年來一直在鏈接隨機的陌生人進行視頻哈拉。

  • But since the pandemic began, its exploded in popularity worldwide, fueled by viral videos on mainstream social networks.

    但自從這種大流行病開始,其在全球範圍內爆炸式的流行,由主流社交網絡上的病毒視頻推動。

  • On Tic Tac alone, there are now more than nine billion views of videos about Oh, Mogul.

    僅在嘀嘀打車上,現在就有超過90億次的關於《哦,大亨》的視頻瀏覽量。

  • It's a site that claims to be moderated but has a reputation for being unpredictable and unsafe.

    這是一個號稱有節制的網站,但卻以不可預測和不安全著稱。

  • I've been on it for 10 minutes, and I've probably seen like 20 guys.

    我已經在上面呆了10分鐘了,我大概看到了20個人。

  • You know, men Pleasuring themselves is a common occurrence In 12 hour period during our BBC investigation, we were paired at random with 12 masturbating men, eight naked males and seven porn adverts.

    你知道,男人自慰是一件很平常的事 在我們BBC調查的12小時內,我們隨機配對了12個自慰的男人,8個裸體男人和7個色情廣告。

  • The site has no age verification in place, and we found dozens of under 18, some Children as young as seven or eight.

    該網站沒有年齡驗證的地方,我們發現有幾十個18歲以下的,有的孩子只有七八歲。

  • And it's not just adults doing explicit things when we search for chats.

    而且我們在搜索聊天記錄的時候,不僅僅是成年人在做露骨的事情。

  • Using a generic sexual keyword who were also pared twice with seemingly prepubescent boys masturbating, one of them identified himself as 14 years old, we ended both chat swiftly and reported the incidents to the relevant authorities.

    用一個通用的性關鍵詞誰也被坑了兩次,似乎是青春期前的男孩在自慰,其中一人自稱14歲,我們迅速結束了兩個哈拉,並向有關部門報告了事件。

  • But the Internet Watch Foundation, a charity working to eliminate child sexual abuse imagery online, says it's concerned.

    但致力於消除網上兒童性虐待影像的慈善機構--互聯網觀察基金會表示擔憂。

  • It says the sites being used by predators to gather self generated child abuse material.

    它說,這些網站被掠奪者用來收集自生自滅的虐童材料。

  • We do see content that's been generated on the website on legal.

    我們確實看到網站上產生的內容,在法律上。

  • The content that we see quite shockingly ranges right through thio.

    我們看到的內容相當令人震驚,範圍就在thio。

  • Individuals self penetrating on webcam on this type of activity is going on in a household often where we know that parents are president because there are conversations that you can hear you know, even Children being, you know, ask to come down fatigue.

    個人自我滲透在網絡攝像頭上這種類型的活動是怎麼回事在一個家庭中,我們知道父母是總統,因為有對話,你可以聽到你知道,甚至兒童被,你知道,問下來疲勞。

  • One parent in the north of England told us that her eight year old daughter was nearly coerced into sexual activity on the site last month.

    英國北部的一位家長告訴我們,她8歲的女兒上個月差點被脅迫在該網站上進行性活動。

  • My daughter had seen some videos go viral on Ticktock about people being on, um Eagle.

    我女兒曾在Ticktock上看到一些視頻,關於人們在,嗯,鷹。

  • So she explode the site.

    所以她就把工地給炸了。

  • These people were coming on and saying she was beautiful, heart sexy.

    這些人都來了,說她漂亮,心性感。

  • She told him that she was only eight years old.

    她告訴他,她只有八歲。

  • They were okay with that.

    他們都沒意見。

  • She witnessed a man masturbating Andi under the man wanted to play truth or dare.

    她目睹一個男人自慰安迪下男人想玩真心話大冒險。

  • She thought it was just an innocent game, but it was asking a thio shake a bomb, take a top off in the trousers, which, thankfully, she didn't do.

    她以為這只是一個天真無邪的遊戲,但這是在要求潮人搖一搖炸彈,在褲子裡脫一脫上衣,幸好,她沒有這麼做。

  • In recent months, police forces, schools and cyber authorities around the world have issued warnings against a Mongol, but the website continues to surge in popularity.

    最近幾個月,世界各地的警察部隊、學校和網絡當局都對一個蒙古人發出了警告,但該網站的人氣仍在不斷飆升。

  • In the last year, traffic has ballooned from 34 million visits to an estimated 65 million visits a month.

    在過去的一年裡,流量從3,400萬次訪問膨脹到每月約6,500萬次訪問。

  • The sites grown, particularly in the US, UK, India and Mexico.

    網站增長,特別是在美國、英國、印度和墨西哥。

  • Lily and her friend, who was on face time with her a 16 years old.

    莉莉和她的朋友,與她一個16歲的孩子面對面。

  • Yeah, she said.

    是的,她說。

  • One in 10 conversations is actually normal, she reckons.

    她估計,10個對話中就有一個其實是正常的。

  • Where did we hear about it?

    我們在哪裡聽說的?

  • Tic Tac, Yeah, through tech talk.

    嘀嗒,是啊,通過技術談話。

  • Yeah, it was a few months ago.

    是的,那是幾個月前的事了。

  • Our friends started using it, and then we'll start just using it for like, funny.

    我們的朋友開始使用它, 然後我們將開始只是使用它的喜歡,有趣。

  • Like there's weird men on that.

    就像有怪人在那。

  • Yeah, loads of them.

    是啊,他們的負載。

  • Tick Tock says its safety teams are continuing to monitor oh middle content on their platform on have not found any offensive or illegal material.

    嘀嗒說,其安全團隊正在繼續監測哦中間的內容在其平臺上沒有發現任何攻擊性或非法材料。

  • The company also said that as a result of our investigation, it's banned any direct Web links to the website.

    該公司還表示,由於我們的調查,它已經禁止任何與該網站的直接網絡鏈接。

  • WAY tried to speak toe middle, but there's no way to contact the website.

    WAY試圖講趾中,但沒有辦法聯繫網站。

  • Leaf Cay Brooks, who is based in the U.

    葉卡-布魯克斯,他在美國。

  • S, created the site when he was 18 and it's still the owner, so we tried to track him down.

    S,在他18歲的時候創建了這個網站,現在還是老闆,所以我們試圖追蹤他。

  • He has no active social network accounts, and it took several attempts through a separate company he founded called Octane Ai.

    他沒有活躍的社交網絡賬號,通過他單獨成立的一家名為Octane Ai的公司進行了多次嘗試。

  • To get a response, he said in an email that oh Mogul is moderated and in fact, he's increased moderation in the last year, removing users who appeared to be under 13 years old.

    為了得到迴應,他在郵件中說,哦,Mogul是有版主的,事實上,他在去年加大了版主的力度,刪除了那些看起來未滿13歲的用戶。

  • But many of the people we spoke to on the site say that it's not moderated enough.

    但我們在網站上採訪到的很多人都說,這裡的管理不夠規範。

  • This is not a platform this students or Children should be here.

    這不是一個平臺,這個學生或兒童應該在這裡。

  • There should be some moderator out there keeping an eye on everyone.

    應該有一些版主在外面盯著大家。

  • Mr.

    先生

  • Brooks also claims to have removed the ability to search for the generic sexual keyword We used Way weren't able to verify this, and he didn't reply to any follow up questions.

    布魯克斯還聲稱已經取消了搜索通用性關鍵詞的功能,我們使用方式無法驗證這一點,他也沒有回答任何後續問題。

things from suicide attempt.

自殺未遂的事情。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 網站 網絡 男人 兒童 布魯克斯 驗證

孩子們在視頻哈拉網站上自曝身份 - BBC News (Children expose themselves on video chat site - BBC News)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 22 日
影片單字