Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let's talk about some of the issues around these low traffic neighborhoods.

    我們來談談圍繞這些低流量小區的一些問題。

  • And again, Ever since I published some videos about this yesterday, our website has been blowing up.

    再說一下,自從昨天我發佈了一些關於這個的視頻之後,我們的網站就炸開了鍋。

  • The comments on my videos are just chock full of everyone, saying they dislike low traffic neighborhoods because they believe their politicians are out of touch with the rial concerns of local residents.

    在我的視頻上的評論只是充滿了每個人,說他們不喜歡低流量的社區,因為他們認為他們的政治家與當地居民的關注脫節。

  • And I appreciate you again.

    我再次感謝你。

  • If you want to submit a question to me, go to Brian for mayor dot London, forward slash bus or forward slash volunteer.

    如果你想向我提交問題,請到Brian for mayor dot London、forward slash bus或forward slash volunteer。

  • You can again sign up, share our assets and also asked me questions.

    你可以再次註冊,分享我們的資產,也可以問我問題。

  • And so we just went through Wandsworth, and I wanted to talk about what's happening with Wandsworth.

    所以我們剛走過旺茲沃斯,我想談談旺茲沃斯發生了什麼。

  • You know, the Wandsworth Council eyes actually going to suspend its low traffic neighborhood trials following a high level review.

    你知道嗎,旺茲沃思委員會在高層審查後,實際上要暫停其低流量街區試驗。

  • And again, the trials were intended to combat climate change by encouraging people to use more sustainable forms of transport and to tackle air quality.

    同樣,這些試驗的目的是通過鼓勵人們使用更可持續的交通方式和解決空氣質量問題來應對氣候變化。

  • Again, they had great ideas.

    同樣,他們也有很好的想法。

  • But after the initial review, the trials identified concerns in Wandsworth with emergency access and with traffic flows, and so they have now decided to suspend those lt ends and so we can see this is a concern of the boroughs I'm going through as we speak.

    但在初步審查後,試驗確定了在旺茲沃思的緊急通道和交通流量方面的問題,所以他們現在決定暫停這些地方,所以我們可以看到,這是我們說話時正在經歷的一個區的問題。

  • Andi, I appreciate Wandsworth Council for doing that and for trying to look into these a little bit mawr before again, we put thes thes mandated restrictions on local residents when it actually pains them through finds through, hurting their businesses, etcetera.

    安迪,我很感謝旺斯沃思委員會的做法,也很感謝他們試圖研究這些問題,再一次,我們把這些規定的限制加在當地居民身上,而實際上這讓他們感到痛苦,損害了他們的生意,等等。

  • But it's not just in Wandsworth and Martin ah, petition urging the Merton Council to u turn.

    但這不僅僅是在旺茲沃思和馬丁啊,請願書敦促默頓委員會U轉。

  • They're low traffic network neighborhood schemes has been launched.

    他們的低流量網絡鄰里計劃已經啟動。

  • Hundreds of residents have now voiced their worries, stating there has been quote little or no consultation unquote to those who live and work in the borough.

    數百名居民現在已經表達了他們的擔憂,他們表示,很少或沒有向那些在該區生活和工作的人進行諮詢,沒有引用。

  • And that's what we see time and time again.

    而這也是我們一次次看到的。

  • The mayor is out of touch with the citizens of this city, and the article goes on further to say, A petition calling for the proposals has been put to a halt immediately, and it's gathered more than 800 signatures at this point.

    市長與這個城市的市民脫節了,文章還說,呼籲提案的請願書已經被立即停止,目前已經收集了800多個簽名。

  • So I'm going through Martin right now in the people of this of this borough are saying that they want to review these low traffic networks neighborhoods, and I appreciate them saying that next we go on to Kingston, which we're gonna be coming to shortly and again there as well.

    所以,我現在要通過馬丁在這個區的人說,他們想審查這些低交通網絡的街區,我很感激他們說,接下來我們去金斯敦,我們會很快來,並再次在那裡也。

  • The L.

    的L。

  • Tien's remain divisive for the residents and Kingston's councils, low traffic neighborhoods.

    田氏依然是居民和金士頓議會的分歧,低流量社區。

  • They continue to spark great debate amongst the residents with concerns over their lack of consultation.

    這些措施繼續在居民中引發了巨大的辯論,他們對這些措施缺乏諮詢表示擔憂。

  • And this is a recent article in SW London ER, And it went on to say that the council introduced the trials in early September on Albert Road, Lower Ham Road and King Charles Road, and they're scheduled to last until March.

    而這是倫敦西南部ER最近的一篇文章,它接著說,市政府在9月初推出了阿爾伯特路,下漢姆路和查爾斯國王路的試驗,他們計劃持續到3月。

  • This again is in the borough of Kingston, and Helen, who is the leader of the Kingston Independent Residents Group, noted Quote good, well designed, low traffic neighborhoods are to be supported, but the Kingston lt ins were badly planned, and there was no consultation with residents unquote.

    這又是在金斯頓區,海倫是金斯頓獨立居民小組的領導人,她指出,quote好的、設計好的、低交通量的社區是要支持的,但金斯頓lt ins的規劃很糟糕,而且沒有諮詢居民unquote。

  • That's a direct quote from Helen, who lives in Kingston, and again we see this systematically from your mayor, him mandating these ideas without consulting the local boroughs, and we think that has to stop.

    這是直接引用海倫的話,她住在金斯頓,我們再次看到這系統地從你的市長,他授權這些想法,而不徵求當地行政區的意見,我們認為這必須停止。

  • Let's go on into Sutton, which is a borough.

    我們繼續進入薩頓,這是一個區。

  • We will again travel in today, and this is where we see issues with the mayor's street space scheme and so the Sutton Council has now removed the pop up cycle lanes in throw Leeway and ST Nicholas way reinstating the traffic lanes for use by motor vehicles.

    我們今天將再次出行,這也是我們看到市長的街道空間計劃的問題,所以薩頓委員會現在已經取消了扔利威和ST尼古拉斯路上的彈出式自行車道,恢復機動車使用的交通車道。

  • And the trial measures were launched back in September to create ideally, a dedicated space for people to cycle and provide a safer, active, greener travel alternative to the car journeys to Sutton Town Center.

    而試驗措施早在9月就已啟動,理想中是為人們創造一個專門的自行車空間,為人們提供一個更安全、更積極、更綠色的出行方式,以替代汽車前往薩頓鎮中心。

  • But according to the council, recent traffic survey data and consultation feedback have highlighted that the trial quote has not achieved its objectives.

    但據該局稱,最近的交通調查數據和諮詢反饋都凸顯出試驗性報價沒有達到目標。

  • And I really appreciate this.

    我真的很感激。

  • I'm a man that respects data and respects the science, and these people had a great idea but that they've looked at it and they've said that the number of cyclists reportedly is not growing and the car uses returning to pre locked down levels.

    我是一個尊重數據和尊重科學的人,這些人有一個很好的想法,但他們已經看過了,他們說騎自行車的人的數量據說沒有增長,汽車使用返回到鎖定前的水準。

  • And the article finishes by saying this and I quote the council has listens and we have said since the start will remove any schemes that are not working and I praise Sutton for this.

    文章最後說,我引用議會已經聽了,我們從一開始就說會取消任何無效的計劃,我讚揚薩頓的這一點。

  • They go on to say quote, we will now be taking out the cycle paths in ST Nicholas and throw leeway due to the low number of users and restoring the previous traffic lanes unquote.

    他們繼續說報價,我們現在將在ST Nicholas取出自行車道,並由於用戶數量少而拋出迴旋餘地,並恢復以前的交通車道unquote。

  • And so again, I appreciate sudden looking at the numbers, looking at the science again.

    所以再次感謝突然看數字,再看科學。

  • I am all for green initiatives.

    我是支持綠色環保舉措的。

  • I am all for promoting cycling in the city, but I want to make sure it doesn't hurt our residents.

    我很支持在城市中推廣自行車,但我想確保它不會傷害我們的居民。

  • And I want to talk about that shortly.

    我想馬上談一談這個問題。

  • Finally, Richmond, we're about to head through Richmond.

    終於到了里士滿,我們就要穿過里士滿了。

  • The council leaders in Richmond are are very frustrated about pro proposals to expand the congestion charge zone into parts of Richmond.

    列治文市的議會上司對親提出的將擁堵收費區擴大到列治文部分地區的建議感到非常失望。

  • As you know, the congestion charge has been absolutely an abomination under the current mayor.

    大家都知道,在現任市長的帶領下,擁堵費絕對是一個可惡的東西。

  • Not only has he raised your congestion charge from 11 50 to £15 he's extended it to 24 hours a day.

    他不僅把你的擁堵費從11點50分提高到15英鎊,還把收費時間延長到24小時。

  • He's extended it to seven days a week, and now he's extending it even further in location and increasing the US zones.

    他把它擴展到一週七天,現在他在地點上進一步擴展,增加美國區。

  • And Richmond is not impressed.

    而里士滿卻不以為然。

  • And again, this controversial move was among a Siris of measures that was suggested in a leaked letter.

    而這一有爭議的舉動又是洩密信中建議的Siris的措施之一。

  • And it also talked about the Richmond borough trying to raise money by adding mawr taxes to its local councils.

    而且還談到了里士滿區試圖通過向地方議會增加毛利稅來籌集資金。

  • And I want to talk about this Thes measures should not be used to raise revenues by taxing the citizens.

    而我想說的是,這些措施不應該通過向市民徵稅來增加收入。

  • And this is something everyone's frustrated and you could tell these Burrows.

    而這是大家都很沮喪的事情,你可以告訴這些伯樂。

  • It's a really issue.

    這真是個問題。

  • So again, I want to get your questions and your answers right now tell me, what borough do you live in?

    所以,我想再次得到你的問題和答案,現在告訴我,你住在哪個區?

  • What's your biggest challenge?

    你最大的挑戰是什麼?

  • And what's the question you wanna ask me?

    你想問我什麼問題?

  • Tell me, Are you frustrated with these low traffic neighborhoods?

    告訴我,你是否對這些低流量的小區感到失望?

  • Are you frustrated with the mayor's street space scheme?

    你是否對市長的街道空間計劃感到失望?

  • Are you frustrated with other mandates coming from the mayor without consulting local residents?

    你是否對市長在沒有徵求當地居民意見的情況下提出的其他任務感到失望?

  • And why next?

    那為什麼下一步呢?

  • Do you think it was right for the police to detain us, to find us and to ban us from campaigning?

    你覺得警察拘留我們,找到我們,禁止我們參加競選,這樣做對嗎?

  • And is this politically motivated?

    而這是出於政治動機嗎?

  • And finally, do you think that free and fair elections should take place on May 6?

    最後,你認為5月6日是否應該舉行自由公正的選舉?

  • And do we need new leadership, new vision and new ideas to take London in a new direction?

    而我們是否需要新的上司、新的視野和新的想法來引領倫敦走向新的方向?

Let's talk about some of the issues around these low traffic neighborhoods.

我們來談談圍繞這些低流量小區的一些問題。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 居民 試驗 交通 問題 市長 措施

關於長效神經網絡的擔憂?"倫敦居民正在發出關於長效神經網絡的聲音 - Brian Rose (CONCERNS ABOUT LTNs ?: Residents Of London Are Making Their Voices Heard About LTNs - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 22 日
影片單字