Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • On September 7th, 2001, Bikini Bottom

    2001年9月7日,比基尼底褲。

  • encountered a troubling paranormal disturbance

    遇到了令人不安的靈異事件。

  • when a local octopus, Squidward Tentacles, and those around him

    噹噹地的章魚烏賊王觸手和他周圍的人... ...

  • unknowingly encountered his supernatural double.

    不知不覺中遇到了他的超自然替身。

  • Hello, Squiddy.

    你好,Squiddy

  • Witnesses believe that this double had its own life,

    目擊者認為,這個替身有自己的生命。

  • its own image on its own identity.

    其自身形象上的身份。

  • Taking on the name Squilliam Fancyson.

    以斯奎利亞姆-範西森為名。

  • Squilliam Fancyson?

    斯奎利亞姆-範西森?

  • But top paranormal scientists now believe

    但頂級超自然科學家現在認為

  • that Squilliam Fancyson never actually existed.

    斯奎利亞姆-範西森從未真正存在過。

  • What's seen here is believed to be a rare sighting of a doppelganger.

    這裡看到的,相信是難得一見的分身。

  • A doppelganger is a spectral apparition of an exact copy of oneself,

    二重身是指與自己一模一樣的幽靈幻影。

  • usually foretelling the original's imminent doom.

    通常預示著原著的即將滅亡。

  • While the doppelganger legend can be traced back to Germanic folklore,

    雖然二重身的傳說可以追溯到日耳曼的民間傳說。

  • variations of doppelgangers going by different names

    異體同形

  • can be found in the history of countless other cultures across the world.

    可以在全世界無數其他文化的歷史中找到。

  • Queen Elizabeth the First, Abraham Lincoln and now Squidward Tentacles.

    伊麗莎白一世女王 林肯和現在的章魚哥觸角

  • All three historical figures have reported seeing their own doppelgangers,

    三位歷史人物都說看到了自己的分身。

  • beings who looked identical to themselves.

    和自己長得一模一樣的生物。

  • And shortly after each citing,

    而在每次引用後不久。

  • all three of them were met with a a terrible tragedy.

    他們三個人都遭遇了一場可怕的悲劇。

  • Squidward's doppelganger isn't the only sighting

    魷魚哥的二重身不是唯一的目擊者

  • of such an apparition in Bikini Bottom.

    的這樣一個幽靈在比基尼底。

  • In fact, eerie apparitions of one's double

    事實上,一個人的雙倍的詭異幻影

  • have been reported all over the city.

    全市各地都有報道。

  • Consider that there have been more reported

    考慮到有更多的報告

  • doppelgangers sightings in Bikini Bottom

    比基尼底的二重身目擊事件

  • than any other city in the ocean, leading some paranormal scientists

    導致一些超自然現象的科學家們

  • to believe that Bikini Bottom itself access a sort of paranormal beacon

    相信 "比基尼海灘 "本身就有一種超自然的信號燈。

  • drawing in paranormal beings to come and do paranormal things.

    吸引超自然生物來做超自然的事情。

  • But how can we be sure Squilliam was such an apparition?

    但我們怎麼能確定斯奎利亞姆就是這樣的幽靈呢?

  • The evidence is overwhelming.

    證據確鑿。

  • While the first and most obvious clue

    雖然第一條也是最明顯的線索

  • is the doppelganger's signature feature looking identical to his original.

    是二重身的標誌性特徵,看起來和他的本體一模一樣。

  • That's right. I'm living your dreams, Squidward.

    這就對了,我正活在你的夢裡,章魚哥我正活在你的夢裡,章魚哥。

  • Most octopi are known for having eight limbs,

    大多數章魚都以有八條肢體而聞名。

  • but Squidward Tentacles was unique for only having six.

    但章魚哥觸手的獨特之處在於只有六個。

  • So it was no coincidence that Squilliam Fancyson

    所以說,斯奎利亞姆-範西森的出現並非偶然

  • had the same exact number of limbs.

    有相同數量的四肢。

  • While many believe the robe and the unibrow proved

    雖然很多人認為袍子和獨眉證明了

  • that Squilliam is, in fact, a different octopus

    事實上,Squilliam是另一隻章魚。

  • taught paranormal scientists to believe otherwise.

    教超自然現象的科學家們認為不是這樣。

  • While looking carefully through this footage

    仔細翻看這段錄像時

  • of Squidward's morning routine, top paranormal scientists,

    章魚哥早上的例行工作,頂級超自然科學家。

  • using top paranormal robe-comparing technology,

    採用頂尖的超自然長袍比對技術。

  • made a startling discovery.

    有了一個驚人的發現。

  • Squilliam's maroon robe was identical

    斯奎利亞姆的栗色長袍一模一樣。

  • to a robe belonging to Squidward.

    到一件屬於章魚哥的長袍。

  • But among all of the strangeness that surrounded Squidward's doppelganger,

    但在圍繞著章魚哥的分身的種種怪異中。

  • it was the unibrow that caused

    是眉毛惹的禍

  • most paranormal scientists to raise an eyebrow.

    大多數超自然現象的科學家都會皺起眉頭。

  • While many claim that Squilliam did in fact did look different

    雖然很多人都說Squilliam事實上確實看起來不一樣了。

  • than Squidward without his signature unibrow,

    比章魚哥沒有招牌式的眉毛還厲害。

  • every feature was identical.

    每個特徵都是相同的。

  • I'm a cashier, too.

    我也是個收銀員。

  • I'm a cashier, too.

    我也是個收銀員。

  • In fact, the doppelganger was even reported

    事實上,二重身甚至被報道了出來

  • to sometimes depict itself without the unibrow,

    以至於有時會描繪出沒有眉毛的自己。

  • as if even it was aware that the unibrow

    彷彿連它都知道,那條獨眉

  • was only a ruse, a trick, a disguise.

    只是一個詭計,一個把戲,一個偽裝。

  • When top paranormal scientists investigated the unibrow,

    當頂級超自然科學家調查了眉毛。

  • its origins were quite obvious.

    其淵源相當明顯。

  • It was the ghost of Mr. Krabs' former moustache.

    那是蟹老闆以前的小鬍子的鬼魂。

  • But what remains a mystery to this day

    但至今仍是個謎

  • is how a doppelganger was intelligent enough

    是一個二重身怎麼會有足夠的智慧

  • to wear a disguise and fool the entire city of Bikini Bottom

    喬裝打扮,愚弄整個比基尼底城。

  • Were these supernatural anomalies evolving, crossing the line

    這些超自然的異常現象是否在進化,是否在越界

  • between spectral anomaly and sentient being.

    光譜異常與有情之間。

  • Over the next seven years, Squidward's doppelganger

    在接下來的七年裡,章魚哥的分身

  • was cited several more times, and each sighting was followed

    又被引用了幾次,每次看到後都是

  • by a near death experience for the original Squidward Tentacles.

    由原魷魚觸手的一次瀕死經歷。

  • But then, in February of 2010,

    但後來,在2010年2月。

  • he was sighted in the flesh for the last time

    最後一次見到他的肉身。

  • in an alternate reality created by time travel,

    在一個由時間旅行創造的另一個現實中。

  • as reported by a local sponge SpongeBob Squarepants,

    據當地海綿海綿寶寶報道。

  • who wishes to remain anonymous.

    不願透露姓名的人。

  • Could this shed some light on where doppelgangers come from?

    這能不能說明二重身的來歷?

  • Could this be the one piece of the puzzle that top paranormal scientists

    這是否是頂級超自然科學家的一個謎團?

  • need to finally uncover the origins of these mysterious beings?

    需要最終揭開這些神祕生命的起源嗎?

  • That question remains unanswered.

    這個問題仍然沒有答案。

  • Because after the doppelganger was seen

    因為在看到二重身之後

  • in the alternate timeline, he was never cited again.

    在另一條時間線上,他再也沒有被引用過。

  • Was this doppelganger aware

    這個分身知道嗎?

  • that top paranormal scientists were investigating him?

    頂尖的超自然科學家在調查他?

  • Did being spotted in his home dimension

    在他家的維度被發現了嗎?

  • bring us too close to the truth about his kind,

    讓我們太接近他的同類的真相。

  • forcing him to stop appearing in Bikini Bottom?

    迫使他不再出現在《比基尼底褲》中?

  • Or is he just biding his time, letting Squidward Tentacles

    還是說他只是在等待時機,讓烏賊王觸手... ...

  • the original fall into a false sense of security

    誤入歧途

  • before he returns one last time to bring misfortune onto its unwilling host?

    在他最後一次回來把不幸帶給它不情願的主人之前?

  • But the more important question is, Could you be next?

    但更重要的問題是,你會是下一個嗎?

  • On the next episode of Bikini Bottom Inquirer,

    在下一集的《比基尼底問》中。

  • Mr. Krabs, restaurant owner or secret robot overlord?

    蟹老闆,餐廳老闆還是祕密機器人領主?

  • And the story of one fish

    還有一條魚的故事

  • who married his boo-boo keys.

    誰娶了他的噓噓鍵。

  • Boo-boo keys.

    啵啵鍵。

On September 7th, 2001, Bikini Bottom

2001年9月7日,比基尼底褲。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 SpongeBob 章魚哥 比基尼 科學家 觸手 眉毛

Squidward和Squilliam其實是同一個人嗎?| 比基尼底褲探祕 第一集 (Are Squidward and Squilliam Actually the SAME PERSON? | Bikini Bottom Inquirer Ep. 1)

  • 2 0
    Summer 發佈於 2021 年 02 月 21 日
影片單字