字幕列表 影片播放
-
from the north of Myanmar to the south.
從緬甸北部到南部。
-
Thousands of people returned to the streets on Sunday to protest, a day after the bloodiest crackdown seen yet since the military coup almost three weeks ago.
在近三週前軍事政變以來最血腥的鎮壓後的一天,數千人週日回到街頭抗議。
-
Many peacefully gathered in the second biggest city, Mandalay, the city where soldiers opened fire on civilians Saturday and killed two people.
許多人和平地聚集在第二大城市曼德勒,這個城市的阿兵哥週六向平民開火併殺死了兩人。
-
Yang on protesters like so Pang, showed no sign of relenting and said he joined the crowds holding banners that read.
楊對像彭某這樣的抗議者,沒有表現出任何鬆動的跡象,並表示自己也加入了舉著橫幅的人群,上面寫著。
-
Reject military coup.
拒絕軍事政變。
-
The military wants to stop us from coming out on the streets so they strongly respond to us.
軍方想阻止我們上街,所以他們強烈迴應我們。
-
We, the people won't accept their unfair oppression and we will continue to fight.
我們人民不會接受他們不公平的壓迫,我們會繼續鬥爭。
-
Earlier today, police arrested a famous actor for supporting the protests, while Facebook deleted in the military's main page for inciting violence.
今天早些時候,警方逮捕了一名支持抗議活動的著名演員,而Facebook則以煽動暴力為由刪除了在軍方的主頁面。