Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • "All men are created equal

    『人皆生而平等,造物者賦予他們

  • and they are endowed with the rights to

    若干不可剝奪的權利,

  • life, liberty and the pursuit of happiness."

    其中包括生命權、自由權 和追求快樂的權利』

  • Not so fast, Mr. Jefferson!

    等等,傑佛遜!

  • These words from the Declaration of Independence,

    這些是美國獨立宣言的引言

  • and the facts behind them, are well known.

    這些字句廣為人知

  • In June of 1776,

    在1776年的6月

  • a little more than a year after the war against England began

    也是向英國開戰屆滿一年不久

  • with the shots fired at Lexington and Concord,

    即是從萊辛頓與康科特戰役的第一聲槍響算起

  • the Continental Congress was meeting in Philadelphia

    大陸會議在費城舉行

  • to discuss American independence.

    討論美國獨立

  • After long debates, a resolution of independence

    在激烈的爭辯後,對於獨立的方針

  • was approved on July 2, 1776.

    終於在1776年7月2日被通過

  • America was free!

    美國自由了!

  • And men like John Adams thought we would celebrate that date forever.

    而一些人,比如約翰‧亞當斯 覺得應該要永久紀念這個日子

  • But it was two days later that the gentlemen in Congress

    但是在大陸會議的兩天後

  • voted to adopt the Declaration of Independence,

    議員們才決定通過獨立宣言

  • largely written by Thomas Jefferson,

    此宣言由湯瑪斯‧傑佛遜起草

  • offering all the reasons why the country should be free.

    並且闡述了所有 美國應該要獨立的原因

  • More than 235 years later,

    在235多年後的今日

  • we celebrate that day as America's birthday.

    我們將通過的那天訂為美國的國慶日

  • But there are some pieces of the story you may not know.

    但其中有一些你可能不知道的故事

  • First of all, Thomas Jefferson gets the credit

    首先,湯瑪斯‧傑佛遜

  • for writing the Declaration,

    因為獨立宣言起草而留名後世

  • but five men had been given the job

    但有五個人同時在做這件事

  • to come up with a document explaining why

    他們共同寫一份文章來解釋

  • America should be independent:

    美國為什麼必須獨立:

  • Robert Livingston,

    羅伯特‧李維頓、

  • Roger Sherman,

    羅傑‧謝爾曼、

  • Benjamin Franklin and

    班傑明‧富蘭克林、還有

  • John Adams were all named first.

    約翰‧亞當斯,他們都是既定人選

  • And it was Adams who suggested that the young,

    是亞當斯推薦

  • and little known, Thomas Jefferson join them

    年輕卻寂寂無名的湯瑪斯‧傑佛遜加入的

  • because they needed a man from the influential Virginia Delegation,

    因為他們需要一個 從具有影響力的維吉尼亞州來的人

  • and Adams thought Jefferson was a much better writer than he was.

    此外,亞當斯覺得傑佛遜的文筆比他好

  • Second, though Jefferson never used footnotes,

    第二,傑佛遜從來不做標記

  • or credited his sources,

    也不寫出他文章的靈感來源

  • some of his memorable words and phrases were borrowed

    但其實很多他的名言佳句 都是因為受到他人的啟發

  • from other writers and slightly tweaked.

    他只是援引佳句並稍微修改一下而已

  • Then, Franklin and Adams offered a few suggestions.

    之後,富蘭克林跟亞當斯 也提供了一些建議

  • But the most important change came after the Declaration

    但最重要的更改卻是在

  • was turned over to the full Congress.

    此宣言上呈大陸會議之後

  • For two days, a very unhappy Thomas Jefferson

    接下來的兩天,湯瑪斯‧傑佛遜不太開心

  • sat and fumed while his words were picked over.

    議員對他的起草挑三撿四 他也只能乾坐生悶氣

  • In the end, the Congress made a few, minor word changes,

    最後,議會作出一些微小的用字修改

  • and one big deletion.

    還有一大項的刪減

  • In the long list of charges that Jefferson made

    在長長一串

  • against the King of England,

    傑佛遜對英皇的控訴中

  • the author of the Declaration had included the idea

    也提到了

  • that George the Third was responsible for the slave trade,

    喬治三世應該要為奴隸交易負責

  • and was preventing America from ending slavery.

    也阻止美國廢除奴隸制度

  • That was not only untrue,

    這不僅是錯的

  • but Congress wanted no mention of slavery

    而且議會也不想

  • in the nation's founding document.

    在建國文件上提到奴隸制度

  • The reference was cut out

    於是,在獨立宣言通過並付梓之前

  • before the Declaration was approved and sent to the printer.

    這一段落就被刪除了

  • But it leaves open the hard question:

    但也因這個段落的刪減 而產生一個重大問題

  • How could the men,

    那些人們─

  • who were about to sign a document,

    簽署此份宣言的人們

  • celebrating liberty and equality,

    怎麼能夠在慶祝自由與平等的同時

  • accept a system in which some people owned others?

    也默認奴隸制度呢?

  • It is a question that

    這是個最終

  • would eventually bring the nation to civil war

    將美國導向南北戰爭的關鍵問題

  • and one we can still ask today.

    也是時至今日,我們可以反思的問題

"All men are created equal

『人皆生而平等,造物者賦予他們

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED-Ed 獨立 亞當斯 湯瑪斯 美國 奴隸

【TED-Ed】美國獨立宣言二三事 - Kenneth C. Davis (What you might not know about the Declaration of Independence - Kenneth C. Davis)

  • 5274 555
    Zenn 發佈於 2014 年 07 月 17 日
影片單字