Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ST Jocks was carried from the pod, feeling the pull of gravity for the first time in months.

    ST喬克被抬出艙外,幾個月來第一次感受到重力的拉扯。

  • Welcome toe watch Mojo.

    歡迎觀看Mojo。

  • And today we'll be counting down our picks for the top 10.

    今天我們就來細數一下前十名的人選。

  • Craziest things you didn't know about living in space.

    你不知道的關於太空生活的最瘋狂的事情。

  • So just a Ziff.

    所以只是一個齊夫。

  • I started crying, my eyes full of tears, but you can see it just forms a ball on my I.

    我開始哭了,我的眼睛裡滿是淚水,但你可以看到它只是在我的I上形成一個球。

  • Sometimes I'll actually take my comb.

    有時候我真的會拿著我的梳子。

  • Help work it all the way to the ends.

    幫助工作一直到最後。

  • Everything floats.

    所有的東西都是浮動的。

  • There is no up or down for this list will be going over some of the strange and lesser known fax about spending time in outer space.

    這個名單沒有上下之分,會去看一些奇怪的、不為人知的關於在外太空度過的傳真。

  • If you think we were out of our minds toe, leave out some out of this world.

    如果你認為我們是失心瘋的腳趾,就漏掉一些世外桃源。

  • Fax.

    傳真:

  • Please share them with us in the comments.

    請在評論中與我們分享。

  • Number 10 Cuisine.

    10號料理。

  • Most people have probably heard of Tang, but food eaten in space has come a long way since the early days.

    大多數人可能都聽說過唐人,但在太空中吃的食物與早期相比,已經有了很大的進步。

  • In the early Apollo days, NASA's space food team developed improvements in freeze drying technology.

    早期的阿波羅時代,美國宇航局的太空食品團隊對冷凍乾燥技術進行了改進。

  • That same technology makes it possible for food to remain shelf stable at ambient temperatures for long periods of time, while significantly reducing the weight of the food.

    同樣的技術使食品在環境溫度下長期保持貨架穩定成為可能,同時大大減輕了食品的重量。

  • Food taken into space used to be packaged in tubes to prevent spillage and for ease of consumption.

    被帶入太空的食物過去是用管子包裝的,以防止溢出和方便食用。

  • But it's a lot more normal these days.

    不過現在的情況就正常多了。

  • Like most things, weight is a major consideration, since it's more expensive to transport the heavier IT ISS.

    像大多數事情一樣,重量是一個主要的考慮因素,因為運輸較重的信息技術國際空間站的成本更高。

  • But the most important calculation is what things way.

    但最重要的計算是什麼事情方式。

  • That's because it costs $10,000 for every pound blasted off to the astronauts.

    那是因為每炸掉一磅東西要花一萬塊錢給太空人。

  • Nutritional value and the food shelf life are also important factors, as it needs to provide everything.

    營養價值和食品保質期也是重要因素,因為它需要提供一切。

  • Astronauts need to stay healthy for a long as it can, Often packaged in lightweight, specially sealed containers, space food comes in plenty of variety these days, particularly on the international space station, with hundreds of different dishes to choose from.

    太空人需要在儘可能長的時間內保持健康,通常用輕巧的特製密封容器包裝,現在的太空食品種類很多,特別是在國際空間站上,有數百種不同的菜餚可供選擇。

  • Very good number nine body proportions change.

    很好的九號身體比例變化。

  • The human body isn't exactly made for being in space, so there are some side effects.

    人體並不是完全為在太空中而生的,所以會有一些副作用。

  • Is spending a lot of time up there to help with this.

    是花了很多時間在上面幫忙。

  • Astronauts wear compression cuffs on their thighs to help keep the blood in their lower extremities.

    太空人在大腿上戴上壓縮袖帶,幫助保持下肢的血液。

  • These effects can range from vision problems to muscle deterioration without gravity working on your body, your bones and muscles start to break down to.

    這些影響可以從視力問題到肌肉退化,沒有重力對身體的作用,你的骨骼和肌肉開始分解到。

  • In fact, bone density drops by over 1% per month, But one of the most pronounced changes is the shape of the body itself.

    事實上,骨密度每月下降1%以上,但其中最明顯的變化是身體本身的形狀。

  • Without gravity pulling on it, the spine straightens out, adding toe astronauts heights.

    沒有重力的拉扯,脊柱就會伸直,增加腳趾太空人的高度。

  • Blood flow also tends to move upward as well, giving space travelers of puffy face ah, wider torso and giving the legs of shrunken appearance.

    血液流向也趨向於上移,給太空旅行者的臉部浮腫啊,軀幹更寬,給腿部縮小的外觀。

  • This extreme makeover space edition is just temporary, however.

    不過,這種極限改造空間版只是暫時的。

  • Number eight hygiene problems Staying clean is tough enough on Earth, but space adds plenty of its own problems.

    八號衛生問題 在地球上保持清潔已經夠辛苦了,但太空中卻增加了很多自己的問題。

  • Naturally.

    自然而然。

  • Showers and baths air untenable In a zero G environment, we can't take a normal shower because the water doesn't know where, how to find the drain so we don't have a regular shower, so astronauts are forced to use sponges to wash themselves.

    淋浴和洗澡空氣無法維持 在零G環境下,我們無法正常洗澡,因為水不知道在哪裡,怎麼找到排水口,所以我們無法正常洗澡,所以太空人只能用海綿來洗。

  • Special soaps and shampoos that don't require rinsing are also used to cut down on water.

    為了減少用水量,還使用了不需要衝洗的特殊肥皂和洗髮水。

  • Faras soap is concerned.

    法拉斯肥皂是有關。

  • It comes up in pouches like this one.

    就像這個小袋一樣,它的出現。

  • You need toe add water and then you get a nice, uh liquid soap pouch, which needs to last for about two weeks, and it's a no rains type of socket doesn't make a lot of foam, and it doesn't really need to be rinsed.

    你需要加水,然後你會得到一個很好的,呃液體肥皂袋,需要持續兩週左右,而且它是一個無雨型的插座不會產生很多保麗龍,而且它真的不需要衝洗。

  • Speaking of which, because surface tension keeps liquid close to the skin, they can make do with a small amount of water overall.

    說到這裡,因為表面張力使液體緊貼皮膚,所以它們可以在整體上做少量的水。

  • Sometimes I'll actually take my comb, help work it all the way to the ends.

    有時候,我真的會拿著梳子,幫著把它一直梳到尾部。

  • They also have to be very careful when shaving or combing their hair, because loose hairs float freely and could be inhaled or get in people's eyes.

    他們在剃頭或梳頭時也要非常小心,因為鬆散的毛髮會自由飄動,可能會被吸入或進入人們的眼睛。

  • Number seven.

    七號

  • Sleeping Difficulties You think getting a good night's sleep is tough?

    睡眠困難 你覺得睡個好覺很辛苦?

  • Try doing it in outer space.

    試試在外太空做。

  • Trying to sleep in space would probably be a nightmare for insomniacs.

    想在太空中睡覺,對於失眠症患者來說,可能是一場噩夢。

  • It's so bad that they have to actually take bungee cords and strap them down to a wall to make them feel like they're laying on something, because otherwise, the constantly feel like they're falling.

    它是如此糟糕,他們實際上必須採取蹦極繩,並將其綁在牆上,使他們感覺像他們躺在某物上,因為否則,不斷感覺他們正在下降。

  • They could never get to sleep.

    他們永遠無法入睡。

  • For starters, the international space station rotates around the Earth multiple times per day, leading to each day, being only around 90 minutes.

    首先,國際空間站每天圍繞地球旋轉多次,導致每天,只有90分鐘左右。

  • This could play havoc on sleeping schedules.

    這可能會對睡眠時間造成破壞。

  • In addition, astronauts must be strapped in so they don't knock into anything while floating, plus the insides of the station are actually quite noisy, as all the machines produce sound, necessitating earplugs or sleeping pills to help put the astronauts out the pills they're taking our reportedly prescribed to treat insomnia and anxiety, or even brain disorders and muscle tension on the ground.

    此外,太空人必須綁在身上,這樣他們在漂浮的時候就不會撞到任何東西,再加上空間站內部其實很吵,因為所有的機器都會產生聲音,有必要用耳塞或安眠藥來幫助太空人把他們正在服用的藥丸熄滅,據說我們的藥丸是為了治療失眠和焦慮,甚至是治療地面上的大腦疾病和肌肉緊張。

  • Users of these hypnotic drugs have experienced amnesia and anxiety, even behaviors like sleep driving.

    這些催眠藥物的使用者都有過失憶和焦慮的經歷,甚至有睡眠駕駛等行為。

  • Although there are some benefits, such as a reduction in snoring, the journey toe unconsciousness is an uphill one for many number six space adaptation syndrome.

    雖然有一些好處,比如減少打呼嚕,但對於很多六號空間適應綜合症來說,趾無意識的旅程是一個艱難的過程。

  • Motion sickness is what happens when your brain can't reconcile the fact that we're immobile yet in motion on Earth, everything floats.

    運動病是指當你的大腦無法調和我們在地球上不動卻又在運動的事實時,一切都會浮動。

  • There is no up or down, and for 70% of first time spacefarers, the initial couple of days in orbit means they will feel ill similarly or rather, opposing Lee astronauts.

    沒有上下之分,對於70%的初入太空者來說,最初在軌的幾天,意味著他們會有類似或者說是對立李太空人的不適感。

  • Brains have a difficult time adjusting to a lack of gravity and the strange sense of motion while in space.

    大腦在太空中很難適應缺乏重力和奇怪的運動感。

  • And we think that that motion sickness occurs because of a difference between what our eyes air seeing and what our inner ear or vestibular system is sensing.

    我們認為暈車是因為我們的眼睛看到的東西 和我們的內耳或前庭系統感應到的東西有差異。

  • And that disconnect tells the brain that something weird is going on and gives you that sense of nausea or motion sickness.

    而這種脫節告訴大腦,有些奇怪的事情正在發生,讓你產生噁心或暈車的感覺。

  • Space adaptation syndrome occurs usually upon reaching space, with over half of space travelers experiencing illness, vomiting and other discomfort as a result of the sudden change.

    空間適應綜合症通常在到達太空後發生,超過半數的太空旅行者會因為突如其來的變化而出現疾病、嘔吐等不適。

  • Even the specialized training astronauts undergo to withstand nausea isn't enough to eliminate it completely.

    即使是太空人經過專門的訓練來抵禦噁心,也不足以完全消除惡心。

  • We're getting queasy, just thinking about it.

    想到這裡,我們就覺得噁心。

  • So, yes, astronauts do occasionally get sick and space.

    所以,是的,太空人偶爾也會生病,太空。

  • But we have special, uh, barf bags to deal with it.

    但我們有特殊的,呃,嘔吐袋來處理它。

  • Number five clothing.

    五號衣服。

  • The most famous pieces of clothing astronauts.

    太空人最著名的衣服。

  • Where are the spacesuits used for moving around in the vacuum and getting the entire suit on requires a bit of help.

    太空服哪裡是用來在真空中移動的,穿上整個太空服需要一點幫助。

  • There's many layers of this.

    這裡面有很多層次。

  • It makes a little difficult to get in these air incredibly cumbersome and difficult to put on, but offer protection from the conditions of space.

    這使得在這些空氣難以置信的累贅和難以穿上,但提供保護的空間條件有點困難。

  • Then there are the flight and entry suits don by astronauts as they ascend or descend in a shuttle or reentry pod while aboard the spacecraft.

    還有太空人在航天器上乘坐航天飛機或再入艙上升或下降時穿的飛行服和進入服。

  • However, most astronauts, where pretty typical clothing and so it's very rare that you either get really cold or really, really hot, and so so it's a pretty much a shirt sleeve environment as we refer to it on Earth.

    然而,大多數太空人,在那裡相當典型的衣服,所以它是非常罕見的,你要麼得到真正的冷或真的,真的熱,所以所以它是一個相當多的襯衫袖子的環境,因為我們在地球上指它。

  • The main difference, though, is that they can't launder clothes due to the aforementioned water considerations and what it is very scarce in space.

    不過主要的區別是,由於前面提到的水的考慮,他們不能洗衣服,而太空中的水是非常稀缺的。

  • We also recycle our water, and we only use it to drink or to wash.

    我們的水也是循環利用的,我們只用來飲用或洗漱。

  • Still, with less physical exertion.

    不過,在體力消耗較小的情況下。

  • They don't sweat as much, which means they can wear clothes for longer without changing and when they do get too dirty.

    他們不會出那麼多汗,這意味著他們可以在不換衣服的情況下穿更長的時間,當他們確實太髒的時候。

  • Clothes are generally disposed of with other garbage number four toilets.

    衣服一般與其他垃圾四號廁所一起處理。

  • So everything in space seems more difficult than it is on Earth.

    所以,太空中的一切似乎比地球上更困難。

  • I bet the bathrooms no different.

    我敢打賭,浴室也不例外。

  • It's no different.

    這沒有什麼不同。

  • Curious minds.

    好奇心。

  • Young and old have often wondered.

    老少爺們兒都常常在想。

  • How do you go to the bathroom in space?

    太空中怎麼上廁所?

  • It's actually one of the questions astronauts get the most, probably because, like the famed book says, everybody poops.

    其實這也是太空人得到最多的問題之一,可能是因為,就像那本名著說的那樣,每個人都會拉屎。

  • Most of the toilets in space function using differential air pressure to dispose of waste.

    太空中的大多數廁所都是利用空氣壓力差來處理廢物的。

  • But you see, it's pretty small, so you have to have pretty good aim.

    但你看,它是相當小的, 所以你必須有相當好的目標。

  • Can you be ready?

    你能準備好嗎?

  • Thio.

    Thio.

  • Make sure things get let go the right direction.

    確保事情得到讓走正確的方向。

  • Liquids are sucked into a tube and eventually jettisoned into space.

    液體被吸進管子裡,最終被噴射到太空。

  • Solids, meanwhile, are retained on board until return to Earth.

    同時,固體物質被保留在船上,直到返回地球。

  • You take this red tab, you pull it off the rim on.

    你把這個紅色的標籤,你把它從邊緣上拉下來。

  • Depends on how full the container is.

    這要看容器有多滿。

  • This one's about halfway through.

    這個大概是一半了。

  • We do have a a stick.

    我們確實有一根棍子。

  • Then you push it down in there with all its other friends.

    然後你把它和其他朋友一起推下去。

  • Sending poop hurtling through space at high speeds is apparently frowned upon.

    將大便在太空中高速飛行顯然是不可取的。

  • We certainly wouldn't want that to be our first contact with an alien world.

    我們當然不希望那是我們與外星世界的第一次接觸。

  • Number three.

    第三個。

  • The Dangers of Flatulence No, we're not kidding.

    脹氣的危害 不,我們不是在開玩笑。

  • Farting can actually be hazardous in space.

    在太空中放屁其實是很危險的。

  • Farts may smell, but they quickly dissipate in the atmosphere.

    屁雖然有味道,但很快就會在大氣中消散。

  • Not so in confined spaces like space stations, shuttles or long car rides.

    在空間站、航天飛機或長時間乘車等密閉空間就不一樣了。

  • Well, we are in kind of a closed environment, but fortunately we have good filters that take care of things like that.

    好吧,我們是在一種封閉的環境中, 但幸運的是,我們有很好的過濾器,照顧這樣的事情。

  • In space.

    在空間。

  • Farts linger because there's nowhere for them to go.

    屁之所以滯留,是因為它們無處可去。

  • And while the odor might be bad, what's worse is the gas is there, made off.

    雖然氣味可能很難聞,但更糟糕的是氣體在那裡,做掉了。

  • Farts are flammable, and when their gas lingers in the air, the slightest spark could create an explosive situation.

    屁是易燃物,當其氣體滯留在空氣中時,稍有火花就會產生爆炸的情況。

  • Silent but deadly.

    無聲無息,但卻很致命。

  • Indeed.

    確實如此。

  • Thankfully, with a controlled diet, astronauts can reduce the amount of certain gasses they produce.

    值得慶幸的是,通過控制飲食,太空人可以減少某些氣體的產生量。

  • That's one of the few spells you could smell strongly, but it's not exactly a spring garden number two Few deaths in space at 11:40 a.m. This morning space program experience a national tragedy with the explosion of the space shuttle Challenger approximately a minute and a half after launch from here at the Kennedy Space Center.

    這是你能聞到強烈氣味的少數法術之一,但它並不完全是一個春天的花園二號上午11點40分,太空中的少數人死亡。 今天上午,太空計劃經歷了一場全國性的悲劇,挑戰者號航天飛機在發射後約一分半鐘在肯尼迪航天中心這裡爆炸。

  • For a Muchas, the idea of dying in space has ingrained itself in pop culture.

    對於一個Muchas來說,在太空中死亡的想法已經在流行文化中根深蒂固。

  • There have been relatively few deaths while in outer space.

    在外太空時死亡的情況相對較少。

  • As of 2020 there have been 19 deaths related to space flight, 15 of them astronauts and for cosmonauts.

    截至2020年,已經有19人死於太空飛行,其中15人是太空人,對於太空人。

  • So how is that possible?

    那麼這怎麼可能呢?

  • Well, with really good technology and understanding of space hazards, the basic necessities food, water and air are either replenished by resupply missions or recycled by the international space stations on board facilities.

    好吧,有了真正好的技術和對空間危害的瞭解,基本的食物、水和空氣等必需品,要麼由補給任務補充,要麼由國際空間站上的設施回收。

  • Furthermore, most of these deaths have been either during takeoff or reentry that leaves Onley three deaths toe happen while in space itself or above 330,000 ft, which occurred on the Soyuz 11 mission in 1971.

    此外,這些死亡事件大多是在起飛或再入過程中發生的,這讓Onley三個死亡事件發生在太空本身或33萬英尺以上,這發生在1971年聯盟11號任務上。

  • The three cosmonauts were killed after a vent valve defect caused them to asphyxiate in the cabin.

    三名太空人因通風閥缺陷導致他們在艙內窒息而亡。

  • The cause of the cosmonaut's death is a mystery in the intervening moments between signing off on the radio on the recovering team's arrival, something is killed three people.

    太空人的死因是個謎,在回收隊到達的無線電上簽收的中間時刻,有東西殺死了三個人。

  • While fringe theories abound about undocumented space travelers, these three are the only people confirmed to have died in space.

    雖然關於無證太空旅行者的邊緣理論比比皆是,但這三個人是唯一被證實死於太空的人。

  • As of this writing, before we get to our topic, here are a few honorable mentions getting used to gravity again.

    寫到這裡,在我們進入主題之前,這裡有幾個值得稱道的重新習慣重力的地方。

  • People who have spent long durations in space often drop things.

    在太空中長時間待過的人,經常會掉東西。

  • ST.

    ST.

  • Jocks was carried from the pod, feeling the pull of gravity for the first time in months.

    喬克斯被抬出艙外,幾個月來第一次感受到重力的拉扯。

  • Thence collect everything.

    然後收集一切。

  • Whatever isn't strapped down gets sucked into them.

    不管是什麼東西沒有綁住都會被吸進去。

  • No alcohol, not letting people get intoxicated around expensive equipment is a smart move.

    不喝酒,不讓人在昂貴的設備周圍醉酒是明智之舉。

  • NASA has a pretty strict alcohol policy on the S and on the shuttle missions.

    美國宇航局在S號和航天飛機任務上有相當嚴格的酒精政策。

  • Space is dangerous, so being less than sober could cause injury or death.

    空間是危險的,所以不夠清醒可能會造成傷害或死亡。

  • You can't burp because gravity doesn't keep gas is close to their mouths.

    你不能打嗝,因為重力不能讓氣體靠近他們的嘴。

  • Astronauts can't belch.

    太空人不能打嗝。

  • Basically, the gas on the liquid don't separate in the stomach in the same way they do on Earth due to the much lower gravity.

    基本上,由於重力更低,液體上的氣體在胃裡的分離方式和地球上的不一樣。

  • So it's much harder to come up with a full burb.

    所以要想出一個完整的爆款,難度更大。

  • There is no crying in baseball space.

    棒球空間裡不能哭。

  • Tears form, but they will not fall.

    淚水形成,但不會落下。

  • So just a Ziff.

    所以只是一個齊夫。

  • I started crying, my eyes full of tears, but you can see it just forms a ball on my eye Before we continue.

    我開始哭了,我的眼睛充滿了淚水,但你可以看到它只是形成一個球在我的眼睛之前,我們繼續。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    請一定要訂閱我們的頻道,按鈴就能收到我們最新的視頻通知,你可以選擇不定期的視頻通知,也可以選擇所有的視頻通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one space affects the brain.

    一號空間影響大腦。

  • Cosmic radiation is some hair stuff, folks.

    宇宙輻射是一些頭髮的東西,夥計們。

  • Although Earth's magnetic field protects us and those insufficiently close orbit, astronauts are still affected.

    雖然地球的磁場可以保護我們和那些不夠接近軌道的人,但太空人還是會受到影響。

  • More than most, being weightless challenges our internal navigation system.

    比起大多數人,失重對我們的內部導航系統提出了挑戰。

  • This can be a problem, for example, if we have to find the nearest escape hatch in an emergency.

    這可能是一個問題,例如,如果我們必須在緊急情況下找到最近的逃學生艙口。

  • The radiation can affect cognitive functions in the brain over prolonged periods and can accelerate the onset of diseases like Alzheimer's that could have serious effects on your brain cells in your hippocampus in your prefrontal cortex.

    輻射會長期影響大腦的認知功能,會加速阿爾茨海默氏症等疾病的發生,可能會對你前額葉皮層海馬體的腦細胞產生嚴重影響。

  • These are all areas associated with memory, with decision making and literally.

    這些都是與記憶相關的領域,與決策相關的領域,從字面上看。

  • The particles appear to sort of break off pieces of the synapses, and it has the consequences on behavior.

    粒子似乎有點像突觸的碎片,它對行為有影響。

  • While most astronauts tours aren't long enough for it to be too extreme, planned missions to Mars and other solar bodies like asteroids could prove difficult unless space agencies discover a way to better shield astronauts.

    雖然大多數太空人的旅遊時間並不長,不會太極端,但計劃中的火星和小行星等其他太陽系天體的任務可能會被證明是困難的,除非航天機構發現一種方法來更好地保護太空人。

  • Also, after long missions, scans showed an upward shift of the brain tissue against the top of the skull, as well as a narrowing in the space for the spinal fluid.

    另外,在長時間的任務後,掃描顯示腦組織對顱頂的上移,以及脊髓液的空間變窄。

  • After all, we wouldn't want to send them all the way there if their brains aren't up for the tasks they have to perform when they get there.

    畢竟,如果他們的大腦不能勝任到了那裡要執行的任務,我們也不會想把他們一路送過去。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

ST Jocks was carried from the pod, feeling the pull of gravity for the first time in months.

ST喬克被抬出艙外,幾個月來第一次感受到重力的拉扯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 WatchMojo 太空 太空人 重力 空間 大腦

關於生活在太空中的10大最瘋狂的事實 (Top 10 Craziest Facts About Living in Space)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 16 日
影片單字