Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yes.

    是的,我知道

  • Hey, Ryan, how's it going?

    嘿,瑞安,怎麼樣了?

  • Hi.

    嗨,我的天

  • Thanks for having me.

    謝謝你邀請我。

  • Bow is an amazing short.

    弓是一個驚人的短。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • It's really cool because it tells the story of, ah, parent child relationship.

    這真的很酷,因為它講述了,啊,父母子女關係的故事。

  • You know, the ups and downs of that.

    你知道,這其中的起伏。

  • But it does it through this rich and colorful and tasty lens of the Chinese immigrant community.

    但它通過這個豐富多彩、有滋有味的中國移民社區的鏡頭,做到了這一點。

  • So I would just love to know what connected you to this short.

    所以我只想知道,是什麼讓你和這個短片聯繫在一起。

  • Yeah.

    是啊。

  • So for me with about it, really, the connecting point was this emotional one.

    所以對我來說與關於它,真的,連接點是這個情感的。

  • I immigrated to the U.

    我移民到了美國。

  • S.

    S.

  • With my mom when I was 10, you know, a 10.

    我10歲的時候和我媽在一起,你知道,10歲。

  • We were attached, the hips.

    我們是附庸風雅的,臀部。

  • And then as I became a teenager, you know, I became more Westernized.

    然後,當我成為一個十幾歲的孩子,你知道,我變得更加西方化。

  • My my mom was more Eastern.

    我的我媽是比較東方的。

  • And this this kind of struggle of being independent and yet still a dutiful Chinese daughter It was a tricky time when I got hired a Pixar Domi when she had the idea for Bow, we were just talking about what can we do?

    而這種這種既要獨立,又要做一個孝順的中國女兒的掙扎 當我被聘請為皮克斯多米的時候,她有了弓的想法,我們只是在討論我們能做什麼?

  • And how can we make a special short film that really honors the Asian experience?

    而如何才能拍出一部真正尊重亞洲經驗的特殊短片呢?

  • And I felt like that was what about was all about That's fascinating because it's like it's very specific to your life.

    我覺得那是什麼 關於是所有關於 這是迷人的,因為它像它非常 具體到你的生活。

  • But yet it's something that a lot of us can relate.

    但卻又是我們很多人都能體會到的。

  • Thio.

    Thio.

  • What is it like to be a production designer, specifically in animation?

    作為一名製作設計師,特別是動畫方面的設計師是怎樣的?

  • As a production designer?

    作為一個製作設計師?

  • My role is to oversee the whole look of the entire film.

    我的職責是監督整個電影的整體造型。

  • I work with a director to make sure that we are in sync with her vision on.

    我與導演合作,確保我們與她的願景同步。

  • Then I would work with all of the other departments and make sure that vision is carried out and that it becomes a reality.

    然後,我將與所有其他部門合作,確保願景得以實施,並使其成為現實。

  • It's a huge collaboration, and I think that's what makes it so like fruitful at the end.

    這是一個巨大的合作,我想這也是它最後像成果的原因。

  • Well, one thing that looks really good in the short is the food on is such a key element in this short.

    好吧,有一點看起來真的很不錯,那就是食物的上是這個短篇中的這麼一個關鍵元素。

  • Can you tell us about the significance of food in the Chinese community and with your family?

    你能告訴我們食物在華人社區和你的家庭中的意義嗎?

  • I think when it comes to food and my family and I think a lot of families, it's the way that you show each other that you love them, you know, instead of saying How are you doing is usually have you eaten?

    我認為,當涉及到食物和我的家庭,我認為很多家庭,它的方式,你顯示對方,你愛他們,你知道,而不是說你怎麼做是通常你吃了嗎?

  • I really actually don't think this is just a Chinese culture thing.

    其實我真的不認為這只是中國文化的問題。

  • I feel like it's really universal, Like cooking for someone feeding someone is just truly the way you show them that you care that you loved.

    我覺得這真的很普遍,就像給人做飯喂人只是真正的方式,你向他們展示你關心你愛的人。

  • Hm e totally agree.

    Hm e完全同意。

  • Like every time I go visit, my parents are like, Let's get you some down home cooking E, which is That was great.

    就像每次我去看望你,我的父母都會說,讓我們給你弄點家鄉菜,這真是太好了。

  • I mean, that's what you love to see is like, let me tell you this part of my story but someone else is like, Wait, I live a different background, but yet I completely relate to that.

    我的意思是,這就是你喜歡看到的是,讓我告訴你我的這部分故事,但別人卻說,等等,我的生活背景不同,但我卻完全能體會到這一點。

  • Just shows how some things that just universally, But I know I cannot make about I saw how it's done in the short a little bit, and it seems like it's a very delicate, intimate process.

    只是顯示了一些事情,只是普遍的,但我知道我不能使關於我看到它是如何做的短一點點,它似乎是一個非常微妙的,親密的過程。

  • So what did you do to research?

    那麼,你做了什麼研究?

  • How to make that look right in the movie?

    如何在電影中把它拍好?

  • So Dome er, director, she actually brought in her mom.

    所以穹呃,導演,她居然請來了她的媽媽。

  • She flew her mom in from Canada, and we had this whole afternoon where the team got to make dumplings with her and she was teaching us how she makes bows.

    她把她的媽媽從加拿大飛過來,我們有整整一個下午的時間,隊員們可以和她一起做餃子,她還在教我們如何做蝴蝶結。

  • So we ate a lot on.

    所以我們吃了很多上。

  • And, um, that's how we knew what to make researches.

    而且,嗯,這就是我們如何知道該做什麼研究。

  • Research right?

    研究吧?

  • when you were working on it, Were there any challenges that you face?

    當你在工作時,你有什麼挑戰嗎?

  • Or are there any scenes that you're very proud of?

    或者有什麼場景是你非常自豪的?

  • The moment where Mom eats dumpling?

    媽媽吃餃子的那一刻?

  • To me, that was always the most rewarding.

    對我來說,這一直是最有意義的。

  • Seen most like Oh, my gosh, we really went there type of scene and the way that the lighting and the color and the music all came together that was such a a risk that we took And I felt like the emotional payoff was so awesome.

    看過的最多的是 哦,我的天哪,我們真的去那裡類型的場景 和方式,燈光,色彩和音樂都走到了一起 這是一個這樣的風險,我們採取了 我覺得像情感的回報是如此真棒。

  • Oh, it waas I remember seeing it then when that moment happened Silence.

    哦,我記得當時我看到它的時候,當那一刻發生了沉默。

  • Everyone was just like, uh, in addition to celebrating this this amazing short Tomorrow we're celebrating an amazing holiday, Lunar New Year.

    每個人都只是喜歡,呃,除了慶祝這個這個驚人的短 明天我們要慶祝一個驚人的節日,農曆新年。

  • So can you tell us about that for those who may not know?

    那你能不能給我們這些可能不知道的人講講呢?

  • So for me, E, I know there's a huge, like historical context to this celebration and to this festival for me and like my family, it's really about the family coming together.

    所以對我來說,E,我知道有一個巨大的, 像歷史背景下的這個慶祝活動 和這個節日對我來說,像我的家人, 它真的是關於家庭走到一起。

  • And it's a time thio, you know, honor your elders and to, like, watch the young ones grow up.

    這是一個時間hio,你知道, 尊敬你的長輩,並一樣,看著年輕的人成長。

  • So it's always this, like, very joyful and this very warm feeling ever since my mom and I came to the U.

    所以自從我和媽媽來到美國後,就一直有這種,很快樂,很溫暖的感覺。

  • S.

    S.

  • Every year.

    每年都有。

  • She has this tradition of making it's called Tung Yuen, and it's sticky rice dumplings and their little balls with sesame or peanut filling.

    她有這個傳統,做的叫東園,是糯米糰子他們的小丸子,裡面有芝麻或花生餡。

  • I always remember them, and I always love eating them because it symbolizes, like the roundness, the wholeness, the completeness of the family.

    我一直記得它們,我一直喜歡吃它們,因為它象徵著,像家庭的圓融、完整、圓滿。

  • So it has a very special meaning, and I always loved it.

    所以它有很特別的意義,我一直很喜歡它。

  • Well, maybe we'll get a short about that.

    好吧,也許我們會得到一個關於這個的短片。

  • Every food item coming Well, happy little New Year.

    每種食品都來 好了,小年快樂。

  • Happy Year of the Ox We love about great job.

    牛年快樂我們愛約偉大的工作。

  • Definitely want to see more of your work.

    一定要多看看你的作品。

  • Is there anything that you're working on right now?

    你現在有什麼工作嗎?

  • Yeah, so it's a project called Turning Red.

    是的,所以它是一個項目叫 "變紅"。

  • It's a full length feature directed by Dummy She who is the director of Bow.

    這是一部長篇小說,由《弓》的導演佘啞巴執導。

  • We're Coming Together again and collaborating on this really exciting project.

    我們又在一起了,並且在這個非常激動人心的項目上合作。

  • The story is about ah, 13 year old girl.

    故事是關於啊,13歲的女孩。

  • She's Chinese Canadian girl living in Toronto, and she sometimes turns into this red, fluffy giant red panda.

    她是生活在多倫多的加拿大華裔女孩,她有時會變成這隻紅彤彤的大紅熊貓。

  • It's really cute.

    它真的很可愛。

  • It's also really wild, and I'm just so excited and I can't wait for all of you to see it.

    也是真的很狂野,我實在是太激動了,我已經迫不及待的想讓大家看到了。

  • In 2022 That's really awesome that you work together on this short bow and now you're coming back together to work on a feature.

    2022年 那真是太厲害了,你們一起合作做這個短弓,現在又一起回來做一個專題。

  • It's a dream come true.

    這是一個夢想成真。

  • Well, thank you so much, Ronna.

    嗯,非常感謝你,羅娜。

  • It was such a pleasure to talk to you about.

    很高興能和你談及此事。

  • How about turning Grant about all the project I worked on his well is all this wonderful food and culture that you were able to share with us today.

    怎麼樣把格蘭特關於所有的項目,我在他的工作,以及是所有這些美妙的食物和文化,你能夠與我們分享今天。

  • Thank you so much for having me.

    非常感謝你邀請我。

  • It was super fun.

    這是超級有趣的。

Yes.

是的,我知道

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 設計師 短片 合作 家庭 食物 導演

皮克斯劉若英談 "寶 "和春節|迪士尼+的故事 (Pixar’s Rona Liu Talks “Bao” and Lunar New Year | Disney+)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 13 日
影片單字