Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • this'll is only half the gift.

    這只是一半的禮物。

  • Yeah, it doesn't work without the story, I think.

    是啊,沒有故事就不行,我想。

  • Did.

    做了。

  • This stuff was invented by this man in central Ohio as a white goo and used it to remove soot off of wallpaper from old fashioned heating.

    這東西是俄亥俄州中部的這個人發明的,是一種白色的黏液,用來清除老式暖氣片上牆紙的菸灰。

  • So his gas and electric heating came in.

    於是,他的燃氣和電暖氣都來了。

  • There was no longer a need for the for the cleaning goo.

    現在已經不需要清洗劑了。

  • Um, so, you know, the guy was going under, but his sister in law was a nursery school team.

    嗯,所以,你知道,這傢伙要下,但他的姐姐在法律是一個幼兒園隊。

  • Is this a true story?

    這是一個真實的故事嗎?

  • The man's name was Joe McVicker.

    這個人的名字叫喬-麥克維克。

  • His sister in law was ke zu fall.

    他的姐姐是柯祖落。

  • Okay, I believe you.

    好吧,我相信你。

  • So Ke zu fall discovered that her little kids liked squeezing the goo a lot more than hard modeling clay.

    於是,柯祖落髮現,比起硬邦邦的造型泥,她的小孩子更喜歡擠黏液。

  • So she suggested to her brother in law Joe that they color the stuff and call it Plato.

    於是,她向她的哥哥喬建議,讓他們給這些東西上色,叫它柏拉圖。

  • Okay, nice.

    好吧,不錯。

  • So I have kept this for a long time as proof that we're all just one small adjustment away from making our lives work.

    所以,我把這句話保存了很久,以此證明我們都只需要一個小小的調整,就能讓自己的生活變得更美好。

  • You can see why I thought of this for you.

    你知道我為什麼為你想到這個了吧。

  • Can you?

    你能嗎?

  • Thanks.

    謝謝你

  • I'm gonna put it away because anybody asked me what it is.

    我要把它收起來,因為有人問我它是什麼。

this'll is only half the gift.

這只是一半的禮物。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 黏液 姐姐 柏拉圖 俄亥俄州 小孩子

你知道嗎 (2010) - 橡皮泥的故事場景 (8/10) | 電影片段 (How Do You Know (2010) - The Play-Doh Story Scene (8/10) | Movieclips)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 12 日
影片單字