字幕列表 影片播放
-
If only I could see you one more time so I could tell you how much I love you.
如果我能再見到你一次... ...我就能告訴你我有多愛你。
-
If only I could hear you meow one last time.
如果我能最後一次聽到你的喵喵聲就好了。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Yeah, Like that.
是的,像這樣
-
[purring]
[呼嚕聲]
-
Gary, your purring is making it hard to forget you.
加里,你的叫聲讓我很難忘記你。
-
Gary!
加里!
-
Oh Gary!
哦,加里!
-
So, did you hear any of that or… do I have to repeat myself?
那麼,你聽到了什麼,還是... 我必須重複我的話?
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Okay, good.
好的,很好。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh, reading Patrick a bedtime story, I see.
哦,給帕特里克讀睡前故事,我明白了。
-
Snail Tails. That's a good one.
蝸牛的尾巴這是個好主意
-
Snail Tails?
蝸牛尾巴?
-
I thought it was called Meow, Meow, Meow.
我還以為是叫 "喵、喵、喵 "呢。
-
[slurping]
[嘖嘖]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Gary! Gary!
加里!加里!
-
Hey, where'd you come from?
嘿,你從哪裡來?
-
Huh, I wonder if Gary would like this ball?
咦,不知道加里會不會喜歡這個球?
-
Ga…
嘎...
-
[panting]
[氣喘吁吁]
-
I guess you do.
我想你會的
-
Are ready to play with your new ball?
準備好玩你的新球了嗎?
-
Here it is, boy!
在這裡,孩子!
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
You want it, boy?
你想要嗎,孩子?
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh, okay, boy, go and get it.
哦,好吧,孩子,去拿吧。
-
Go and get it.
去拿吧
-
[growling]
[咆哮]
-
Fetch!
取!
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh well, as long as he's not chewing on my stuff.
哦,好吧,只要他不咬我的東西。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Gary. That's an awful lot of snail bites for one evening.
加里一個晚上被蝸牛咬的次數太多了吧?
-
Are you sure you want more?
你確定還要嗎?
-
Poor little snail, just wanted some fun time.
可憐的小蝸牛,只想找點樂子。
-
I can only imagine the tortured loneliness he must be feeling right now.
我只能想象他現在一定會感到痛苦的孤獨。
-
[laughing]
[笑]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Bon appetite, Gary! I made it with extra love.
胃口好,加里!我做的時候特別愛吃。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Not exactly what I had in mind, but knock yourself out.
雖然和我想的不太一樣,但還是要敲打一下自己。
-
Muah!
呸!
-
[sighing]
[嘆氣]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
This won't be easy, but the time has come when I must say…
這並不容易,但我必須說的時候到了... ...
-
[groaning]
[呻吟]
-
oh, Gary.
哦,加里。
-
It's a framed photo of the moment I picked you out at the pound.
這是我把你從狗窩裡挑出來的那一刻的定格照片。
-
I remember that day like it was yesterday.
我記得那一天就像昨天一樣。
-
Oh, and a photo of the time you built me a castle made of glitter and lollipops.
哦,還有一張照片,是你給我建了一座用閃光粉和棒棒糖做的城堡。
-
Gary, this is the most special…
加里,這是最特別的... ...
-
Oh, nice try, Gary.
哦,不錯的嘗試,加里。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Gare bear, we looked everywhere.
加雷熊,我們到處找。
-
There are no more snail bites.
沒有蝸牛咬人了。
-
I'm sorry, Gary, but the answer is…
對不起,加里,但答案是... ...
-
No.
不知道
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
[snoring]
[鼾聲]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Let's try 'em out.
讓我們試試吧
-
Come on. Come to SpongeBob.
來吧,來找海綿寶寶來找海綿寶寶吧
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh, first steps. My little guy's growing up.
哦,第一步。我的小傢伙長大了
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Now, let's try something a little harder.
現在,讓我們試試更難的東西。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Ooh, not bad. Try this.
哦,不壞。試試這個。
-
Nice moves.
漂亮的動作。
-
Gary The Snail, that was very naughty.
蝸牛加里,那是非常頑皮的。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh. I can't stay mad at you.
哦,我不能一直生你的氣我不能一直生你的氣。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Whoa!
哇!
-
Well, look what that disgusting pest did to my sustainable kelp garden.
看看那隻噁心的害蟲對我的可持續發展的海帶園做了什麼。
-
He chewed it up, ruined it.
他把它嚼碎了,毀了它。
-
Gary, is that true?
加里,是真的嗎?
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Well, I'll see you later, Squidward.
好吧,回頭見,章魚哥。
-
Gary, have you been chewing on my bowl?
加里,你是不是一直在啃我的碗?
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
I'm beginning to sense a pattern here.
我開始感覺到這裡的模式。
-
Gary, are you trying to tell me something?
加里,你是想告訴我什麼嗎?
-
Could it be that what you need is a new chew toy?
難道你需要的是一個新的咀嚼玩具?
-
[slurping]
[嘖嘖]
-
I thought so.
我想也是
-
Boy, Senior Poope sure is hungry.
乖乖,粑粑大爺肯定是餓了。
-
[purring]
[呼嚕聲]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Awe! He wants to play.
Awe!他想玩。
-
Huh, what you doing, SpongeBob?
哈,你在幹什麼,海綿寶寶?
-
Oh, Gary found this stray snail and I'm nursing it back to health.
哦,蓋瑞發現了這隻流浪蝸牛,我正在照顧它恢復健康。
-
[snoring]
[鼾聲]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Huh?
咦?
-
Good job, Gary!
幹得好,加里!
-
I love you, Gary.
我愛你,加里。
-
Gary! Gary! Gary!
加里!加里!加里!
-
[laughing]
[笑]
-
Down, boy.
下來,孩子。
-
[laughing]
[笑]
-
Oh, I've got you now, Gary.
哦,我抓到你了,加里。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Tag! You're it!
標籤!就是你了!
-
[laughing]
[笑]
-
Gary will never find me here.
加里永遠不會在這裡找到我。
-
Uh oh.
呃,哦。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Tag! Now I'm it.
標籤!現在我是它。
-
Watch this.
看這個。
-
No matter where I go, Gary follows.
無論我去哪裡,加里都會跟著。
-
[laughing]
[笑]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
[laughing]
[笑]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
See?
看到了嗎?
-
Gary?
加里?
-
[purring]
[呼嚕聲]
-
Oh.
哦。
-
Awe.
驚歎。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
I don't know what a snail would want with a broach!
我不知道一隻蝸牛要一把掃帚幹什麼!
-
Now, why don't you just get in the tub?
現在,你為什麼不只是得到在浴缸裡?
-
Get in the tub!
到浴缸裡去!
-
In the tub!
在浴缸裡!
-
[purring]
[呼嚕聲]
-
What's with Gary? He sounds like a motorboat.
加里怎麼了?他聽起來像一艘摩托艇。
-
[laughing]
[笑]
-
That's just a snail's way of saying, he likes you.
這只是蝸牛的說法,他喜歡你。
-
Ha, it tickles!
哈,好癢!
-
[laughing]
[笑]
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
♪ Meow, meow Meow, meow, meow, meow ♪
喵,喵 喵,喵,喵,喵,喵,喵
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
♪ Meow, meow Meow, meow, meow, meow ♪
喵,喵 喵,喵,喵,喵,喵,喵
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
Will you clam up?!
你能不能閉嘴?
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oompf!
Oompf!
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵 喵
-
It's what Gary wants. And what Gary wants, is me.
這是加里想要的。而加里想要的,是我。
-
Right, Gary? Huh?
對吧,加里?對吧,加里?
-
He only like me for my shorts!
他只喜歡我的短褲!
-
No, Patrick, he wanted the cookie in your pocket.
不 帕特里克 他想要你口袋裡的餅乾
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
G… G…
G...
-
Gary?
加里?
-
[burping]
[打嗝]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Wee! Oh, Gary!
凌晨!哦,加里!
-
I knew you'd never leave me!
我知道你永遠不會離開我!
-
Oh.
哦。
-
Darn it, darn it!
該死的,該死的!
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Darn it.
該死的。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
What was that?
那是什麼?
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh, Gary, that distracting sound came from you.
哦,加里,那令人心煩意亂的聲音是你發出來的。
-
I'm sorry I can't play with you right now.
對不起,我現在不能和你一起玩了。
-
Mermaid Man needs me.
人魚男需要我。
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Gary, please!
加里,拜託!
-
I'm trying to defeat the dirty bubble!
我正在努力打敗骯髒的保麗龍!
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Oh, no!
哦,不!
-
I bathed Gary too hard and removed his skin!
我給加里洗澡時太用力了,把他的皮給弄掉了!
-
[meowing]
[喵喵叫]
-
Gary!
加里!
-
Bring that ladder back this instant!
馬上把梯子拿回來!