Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a long winter, hunkering down as we await brighter times.

    漫長的冬天,蟄伏著,我們等待著更光明的時代。

  • Hope in the air with the rapid rollout of vaccines but no signs yet often early end to restrictions.

    疫苗的快速推廣帶來了希望,但還沒有跡象表明往往提前結束限制。

  • This remains a deadly virus, and it will take time for the impact of vaccinations to be felt.

    這仍然是一種致命的病毒,接種疫苗的影響還需要時間。

  • So for now, we must all stand firm.

    所以現在,我們都要堅定不移。

  • Winter will still be upon us at the next milestone, the 15th of February, when ministers review the England wide lock down.

    在下一個里程碑,即2月15日,當部長們審查英格蘭範圍內的鎖定時,冬季仍將到來。

  • By that date, the government hopes to have offered a vaccine toe everyone over 70 on all extremely clinically vulnerable people, regardless off age.

    到那一天,政府希望能夠為所有70歲以上的人提供疫苗,無論年齡大小。

  • Boris Johnson will then set out his road map out of lock down in the week beginning the 22nd of February.

    隨後,鮑里斯-約翰遜將在2月22日開始的一週內列出他的脫鎖路線圖。

  • That is when Scotland is due to embark on a phased reopening of schools in England.

    這時,蘇格蘭將開始分階段重新開放英格蘭的學校。

  • A longer wait Schools may begin to open from the eighth of March if the virus is abating.

    等待時間較長 如果病毒減弱,學校可從3月8日開始開學。

  • In an ideal world for the government, the spring blossom would herald ah wider easing of measures.

    在政府的理想世界裡,春暖花開將預示著啊更廣泛的寬鬆措施。

  • But the government has given itself leeway on its key goal, vaccinating the over fifties its place to do that before the end of spring, which is technically the 21st of June.

    但政府在其關鍵目標上給了自己迴旋餘地,為五十歲以上的人接種疫苗其地方在春季結束之前,這是技術上的6月21日。

  • Good afternoon.

    下午好

  • Thanks for joining US.

    謝謝你加入美國。

  • Government scientists say that vaccinating that group is crucial to easing pressure on the NHS as you go on to the next wave down to those of the 50 we have further inroads introducing death and also significantly reduce the pressure on the NHS.

    政府科學家表示,為該群體接種疫苗是緩解NHS壓力的關鍵,因為你去下一波下到那些50歲的人,我們有進一步的進展引入死亡,也大大減少NHS的壓力。

  • Keen for an easing of some restrictions, Tory MPs want England to follow Scotland in a phased reopening of schools this month.

    熱衷於放寬一些限制,保守黨議員希望英格蘭跟隨蘇格蘭在本月分階段重新開放學校。

  • Way need to get our Children learning again.

    需要讓我們的孩子重新學習的方式。

  • England should lead by example.

    英國應該以身作則。

  • Public Health England have said that primary schools are safe, that they have low rates off transmission.

    英格蘭公共衛生局說,小學是安全的,他們的傳播率很低。

  • So why not at least open the primary schools or a couple of years in the primary schools from after the February half term impatience amongst conservative backbenchers for movement behind the scenes Tory MPs are critical of the scientists for their caution.

    是以,為什麼不至少開放小學或幾年在小學從2月半學期後的不耐煩保守派後座議員對幕後運動的不耐煩保守黨議員責備科學家的謹慎。

  • You could almost feel the goalpost moving, one told me off the focus on vaccinating the over fifties.

    你幾乎可以感覺到門柱的移動,一個人告訴我,取消了對五十歲以上人群接種疫苗的關注。

  • I understand Boris Johnson has Bean sounding bullish in private about opening up Richie Soon.

    據我瞭解,鮑里斯-約翰遜讓憨憨私下裡聽起來很牛逼,說要開富順。

  • AC, ever keen to see the economy moving, rarely misses an opportunity toe offer warm words toe backbench skeptics.

    AC,總是熱衷於看到經濟發展,很少錯過機會對後座的懷疑論者說些溫暖的話。

  • But friends insist the chancellor fully accepts the need to act cautiously in the face off a mutating virus.

    但朋友們堅持認為,大法官完全接受在面對變異病毒時需要謹慎行事。

  • It's a bed, john dot ecosystem one leading scientist urges caution.

    這是一個床,約翰點生態系統一個領先的科學家敦促謹慎。

  • I think if we learn from our previous two waves, the mistakes that one need, what opening things up too quickly on may be slightly too early on.

    我想如果我們吸取前兩波的教訓,一個人需要的錯誤,什麼打開東西太快上可能稍微太早。

  • What we have to think about now is that as we take, there was more, most at risk, individuals out of circulation for the virus.

    我們現在要思考的是,隨著我們採取的,有更多的,最危險的,個人出流通的病毒。

  • The virus will just simply move then and to people who are circulating.

    病毒只是會簡單的移動,那麼和流通的人。

  • And if we have large numbers of people 45 50 on what's circulating in the population with the virus, then the number of infections in that age group will rise on.

    如果我們有大量的人45 50上什麼是流通的人口與病毒,那麼在這個年齡組的感染人數將上升上。

  • The pressure on the NHS would not be alleviated just help at last, prompting natural feelings off elation.

    NHS的壓力不會被緩解只是幫助最後,促使自然感覺關閉欣喜。

a long winter, hunkering down as we await brighter times.

漫長的冬天,蟄伏著,我們等待著更光明的時代。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 疫苗 病毒 英格蘭 小學 接種 議員

冠狀病毒。英格蘭第三次封鎖的出路--BBC新聞之夜。 (Coronavirus: The route out of England’s third lockdown - BBC Newsnight)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 10 日
影片單字