Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • what a short moment of hope and then relief as rescuers pulled this man out from the debris alive.

    多麼短暫的希望,然後鬆了一口氣,因為救援人員把這個人從廢墟中活著拉出來。

  • He's one of the lucky ones.

    他是一個幸運的人。

  • Look, several people have been reported dead, and dozens, mainly employees of the Russian Ganga power plant, are still missing.

    你看,已經有好幾個人死亡了,還有幾十個人失蹤,主要是俄羅斯甘加電廠的員工。

  • This amateur video shows the moment the small dam was swept away after part of a mountain glacier broke, unleashing an avalanche of water and debris.

    這段業餘視頻展示了部分山地冰川斷裂後,小水壩被沖垮的瞬間,釋放出雪崩般的水和碎石。

  • Like you.

    像你一樣

  • It then cut further through the area, hitting the hydro electric power plant in the valley below.

    然後,它再穿過這片區域,打到了下面山谷裡的水電站。

  • E looked up and down but couldn't see anything.

    E上上下下看了看,卻什麼也沒看到。

  • But then, after five minutes, I saw something that looked like a scene from a Bollywood film.

    但是,5分鐘後,我看到了一些像是寶萊塢電影中的場景。

  • Move it along.

    快走吧

  • 5200 people were running for their lives but couldn't be saved.

    5200人在逃命,卻救不了。

  • Is the river engulfed?

    河水被吞沒了嗎?

  • Um, the tragedy happened in the top of an area of the state of Uttar account in northern India.

    嗯,這起悲劇發生在印度北部烏塔爾邦賬戶的一個地區的頂部。

  • This region in the Himalayas is prone to flash floods and landslides.

    喜馬拉雅山的這一地區容易發生山洪和滑坡。

  • Theo situation here is still dangerous.

    西奧這裡的情況還是很危險的。

  • People are leaving their homes and are fleeing toward the forest.

    人們紛紛離家出走,向森林裡逃竄。

  • They're taking their belongings, including their quilts and mattresses.

    他們要帶走自己的東西,包括被子和床墊。

  • Locals from neighboring villages air worried the damn near them could also collapse thing.

    鄰近村莊的當地人擔心他們附近的該死的東西也會倒塌。

  • While rescue operations are ongoing, the government has told the locals to shelter near the forest as they fear the disaster could strike again.

    雖然救援行動還在進行中,但政府已經告訴當地人在森林附近避難,因為他們擔心災難會再次發生。

  • Our correspondent militia as well joins us now from Delhi.

    我們的通訊員民兵也從德里加入我們的行列。

  • Dinitia, how are rescue operations going?

    迪妮蒂亞,救援行動進展如何?

  • Well there.

    嗯,有。

  • Ha!

    哈!

  • There are multiple teams still working continuously at the location where the disaster took place.

    在災難發生的地點,有多支隊伍仍在持續工作。

  • There are teams from the border police force, the army.

    有邊防警察部隊、軍隊的隊伍。

  • The Navy has sent divers to look for survivors or for bodies on there.

    海軍已經派潛水員去尋找倖存者或在上面尋找屍體。

  • Of course, the disaster response forces from the state, on the national level as well.

    當然,國家、國家層面的救災力量也是如此。

  • Now, while there have been around 1 70 people that are missing because they're counting the laborers from one power project from from two different power projects that was hit in the debris.

    現在,雖然已經有大約170人失蹤,因為他們正在計算一個電力項目的勞工,來自兩個不同的電力項目,在廢墟中被擊中。

  • There's also of course, concerned that this debris being carried further down could have caused more damage as well.

    當然,也有人擔心,這些碎片被帶到更遠的地方,可能也會造成更大的損失。

  • Thousands have been evacuated and the search continues.

    數千人已被疏散,搜索工作仍在繼續。

  • Several people were trapped within tunnels as well.

    幾個人也被困在隧道內。

  • 12 of these have been rescued, but dozens more.

    其中12人已被救出,但還有幾十人。

  • The efforts on going to rescue dozens more Well, could this maybe have been foreseen?

    還在努力營救幾十個人,這也許是可以預見的?

  • And could people have been evacuated in time.

    而人們能否及時撤離。

  • Well, I heard there was no warning right before this particular incident that happened so quickly that the glacier burst led to an avalanche and to a massive flood that people did not have time to react as we can see from the visuals from yesterday.

    我聽說在這次事件發生前沒有任何警告 冰川爆裂導致雪崩和大規模的洪水,人們沒有時間做出反應,從昨天的畫面中可以看出。

  • However, there have been longstanding warnings by activists by local journalists by environmental campaigners saying that construction along this water worthy is dangerous and that there isn't there is a way toe prevent such disasters in the longer term, but rethinking this construction in back In 2013, there were massive monsoon floods in the region, which caused the loss of life of close to 6000 people, which was a grim reminder about the conditions in this ecologically sensitive area.

    然而,當地記者長期以來一直有環保活動人士發出警告,稱沿著這條水值得建設是危險的,而且從長遠來看,沒有辦法防止這樣的災難,但重新思考這種建設在2013年,該地區發生了大規模的季風洪水,造成了近6000人的生命損失,這是對這個生態敏感地區條件的嚴峻提醒。

  • There were efforts made after that to institute new rules to prevent further construction.

    此後,有人努力制定新的規則,以防止進一步的建設。

  • However, the current moody government has been criticized for rolling back some of these rules or some of these rules.

    然而,目前情緒化的政府已經被責備為迴避了其中的一些規則或其中的一些規則。

what a short moment of hope and then relief as rescuers pulled this man out from the debris alive.

多麼短暫的希望,然後鬆了一口氣,因為救援人員把這個人從廢墟中活著拉出來。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 災難 地區 建設 冰川 廢墟 洪水

印度冰川爆裂,救援人員尋找倖存者拯救者尋找倖存者|DW新聞網 (India glacier burst: Rescuers search for survivors | DW News)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 08 日
影片單字