Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • time to bundle up y'all Arctic cold is coming to North America and CNN 10 is explaining.

    時間捆綁起來,你們北極的寒冷即將來到北美,CNN 10正在解釋。

  • That is we get underway this February 4th.

    那就是我們在今年2月4日開始。

  • I'm Carla Zeus.

    我是卡拉-宙斯

  • There's this thing called the polar vortex we've told you about before.

    有一種東西叫極地漩渦,我們以前告訴過你。

  • According to meteorologists, it's not accurate to say the polar vortex is coming to get you, but it can cause Frigidaire to invade the continent.

    據氣象學家介紹,說極地漩渦來找你並不準確,但它可能會導致弗裡吉達入侵大陸。

  • And that's exactly what it will be doing this weekend.

    而這正是它本週末要做的事情。

  • Scientists describe the polar vortex is a low pressure air mass that's located near the Earth's north and south poles.

    科學家介紹,極地渦旋是位於地球南北兩極附近的低壓氣團。

  • It keeps the Arctic air bottled up in these areas, but in the winter months, the polar vortex can become unstable and allows some of that frigid air to spill south.

    它讓北極的空氣在這些地區保持著瓶頸狀態,但在冬季,極地渦旋會變得不穩定,讓一些寒冷的空氣向南蔓延。

  • And a single blast of this Arctic air is the main reason why every state in America all 50 including Hawaii, will see below freezing temperatures.

    而這股北極空氣的一次吹襲,就是美國50個州包括夏威夷在內的每個州都會出現冰點以下氣溫的主要原因。

  • On Monday morning, 86% of the country 235 million people will be affected.

    週一上午,全國2.35億人中86%的人將受到影響。

  • Forecasters predict high temperatures in the Midwest to be 15 to 20 degrees below normal.

    預報員預測,中西部地區的最高氣溫將比正常氣溫低15至20度。

  • Some parts of Wisconsin could see temperatures of 25 degrees below 0 F.

    威斯康星州的部分地區可能會出現低於0華氏25度的氣溫。

  • That's one of 16 states expected to see sub zero temperatures on Monday.

    這是16個州之一,預計週一將出現零下溫度。

  • Meteorologists don't know how far south the cold air will reach, but some forecasts show cities like Atlanta, Georgia seeing their lowest temperatures in years.

    氣象學家不知道冷空氣將到達南方多遠,但一些預報顯示,佐治亞州亞特蘭大等城市將出現多年來的最低氣溫。

  • The dangers of all of this especially up North frostbite within 30 minutes if people are outside and not wearing the right kind of clothing freezes and ice jams on rivers or possible snow that comes before the cold could ice up on roads, causing traffic problems.

    這一切的危險,尤其是在北方30分鐘內凍傷,如果人們在戶外,沒有穿對衣服凍傷和冰堵在河道上,或可能的雪,在寒冷來臨之前,可能會在道路上結冰,造成交通問題。

  • Forecasters say unusually cold conditions are expected to remain in place for the next 10 days.

    預報員表示,預計未來10天內,異常寒冷的天氣仍將持續。

  • 12th Trivia.

    12日的小事。

  • Which of these US School District's has the largest student enrollment?

    美國哪個學區的學生人數最多?

  • Miami Dade County, Florida.

    佛羅里達州邁阿密戴德縣。

  • Clark County, Nevada.

    內華達州,克拉克縣。

  • Broward County, Florida or Houston, Texas?

    佛羅里達州的布勞沃德縣還是德克薩斯州的休斯頓?

  • According to the U.

    據美國。

  • S Census Bureau, Miami Dade County has the largest student enrolment on this list.

    S人口普查局,邁阿密戴德縣在這份名單上擁有最大的學生入學率。

  • Oh, at some point last year, schools in all 50 states were closed to in person learning because of concerns about the coronavirus pandemic.

    哦,去年某個時候,因為擔心冠狀病毒大流行,50個州的學校都關閉了親自學習。

  • Now, according to Ed week dot or GPI, partial closures have been ordered in five states.

    現在,根據愛德周點或GPI的消息,已經有5個州下達了部分關閉的命令。

  • In person, learning has been required in four states and the 41 other states allow in person learning, though many governments have District's decide whether they will be open and what their restrictions are.

    當面學習在4個州已經被要求,其他41個州也允許當面學習,不過很多政府都由區政府決定是否開放,有什麼限制。

  • Studies have shown that in communities where the virus isn't widespread or where masks air worn and regular testing is done, schools can be opened without causing more problems.

    研究表明,在病毒並不普遍的社區,或者戴著口罩的空氣和定期檢測的地方,學校可以在不引起更多問題的情況下開學。

  • But some researchers air concerned that where there is widespread transmission, there could be mawr exposure in schools, and the kids and teachers who catch Covad there could spread it through their communities.

    但一些研究人員空氣擔心那裡是廣泛的傳播,有可能在學校,和孩子和教師誰趕上Covad那裡可能通過他們的社區傳播它mawr暴露。

  • There have been concerns raised by teachers about their risk of catching coronavirus.

    有教師擔心自己有感染冠狀病毒的風險。

  • There's a debate raging about whether virtual learning is as effective as in person learning, and experts have voiced concerns that school closures may be taking a toll on students mental health.

    關於虛擬學習是否和麵授學習一樣有效的爭論正在進行,專家們也表示擔心學校關閉可能會對學生的心理健康造成影響。

  • So there's no nationwide consensus on what the right approaches, and that's a challenge being faced by other countries as well.

    所以,對於什麼是正確的方法,全國範圍內沒有達成共識,這也是其他國家正在面臨的挑戰。

  • The holidays are long over, but many classrooms across Europe are still empty.

    假期已經結束很久了,但歐洲很多教室還是空蕩蕩的。

  • In the UK, schools have been closed to the vast majority of students since the beginning of the year.

    在英國,從年初開始,學校就已經對絕大多數學生關閉了。

  • A surging coronavirus cases on new Mawr transmissible variants have forced the government to backtrack on earlier promises to get Children back into school for in person learning.

    對新的Mawr可傳播變種的冠狀病毒病例激增,迫使政府回溯早先的承諾,讓兒童回到學校進行親自學習。

  • I must inform the house that for the reasons I have outlined, it will not be possible to reopen schools immediately after the February half term.

    我必須通知大家,由於我所概述的原因,在2月半學期後,學校不可能立即重新開學。

  • But some education leaders say the government has been too slow in taking action.

    但一些教育領袖表示,政府的行動太慢。

  • We were saying to government that really, they should be looking at allowing schools to go toe online teaching in the last few weeks before Christmas.

    我們對政府說,真的,他們應該在聖誕節前的最後幾周內,考慮允許學校進行網絡教學。

  • I think if they've done that, we wouldn't have had quite the level of the peak that we've had in this country.

    我想如果他們這樣做了,我們就不會有相當水準的峰值,我們已經在這個國家。

  • It's a similar story for many of Britain's neighbors.

    對於英國的許多鄰國來說,這也是一個類似的故事。

  • Schools in Portugal remained open even during the country's strict national lock down in early January.

    即使在1月初全國嚴格封鎖期間,葡萄牙的學校仍然開放。

  • But a devastating increase in both cases and deaths has since pushed the government to enforce tougher rules ordering schools and universities to close for at least two weeks.

    但此後,案件和死亡人數的破壞性增長促使政府執行更嚴格的規定,命令學校和大學至少關閉兩週。

  • With few exceptions, the thing the government says it's a necessary measure to stem the spread of the variant first found in the UK, But some parents feel it's too little, too late.

    很少有例外的情況下,政府說這是一項必要措施,以阻止變種的傳播,首先在英國發現,但一些父母覺得這太少了,太晚了。

  • This'll is a measure that should have been taken a long time ago, especially before Christmas, when there were fewer positive cases, it would have had fewer consequences for our Children's learning.

    這將是一個措施,應該採取了很長一段時間,特別是在聖誕節前,當有較少的積極案例,它會有較少的後果,我們的孩子的學習。

  • Lack of consensus on whether school closures air necessary is evident across the continent.

    在整個非洲大陸,對於是否有必要關閉學校缺乏共識。

  • Along with the UK and Portugal, Germany and Ireland have opted to keep school doors closed to students.

    除了英國和葡萄牙,德國和愛爾蘭也選擇了對學生關閉校門。

  • Under most circumstances, Italy and Sweden are taking a regional approach, allowing some in person teaching in combination with online classes, depending on local infection rates.

    在大多數情況下,意大利和瑞典採取的是區域性的方式,根據當地的感染率,允許一些面授與網課相結合。

  • While the Netherlands will allow kindergarten and elementary school students to return next week aunt In France, Spain and Switzerland, schools are open but with precautionary measures in place, such as mask wearing, social distancing and staggered attendance.

    雖然荷蘭將允許幼兒園和小學生下週返回姑姑 在法國、西班牙和瑞士,學校是開放的,但有防範措施,如戴口罩、社會疏遠和錯時出勤。

  • One expert at a leading medical journal told CNN that whilst there may not be consensus on the best approach, decisions on where the schools should remain open need to be considered on a local level.

    一位著名醫學雜誌的專家告訴中新網記者,雖然對最佳的方法可能沒有達成共識,但關於學校應該在哪裡繼續開放的決定需要在地方一級進行考慮。

  • Different countries have to make decisions based on their situation.

    不同的國家要根據自己的情況做出決定。

  • Not all countries have the same level of infection on.

    並非所有國家的感染程度都一樣,在:

  • I think schools school closures should be considered within the local prevalence.

    我認為學校學校關閉應該考慮在當地的普遍性。

  • While some evidence suggests that schools may not be drivers of transmission, scientists in the UK say that remote learning can help restrict the spread of the virus.

    雖然一些證據表明,學校可能不是傳播的驅動力,但英國的科學家表示,遠程學習有助於限制病毒的傳播。

  • E think schools do have a role to play in restricting they spread of the virus so closing schools can tribute can contribute to a reduction in the transmission of the virus, but not in silo.

    E認為學校在限制他們傳播病毒方面確實有作用,所以關閉學校可以貢品可以有助於減少病毒的傳播,但不是孤立的。

  • Closing schools alone is not going to be enough.

    僅僅關閉學校是不夠的。

  • But with new variants on the rise in Europe and beyond, the issue of how soon governments are able to lift restrictions on schools remains a divisive topic from where the Children need to wear masks to whether educators should be made to teach face to face.

    但隨著新的變種在歐洲及其他地區的興起,政府多久能夠取消對學校的限制,從兒童需要戴口罩到是否應該讓教育者面對面教學,仍然是一個有分歧的話題。

  • For now, there's little consensus on little clarity.

    目前,小明的共識還不多。

  • Over the years, we've covered some of the more unusual winter sports, like Snow Chi Ting in Norway, participants can experience speeds of 70 MPH and jumps as long as 500 ft.

    多年來,我們曾報道過一些更不尋常的冬季運動,比如挪威的Snow Chi Ting,參與者可以體驗70英里/小時的速度和長達500英尺的跳躍。

  • There's also ski during or steering in Switzerland, which combines the dangers of both skiing and horse racing.

    在瑞士還有滑雪期間或轉向,它結合了滑雪和賽馬的危險性。

  • CNN 10 contributor Chris James reports on um, or traditional winter sport.

    美國有線電視新聞網10號撰稿人克里斯-詹姆斯報道了嗯,或者說傳統的冬季運動。

  • Hey, Carl, I'm coming to you right now from Brooklyn, New York, which has been transformed into a winter wonderland, according to the National Weather Service, over 15 inches of snowfall was recorded here, making it one of the heaviest snowfalls in New York City history.

    嘿,卡爾,我現在從紐約的布魯克林向你走來,這裡已經變成了冬日的仙境,根據國家氣象局的記錄,這裡的降雪量超過了15英寸,是紐約市歷史上最嚴重的降雪之一。

  • And for today's virtual field trip, I'm taking you somewhere even Snow Air at a much higher altitude.

    而今天的虛擬實地考察,我將帶你去一個海拔更高的地方,甚至是雪航。

  • Ah, place that has become known as the most magical winter destination in the world.

    啊,被稱為世界上最神奇的冬季旅遊勝地的地方。

  • Welcome to the Band National Park in Alberta, Canada.

    歡迎來到加拿大阿爾伯塔省的樂隊國家公園。

  • This little city is literally sandwiched in between the Rocky Mountains.

    這座小城簡直就夾在落基山脈之間。

  • The summit of Sulfur Mountain is known to be one of the most incredible spots.

    眾所周知,硫磺山的山頂是最不可思議的景點之一。

  • Toe watch the sunrise, the most popular winter activity.

    趾看日出,是冬季最受歡迎的活動。

  • No surprise here is skiing and snowboarding the terrain, and Bam is known for being rugged and quite challenging.

    這裡不出意外的是滑雪和單板滑雪的地形,巴姆以崎嶇不平著稱,相當具有挑戰性。

  • The black diamond trails here are not for novices.

    這裡的黑鑽小道不適合新手。

  • Banff is known for having some pretty steep hills, so you better know what you're doing before testing your luck.

    班夫以有一些相當陡峭的山丘而聞名,所以在試探運氣之前,你最好知道自己在做什麼。

  • This is one of the most popular areas to visit Mount Norquay, which is a short ride from downtown band.

    這裡是諾奎山最受歡迎的地區之一,從市區帶騎行即可到達。

  • This ski resort dates back to 1926.

    這個滑雪場的歷史可以追溯到1926年。

  • It's loved by locals and families alike due to the powdery snow and these breathtaking views.

    由於這裡的粉雪和這些令人歎為觀止的景色,深受當地人和家庭的喜愛。

  • This is the Lake Louise Ski Resort, which is also located in Banff National Park.

    這就是路易斯湖滑雪場,它也位於班夫國家公園內。

  • It boasts over 4200 acres, and according to its owners, not much has changed here in this cozy lodge since the 19 seventies.

    它擁有超過4200英畝的土地,據它的主人說,自1970年代以來,這個舒適的小屋沒有什麼變化。

  • This is where people can relax with a bite to eat and a warm drink after skiing down those ice cold slopes.

    在這裡,人們可以在從冰冷的山坡上滑雪後,吃點東西,喝杯熱飲,放鬆一下。

  • Yeah, speaking of cold, right now, it's 30 degrees outside.

    是啊,說到冷,現在外面有30度。

  • And although Brooklyn is by no means band, I have to say there is something about snow that instantly makes me happy no matter where in the world I am.

    雖然布魯克林絕不是樂隊,但我不得不說,無論我在世界的哪個角落,雪都有一種讓我瞬間快樂的東西。

  • Back to you, Carl.

    回到你身邊,卡爾。

  • Just like some folks turned to groundhog to predict the weather.

    就像有些人求助於土撥鼠來預測天氣一樣。

  • Others turned to animals to predict the Super Bowl and ahead of next Sunday's face off between Kansas City and Tampa Bay.

    其他人則轉向動物來預測超級碗,並在下週日堪薩斯城和坦帕灣之間的對決之前。

  • Ah, Wolverine and Montana picked Tampa Bay.

    啊,狼獾和蒙大拿選擇了坦帕灣。

  • Or at least he ate the cake with the Buccaneers logo.

    或者至少他吃了帶有海盜隊標誌的蛋糕。

  • But in Kansas City, the goats the animals are wearing chiefs jerseys because when they're not eating hair there cheering on the defending Super Bowl champs, the question is, who's quarterback will be the goat?

    但在堪薩斯城,山羊這些動物都穿著酋長隊的球衣,因為當他們不吃毛的時候,在那裡為衛冕超級碗冠軍加油,問題是,誰的四分衛會是山羊?

  • That's some people's chief concern.

    這是一些人最關心的問題。

  • Brady fans might be thinking the buck stops here.

    布雷迪的粉絲們可能會認為責任到此為止。

  • They're hoping his team will Tampa down the competition.

    他們希望他的團隊將坦帕下來的競爭。

  • But even though they're not playing Atma home, it may not matter to the Chiefs if they're not in Kansas City anymore.

    不過即使他們不在主場打阿特瑪,但對於酋長隊來說,他們不在堪薩斯城了,可能也沒什麼關係。

  • Neither Q.

    既不是Q。

  • B wants to pass on the chance to go running back to another Super Bowl victory.

    B想放棄跑回超級碗再次勝利的機會。

  • Sheridan, Wyoming gets today's shoutout on CNN.

    懷俄明州的Sheridan在今天得到了CNN的報道。

  • 10.

    10.

  • We're rooting for the Bronx of Sheridan High School.

    我們為謝爾丹高中的布朗克斯加油。

  • Thank you so much for watching I'm Coral Jesus.

    非常感謝你觀看《我是珊瑚耶穌》。

time to bundle up y'all Arctic cold is coming to North America and CNN 10 is explaining.

時間捆綁起來,你們北極的寒冷即將來到北美,CNN 10正在解釋。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 學校 傳播 關閉 氣溫 學習

所有50個州的氣溫都在冰點以下|2021年2月4日 (Below Freezing In All 50 States | February 4, 2021)

  • 3 3
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 07 日
影片單字