Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Oh, it looks so beautiful.

    哦,它看起來如此美麗。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 TV shows.

    而今天我們就來細數一下我們挑選的十大電視節目。

  • Everyone should watch at least once A s.

    每個人都應該至少看一次A s。

  • Yeah.

    是啊。

  • Did anybody see that?

    有人看到了嗎?

  • No.

    不知道

  • You have to run.

    你必須跑。

  • Remember, those are the rules for this list.

    記住,這些是這個名單的規則。

  • Will be looking at beloved and critically acclaimed shows that make for must watch TV.

    將會關注備受喜愛和好評的節目,使之成為必看的電視。

  • What's your all time favorite TV show?

    你一直以來最喜歡的電視劇是什麼?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below number 10 3 Office.

    如果你喜歡你所聽到的,一定要在下面的鏈接10號3辦公室查看完整的歌曲。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • My, my, my, my turn.

    我,我,我,我,輪到我了。

  • My, my, my, my turn.

    我,我,我,我,輪到我了。

  • This monumentally remains incredibly popular.

    這紀念性的仍然是難以置信的流行。

  • And for good reason.

    而且有充分的理由。

  • It's both very funny and very comforting.

    這既是非常有趣的,也是非常令人欣慰的。

  • Knock it off.

    別鬧了

  • Okay, I'm interviewing you.

    好吧,我正在採訪你。

  • You said that I'd be conducting the interview when I walked in here.

    我進來的時候,你說我要進行採訪。

  • Now exactly how much pot did you smoke set in the office of a Pennsylvania paper company?

    你在賓夕法尼亞造紙公司的辦公室裡到底抽了多少大麻?

  • Three office became enormously successful, thanks to a sharp writing, relatable setting and brilliant performances, particularly that of Steve Carell is the bumbling offensive, but ultimately well meaning Michael Scott.

    三個辦公室成為巨大的成功,由於尖銳的寫作,可親的設置和精彩的表演,特別是史蒂夫-卡瑞爾是笨拙的進攻,但最終意義良好的邁克爾-斯科特。

  • Here we go.

    我們走吧

  • Knocked up.

    敲了。

  • Who's there Buddha.

    誰在那裡佛。

  • Buddha.

    佛祖。

  • Who?

    誰?

  • Buddha.

    佛祖。

  • This bread for reward.

    這麵包的獎勵。

  • Unlike the more abrasive UK original, this American remake makes for a relatively warm and cheerful watch.

    與更磨人的英國原版不同,這款美國翻拍版讓人看得相對溫暖開朗。

  • Watching each episode is like revisiting a family.

    看完每一集,就像重溫一個家庭。

  • Various shows of this monumentally style popped up throughout the late two thousands in early 20 tens, but none were as good as the office.

    這種紀念碑式的各種演出在兩千末兩萬初都出現了,但都沒有辦公室的好。

  • I can't stop this investigation.

    我無法阻止這次調查

  • It is my job.

    這是我的工作。

  • You are volunteers.

    你們是志願者。

  • I volunteered for this job, and that's not the same.

    我自願做這份工作,那是不一樣的。

  • It is my duty volunteer duty to investigate the crime scene.

    調查犯罪現場是我的職責志願。

  • Number nine.

    九號

  • The leftovers.

    剩菜。

  • Many fans and critics compare the leftovers toe lost, both for the involvement of showrunner Damon Lindelof and for the unique mystery at the heart of the story.

    很多影迷和影評人將《剩者為王》比作《失落落敗》,既是由於編劇達蒙-林德洛夫的參與,也是由於故事核心的獨特謎團。

  • The leftovers doesn't concern a magic island, but the random disappearance of 2% of the world's population.

    剩者不關乎一個魔幻島,而是世界上2%的人口隨機消失。

  • You've lost someone.

    你已經失去了一個人。

  • Yes, someone's unlike lost.

    是的,有人的不像失去。

  • The mystery of the leftovers isn't really the point.

    剩菜剩飯的謎團並不是真正的重點。

  • It's merely a vehicle to explore the characters and the themes.

    這只是一個探討人物和主題的載體。

  • Have you been noticing that I've been, um, kind of losing my mind?

    你有沒有注意到,我已經,嗯,有點失去理智?

  • What show never really took off going to a somewhat rickety first season, but the 2nd and 3rd seasons were so beautiful and well made that critics began regarding the leftovers as one of the greatest shows ever made.

    什麼節目從來沒有真正起飛去有些搖搖欲墜的第一季,但第二季和第三季是如此美麗和製作精良,評論家們開始關於剩者為有史以來最偉大的節目之一。

  • It only lasts 28 episodes, so there's no good excuse for ignoring it.

    它只有28集,所以沒有很好的藉口去忽略它。

  • Where's my book?

    我的書呢?

  • I threw it overboard.

    我把它扔到了海里。

  • Oh, I was just getting good.

    哦,我才剛剛好。

  • Number eight Lost.

    八號失落。

  • Yeah.

    是啊。

  • Did anybody see that?

    有人看到了嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Regardless of its infamous ending, Lost is required TV viewing.

    無論其臭名昭著的結局如何,《迷失》都是必看的電視。

  • Following survivors of a plane crash on a mysterious island, it managed to keep viewers guessing throughout its six season run.

    在一個神祕島嶼上的飛機墜毀的倖存者之後,它成功地讓觀眾在六季中猜測。

  • Unfortunately, something is lost.

    可惜,有些東西失去了。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • While streaming the show today, a huge part of the allure was going online and discussing the endless theories and studiously analyzing every last pixel of a given screenshot.

    今天在直播節目的時候,很大一部分的誘惑是上網討論無窮無盡的理論,勤奮地分析某張截圖的每一個像素。

  • But even without the real time excitement of online discussions, Lost makes for stellar viewing thanks to its stand outcast and character writing, cinematic production values and, of course, the sense of adventure at its heart.

    但即使沒有網上討論的實時刺激,《迷失》也能讓人看得津津有味,這要歸功於它的站外人和人物寫作、電影化的製作價值,當然,還有它核心的冒險感。

  • Lost may have infamously fumbled the landing, but there's still nothing else like it on TV.

    迷失》也許是臭名昭著的失誤落地,但在電視上還是沒有其他類似的節目。

  • When Lost is on top of its game, it's spectacular.

    當 "迷失 "處於巔峰狀態時,它是壯觀的。

  • E number seven.

    七號

  • The Simpsons.

    辛普森一家

  • The Simpsons is so great and so institutionalized in the pop culture consciousness that it cannot possibly be ignored.

    辛普森一家是如此偉大,如此制度化的流行文化意識,它不可能被忽視。

  • Smith is.

    史密斯是。

  • I am beginning to think that Homer Simpson was not the brilliant tactician I thought he waas.

    我開始覺得荷馬-辛普森並不是我想象中的天才戰術家。

  • It may be the most important and influential TV show of all time, especially regarding the explosion of animated sitcoms that followed, and its lovable cast of characters have become iconic.

    它可能是有史以來最重要、最有影響力的電視節目,尤其是關於之後動畫情景喜劇的爆發,其可愛的角色陣容已經成為標誌性的人物。

  • Speaking of life going on, Grandpa is still with us.

    說到生活中,爺爺還在我們身邊。

  • Feisty as ever, Maggie is walking by yourself, Lisa got Straight A's and Bart well, way love, Bart.

    一如既往的活潑,瑪姬自己走,麗莎得了全A,巴特好,愛的方式,巴特。

  • Bart has been included on the Time 100 list and The Simpsons have a star on the Hollywood Walk of Fame.

    巴特曾入選《時代100》榜單,《辛普森一家》在好萊塢星光大道上有一顆星。

  • Add in the wider cast of Springfield and some of the smartest and funniest writing on TV, and you have the greatest animated sitcom ever made, their very slowly getting away.

    加上春田的更廣泛的演員和一些最聰明和最有趣的電視寫作,你有有史以來最偉大的動畫情景喜劇,他們的非常緩慢地離開。

  • They're heading for the old male.

    他們是衝著老公去的。

  • No or not.

    沒有或沒有。

  • Well, let's go to the old mill anyway.

    好吧,我們還是去老磨坊吧。

  • Get some side of Number six Avatar.

    得到一些邊六號神通。

  • The Last Airbender.

    最後的空中飛人

  • The great thing about Nickelodeon's avatar is that anyone can enjoy it.

    Nickelodeon的頭像最大的好處是,任何人都可以享受它。

  • Yes, it aired on Nickelodeon and was made primarily for Children, but it contains so many great themes, characters and stories that adults can enjoy.

    是的,它播出的Nickelodeon和主要是為兒童,但它包含了這麼多偉大的主題,人物和故事,成年人可以享受。

  • It is, well, they will call me Child, a Conqueror child.

    這是,嗯,他們會叫我孩子,一個征服者的孩子。

  • The Moon Slayer.

    屠月者。

  • Joe.

  • Get it off.

    把它弄掉。

  • Get it off.

    把它弄掉。

  • While each episode typically portrays a self contained story of its own, there is also an overarching plot that sees Avatar Eng learning to control the elements so he can defeat the Fire Nation.

    雖然每一集通常都會描繪一個自成一體的故事,但也有一個總的劇情,即阿凡達恩學習控制元素,以便他能打敗火族。

  • Aside from the remarkable story telling, the show is also rife with humor and fantastic production values, which includes gorgeous animation and epic music.

    除了出色的故事講述,該劇還充滿了幽默和夢幻般的製作價值,其中包括華麗的動畫和史詩般的音樂。

  • Yeah, number five.

    是的,五號。

  • The Wire.

    電線。

  • This expansive crime drama was created and primarily written by David Simon, who worked at the Baltimore Sun for 13 years.

    這部波瀾壯闊的犯罪劇由在《巴爾的摩太陽報》工作了13年的大衛-西蒙創作並擔任主要編劇。

  • He spent most of that time covering crime, and it's there that he learned the inner workings of a typical American city.

    他大部分時間都在報道犯罪,在那裡他了解了一個典型美國城市的內部運作。

  • He used his knowledge to write the wire.

    他用自己的知識來寫電報。

  • It's not, but we always stole the money.

    不是,但我們總是偷錢。

  • Why'd you let him play God's this American man.

    你為什麼讓他扮演上帝的這個美國人。

  • Unlike most crime dramas, the Wire isn't really concerned with telling an exciting story, although it does certainly do that.

    與大多數犯罪劇不同,《竊聽風雲》並不關心如何講述一個精彩的故事,雖然它確實做到了這一點。

  • Rather, it's more interested in exploring how disparate parts of the city, like the police force, politics, streets, schools and media, come together to form a whole.

    相反,它更感興趣的是探索城市中不同的部分,如警察、政治、街道、學校和媒體,如何共同組成一個整體。

  • Unbelievable.

    難以置信

  • The show has garnered immense acclaim for its realism and literary ambitions, and watching it, at least once is an absolute must hell with Norris.

    這部劇的現實主義和文學野心獲得了巨大的讚譽,看這部劇,至少要看一次,絕對是諾里斯的必經之路。

  • You're my riel partner.

    你是我的瑞爾夥伴

  • List my life partner.

    列出我的生活伴侶。

  • Don't tease Bitch Number four Twin Peaks.

    別逗賤四號雙峰了。

  • Most things from David Lynch are worth experiencing, even if they leave you feeling confused and kind of icky.

    大衛-林奇的大部分東西都值得體驗,即使它們讓你感到困惑,有點冰冷。

  • The Owls are not what they seem.

    貓頭鷹隊並不像他們看起來那樣。

  • Following a string of classics like A Racer Head, The Elephant Man and Blue Velvet, Lynch turned to television and released Twin Peaks through ABC.

    繼《賽車頭》、《大象人》、《藍絲絨》等一連串經典作品之後,林奇轉戰電視,通過ABC推出了《雙峰》。

  • It was unlike anything seen on TV at the time, and it's still unlike anything seen on TV.

    當時在電視上看到的都不一樣,現在也不一樣。

  • Are you Laura Palmer?

    你是勞拉-帕爾默嗎?

  • Hey, hey, no, we're most some parents.

    嘿,嘿,不,我們是最一些父母。

  • Like most of Lynch's work, Twin Peaks is bizarre and nightmarishly surreal.

    和林奇的大部分作品一樣,《雙峰》也是奇異而噩夢般的超現實主義。

  • And while it Begins is an offbeat detective story about her recently murdered teenager, it soon spirals into outright insanity.

    雖然它開始是一個離奇的偵探故事,關於她最近被謀殺的少年,但它很快就會陷入徹底的瘋狂。

  • It's hard to define Twin Peaks because Twin Peaks can't really be compared to anything.

    很難定義雙峰鎮,因為雙峰鎮真的不能和任何東西相比。

  • It's Twin Peaks, and that's what makes it so memorable.

    這是《雙峰》,所以才會讓人如此難忘。

  • Number three.

    第三個。

  • Game of Thrones, based on George R.

    權力的遊戲》,根據喬治-R。

  • R.

    R.

  • Martin's fantasy Syriza song of Ice and Fire, Game of Thrones changed television forever, chronicling a war for control of the fictional Seven Kingdoms.

    馬丁的奇幻敘事曲《冰與火》,《權力的遊戲》永遠改變了電視,記錄了一場爭奪虛構七國控制權的戰爭。

  • The show was filled with fantastic storytelling, rich world building and a stellar cast of unforgettable characters.

    該劇充滿了奇妙的故事、豐富的世界構建和令人難忘的明星角色。

  • It also featured unbelievable production values.

    它的特色還在於不可思議的製作價值。

  • Game of Thrones effectively bridged the divide between television and film, with its sets, visual effects and epic scope and sequence is like Hard Home and the Battle of the Bastards will remain firmly ingrained in our collective pop culture consciousness.

    權力的遊戲》有效地彌合了電視和電影之間的鴻溝,它的佈景、視覺效果和史詩般的範圍和序列就像《艱難的家》和《霸王別姬》一樣,將牢牢紮根於我們的集體流行文化意識中。

  • At a time when streaming was fragmenting TV Game of Thrones got everyone talking and tuning in week after week number two The Sopranos.

    在流媒體碎片化的時候,電視《權力的遊戲》讓每個人都在周號《黑道家族》之後的一週內進行討論和調整。

  • Most of the dramas mentioned on this list wouldn't have been made if it wasn't for The Sopranos.

    如果不是因為《黑道家族》,這份名單上提到的大部分電視劇都不會被製作出來。

  • On the surface, the show details the criminal and personal lives of a specific Italian American mob family, particularly that of its leader, Tony Soprano.

    從表面上看,該劇詳細描述了一個特定的意大利裔美國黑幫家族的犯罪和個人生活,特別是其領袖託尼-索波諾。

  • I'm sorry, Tony.

    我很抱歉,託尼

  • I bet you are.

    我打賭你是。

  • But while the mob stuff is obviously great, The Sopranos was always more interested in exploring more mundane yet universal themes around psychology, generational divides and family.

    但黑道的東西顯然是偉大的,但《黑道家族》總是更有興趣圍繞心理學、代溝和家庭探索更多平凡而又普遍的主題。

  • Is your shoulder ish like a great American novel, it tells one specific story while also touching on a wide range of concepts relating back to the human condition.

    你的肩膀是不是像一部偉大的美國小說,它在講述一個個具體故事的同時,也觸及到了與人類狀況相關的一系列概念。

  • It also helps that the show is very funny.

    這也有助於該節目非常有趣。

  • And it could even be considered a workplace comedy of sorts.

    甚至可以說是一種職場喜劇。

  • There are millions of dollars at stake again with the money.

    又有幾百萬元的資金關係。

  • Yeah, again, with the money, it has a little bit of everything, and it does everything masterfully before we unveil our number one pick.

    是啊,同樣是用錢,它什麼都有一點,在我們揭曉頭號人選之前,它什麼都做得很嫻熟。

  • Here are some honorable mentions.

    以下是一些值得一提的榮譽。

  • 6 ft under a gorgeous show about death with a fantastic series finale.

    6英尺下一個關於死亡的華麗節目,一個精彩的系列結局。

  • Okay, let's go.

    好了,我們走吧。

  • Jesus.

    我的天啊

  • Don't you feel anything?

    你沒有感覺到什麼嗎?

  • Yeah, I feel betrayed.

    是啊,我覺得被背叛了。

  • Rick and Morty on inventive, hilarious and smart animated sitcom from Justin Ryland and Dan Harmon.

    瑞克和莫蒂》是由賈斯汀-瑞蘭和丹-哈蒙創作的創意、搞笑、聰明的動畫情景喜劇。

  • This was insane.

    這真是瘋了。

  • That was pure luck.

    這純粹是運氣。

  • I was not in control of that situation at all.

    我根本無法控制這種情況。

  • I love Lucy, perhaps the most influential sitcom in television history.

    我愛露西,也許是電視史上最有影響力的情景喜劇。

  • Stranger things.

    奇怪的事情。

  • Ah, wonderful throwback to eighties sci fi.

    啊,精彩的回味八十年代的科幻。

  • Hey, guys, do you see that?

    嘿,夥計們,你們看到了嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Band of brothers.

    兄弟團。

  • Arguably the greatest miniseries ever made.

    可以說是有史以來最偉大的迷你劇。

  • Yeah, number one breaking bad.

    是啊,頭號壞事。

  • No other TV show has ever matched the sheer intensity of breaking bad.

    沒有其他電視劇能與《霹靂嬌娃》的強度相媲美。

  • I am not in danger, Skyler.

    我沒有危險 Skyler

  • I am the danger.

    我是危險的。

  • Ah, guy opens his store and get shot.

    啊,一個人開了他的店,然後被槍殺了。

  • You think that of me Now I am the one who knocks like a great crime novel.

    你認為我現在是一個像偉大的犯罪小說一樣敲打的人。

  • Breaking bad is a true page turner, or at least the TV equivalent.

    霹靂嬌娃》是一部真正的翻篇之作,至少相當於電視。

  • Thanks Toa absolutely relentless cliffhangers telling the story of a high school chemistry teacher with terminal cancer who starts producing meth to provide for his family.

    謝謝託亞絕對無情的懸崖勒馬,講述了一個癌症晚期的高中化學老師為了養家餬口開始生產安非他命的故事。

  • Breaking bad is a tale of intrigue and suspense you might want to hold off.

    破案》是一個充滿陰謀和懸念的故事,你可能要暫緩一下。

  • Yeah, why?

    是啊,為什麼?

  • Because your boss is gonna need me.

    因為你的老闆會需要我

  • It's ambitious Narratives succeeds thanks to stellar character development, award winning, acting gorgeous and inventive cinematography, a unique setting in Albuquerque and some gut busting humor.

    它的雄心勃勃的敘事成功,這要歸功於明星人物的發展,獲獎,演技華麗和創造性的電影製作,在阿爾布開克的獨特設置和一些腸道破損的幽默。

  • What are you building?

    你在造什麼?

  • You said it yourself robot.

    你自己說的,機器人。

  • It also led to the magnificent spinoff.

    這也導致了宏大的副產品。

  • Better call Saul.

    最好打電話給索爾

  • I'm gonna behave like an honest to God, law abiding licensed attorney, because clearly you need one with whatever the hell is going on here.

    我要表現得像一個誠實的上帝, 守法的持牌律師, 因為很明顯,你需要一個與 不管是怎麼回事在這裡。

  • Every aspect of its production is masterful, and it could be regarded as the prime example of how a television show should be made.

    它的每一個製作環節都是精良的,可以說是電視劇製作的典範。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • And hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it right here.

    嘿嘿,如果你是現在正在播放的歌曲的粉絲,一定要在這裡查看它的音樂視頻。

Oh, it looks so beautiful.

哦,它看起來如此美麗。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 WatchMojo 電視 故事 黑道 製作 辛普森

每個人至少應該看一次的十大電視節目 (Top 10 TV Shows Everyone Should Watch at Least Once)

  • 6 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 06 日
影片單字