Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Well, Rachel, events to your point, I don't know what you're talking about.

    好吧,瑞秋,事件到了你這裡,我不知道你在說什麼。

  • The O be able to do a windmill, so I don't know what Donovan was thinking.

    O能做風車,所以我不知道Donovan在想什麼。

  • So I don't even want to put my name.

    所以我連名字都不想寫。

  • Donovan Mitchell, BBC coming.

    多諾萬-米切爾,BBC來了。

  • Let's see what Vince was talking about these air Vince Carter's best dunks.

    讓我們來看看文斯說的這些空中文斯卡特的最佳扣籃。

  • Never.

    從來沒有。

  • 2006.

    2006.

  • Vince versus the booth.

    文斯對攤位。

  • I tried to dunk that too hard.

    我想把它灌得太狠了

  • So, you know, when you established yourself as a dunkers, You know, at first guys were trying to block Duncan.

    所以,你知道,當你確立了自己是一個扣籃高手的時候,你知道,一開始那些人都想阻止鄧肯。

  • You see that?

    你看到了嗎?

  • It was like a you got it because I was trying to make a statement.

    這就像一個你得到了它,因為我是想做一個聲明。

  • I'm back in Charlotte in front of the Carolina fans, and I'm like, I'm about to give them a show.

    我又回到了夏洛特,在卡羅萊納的球迷面前,我想,我就要給他們表演了。

  • Oh, no, I E o you see that?

    哦,不,你看到了嗎?

  • I had no reaction.

    我沒有任何反應。

  • 2000 versus the Hawks.

    2000年對陣老鷹隊。

  • This is number four.

    這是四號。

  • You got fouled by my tumble there.

    你被我摔了一跤。

  • Hey, Of all people, you know when you get when I got a player and you take I took a peek and I said, Oh, Matombo itt's one way go for, you know, go hard or go home because I know he's going to block it.

    嘿,在所有的人中,你知道,當你得到一個球員,你把我偷看了一下,我說,哦,馬通博,它是一種方法,你知道,去硬或回家,因為我知道他要阻止它。

  • And you know, I've done for a few of them on him.

    你知道,我已經為他們中的一些人做了他。

  • He's blocked a few of them.

    他擋住了幾個人。

  • And, you know, I missed a few.

    而且,你知道,我錯過了一些。

  • Got the phone.

    拿到了手機。

  • That's trying todo big.

    這是試圖做大。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Number 3 2006.

    2006年第3號。

  • So take a look here shoring over the pistons.

    所以,在這裡看看避開活塞。

  • You're coming in and out by Tayshaun Prince.

    你在泰肖恩-普林斯身邊進進出出。

  • No dunk.

    沒有扣籃。

  • I had one mentality, and that was if I see if I see space, I'm going to dunk and Tayshaun bumps me off.

    我有一個心態,那就是如果我看到如果看到空間,我就去扣籃,泰肖恩把我撞飛。

  • You see, he kind of pushed me a little further left that I wanted Thio, and I'm still holding on to it.

    你看,他有點把我往左推,我想Thio,我還在堅持。

  • I was pissed about that.

    我當時就很生氣。

  • I hate one thing about me, and even at 40 plus, I hated missing dunks.

    我討厭我的一件事,即使在40多歲的時候,我也討厭錯過扣籃。

  • You know, I felt like if I'm gonna go up there and attempted, I could make it and you know, So I held onto the everybody's like, I'm holding on to it and we're gonna talk about one.

    你知道,我覺得如果我要去那裡 並嘗試,我可以做到這一點,你知道, 所以我堅持到每個人的喜歡,我堅持下去, 我們會談論一個。

  • I'm sure I'm still holding on to to this day so I could wait, Let me get there.

    我相信我到現在還在堅持,所以我可以等,讓我到那裡。

  • Because 1999 this is number two off the backboard off the inbound, and you can't quite get it to go here.

    因為1999年這是二號背板外的進球,你不能完全把它放在這裡。

  • So Oh, uh, when you talk about a place like this, it's like we didn't have It was like point something.

    所以,哦,呃,當你談論這樣的地方, 這就像我們沒有 這就像點東西。

  • So you had to get a quick shot up and the idea of off the backboard, You know what I'm saying?

    所以你必須要快速的投籃,還有後板外的想法,你知道我在說什麼嗎?

  • Off the backboard, I'm like, what?

    在背板上,我想,什麼?

  • And the clock doesn't start till you touch the ball.

    而時鐘不開始,直到你碰球。

  • So we've never practiced this.

    所以我們從來沒有練過這個。

  • That's that was off the cuff first time.

    這就是第一次的脫口而出。

  • So spinning off and just getting enough space right off code, right?

    所以,紡紗,只是獲得足夠的空間,正確的代碼關閉,對不對?

  • There was the thing.

    就是那個東西。

  • So I see it.

    所以我明白了。

  • And it was a perfect pass.

    而這是一次完美的傳球。

  • You just don't know how hard it's gonna bounce off the backboard.

    你只是不知道它從背板上彈起來有多難。

  • And right there it was a touch too far out of my reach.

    而就在那裡,它的觸角太遠,我夠不著。

  • But there again, my mentality was trying to dunk everything.

    但我的心態又是想灌輸一切。

  • You know, I'm not gonna just say, Oh, it's too far and just come down with it.

    你知道,我不會只是說, 哦,這太遠了,只是下來與它。

  • No, I'm trying to dunk it.

    不,我是想灌籃。

  • And it was literally a touch too far.

    而這真的是一觸即發。

  • In my mind.

    在我看來。

  • If I turn my head a little earlier, I might have made that duck.

    如果我早一點轉過頭來,我可能就會做出那隻鴨子。

  • I thought about that a while, too, because that was a perfect dog.

    我也想了一會兒,因為那是一隻完美的狗。

  • I mean, perfect pass.

    我的意思是,完美的通過。

  • I just wanna make a note for some of our youngster viewers.

    我只是想給我們的年輕觀眾做個說明。

  • Or maybe just home from school, watching this done with virtual school watching this.

    也可能只是放學回家,看著這個做的虛擬學校看著這個。

  • That was Dell Curry with the past.

    那是戴爾-庫裡與過去。

  • Vince.

    文斯

  • That's Steph's dad.

    那是史蒂芬的爸爸

  • So just making the point for our younger guys out there.

    所以只是給我們的年輕人做個說明。

  • Vince played with Dell and then played against Steph.

    文斯和戴爾一起打球,然後和斯蒂芬打球。

  • There you go.

    這就對了

  • Alright.

    好吧,我知道了

  • 1998 your tar heel days.

    1998年你的柏油腳跟時代。

  • Vince, this is number one.

    文斯,這是第一。

  • You went to strong off the back iron here.

    你太強勢了,從後面的鐵板上就能看出來。

  • So everybody knows, by the way, Saturday we're the good guys.

    所以大家都知道,順便說一下,週六我們是好人。

  • Go over to the other side of town way play those guys.

    去鎮子的另一邊和那些傢伙玩。

  • And you know, whenever you get the opportunity to put on the highlight like that, you're gonna do it.

    你知道,只要你有機會把這樣的亮點,你就會去做。

  • So that summer with Ed Cota, we were in a pro am, and we he threw it off the backboard, never talked about it.

    那年夏天和艾德・科塔一起,我們在職業賽場上,我們... ...他把球從背板上扔了下來,從來沒有說過這件事。

  • And I made that, though.

    而我做的,雖然。

  • So he looks at me and he throws it off the backboard.

    所以他看著我,他把它從背板上扔了下來。

  • And I knew it was coming and I caught that.

    我知道它的到來,我抓住了這一點。

  • And I wanted to tell the rim down.

    而我想告訴緣下。

  • So right, you're gonna see he looks right there, and he throws it off.

    所以對了,你會看到他看起來就在那裡,他把它扔掉。

  • And once I got my hands on it.

    而一旦我拿到手。

  • I literally was trying to rip the rim down because I knew.

    我真的是想把邊框撕下來,因為我知道。

  • You know, when we go back in our dorm, you could look at this forever.

    你知道,當我們回到宿舍,你可以永遠看著這個。

  • I mean, you pull this playoff in a Duke Carolina game, it doesn't get any better than that.

    我的意思是,你把這個季後賽拉到杜克卡羅萊納的比賽中,沒有比這更好的了。

  • Now the crazy thing about it is I tried to duck.

    現在最瘋狂的是我想躲開。

  • It's so hard the ball went back to half.

    好不容易球回到了半場。

  • Court way ended up getting 33 points out that chamomile Williams hits the three.

    球場方式最終得到33分,出那香米威廉姆斯命中三分。

  • I remember like it yesterday, and I wish on everything.

    我記得就像昨天一樣,我對一切都充滿了希望。

  • I got the opportunity to get that duck again, but it didn't.

    我又有機會得到那隻鴨子,但它沒有。

  • I'm gonna go out on a limb here, Vince, and say, even though the dunk didn't go, people at U.

    我想說,文斯,雖然扣籃沒進,但大學裡的人... ...

  • N.

    N.

  • C.

    C.

  • Very proud to still have you as an alum of the program.

    非常自豪的是還有你這個項目的校友。

Well, Rachel, events to your point, I don't know what you're talking about.

好吧,瑞秋,事件到了你這裡,我不知道你在說什麼。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 NBA 文斯 鴨子 完美 心態 看到

文斯-卡特回顧了他的最佳扣籃,但從未發生過|《跳躍》。 (Vince Carter recaps his best dunks that never happened | The Jump)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 06 日
影片單字