Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (clearing throat)

    (清嗓子)

  • (singing in operatic voice)

    (唱腔)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - [Denim] Wow, look, it's like the real thing!

    - 哇,你看,就像真的一樣!

  • Well, I'm a classically trained opera singer,

    好吧,我是個受過古典訓練的歌劇演員。

  • so I do sing every day.

    所以我每天都會唱歌。

  • - I don't do a ton of that stuff 'cause I don't think

    - 我不做一噸的東西,因為我不認為。

  • Jimmy necessarily does a lot of vocal warm ups.

    吉米必然要做很多的人聲熱身。

  • So I think that any kind of roughness or hoarseness is

    所以,我認為任何一種粗糙或沙啞都是。

  • probably pretty true to his life in the given circumstances.

    可能在特定的情況下,他的生活很真實。

  • - And if I'm on set, then I'll do

    - 如果我在片場,那麼我就會做

  • curls, push-ups, sit-ups, and crunches.

    卷腹、俯臥撐、仰臥起坐和仰臥起坐。

  • - I wish I did push-ups, that would be a good ritual.

    - 我希望我做俯臥撐,那是一個很好的儀式。

  • I like to eat a lot--

    我喜歡吃很多...

  • and drink a lot of coffee.

    並喝了很多咖啡。

  • (bell) Third round.

    (鍾)第三輪。

  • (bell continues to ring 9 times as cast talks in background)

    (鐘聲繼續響起9次,演員們在後臺交談)

  • (gasp) - [Denim] Yeah.

    是啊。

  • So first of all, catering on Yellowstone is phenomenal.

    所以,首先,黃石上的餐飲業是驚人的。

  • - It's incredible!

    - 太不可思議了!

  • - Yeah, we have about four or five meals a day.

    - 是的,我們一天有四五頓飯。

  • - You know, there will be, like,

    - 你知道,會有,像。

  • desserts and ice cream and everything.

    甜點和冰淇淋和一切。

  • - If you're bored, you'll put on weight

    - 如果你覺得無聊,你就會發胖的

  • 'cause you'll just end up meandering towards the food

    "因為你最終只會迂迴地走向食物

  • like livestock.

    像牲畜一樣。

  • - Because I take care of my health,

    - 因為我照顧自己的健康。

  • I have a very specific diet.

    我的飲食習慣很特別

  • I'm not saying that they don't,

    我不是說他們沒有。

  • they do take care of their health.

    他們會照顧好自己的健康。

  • - Denim, all he eats is seaweed chips.

    - 丹寧,他吃的都是海帶片。

  • It's ridiculous, I don't know how he doesn't whither away.

    太可笑了,我不知道他怎麼不拂袖而去。

  • - Denim is the healthiest eater I've ever met in my life,

    - 丹寧是我這輩子見過的最健康的吃貨。

  • and I always eat with Denim,

    我總是和牛仔布一起吃。

  • so I feel like I usually eat two meals.

    所以我覺得我通常吃兩頓飯。

  • - And then he'll see me and I have, lettuce, and fish--

    - 然後他就會看到我,我有,生菜,魚... ...

  • he's like, yeah, no, what I meant to say was like,

    他的樣子,是啊,不,我的意思是說喜歡,

  • stupid ice cream, and sugar stuff,

    愚蠢的冰淇淋,和糖的東西。

  • I want to get that!

    我想得到這個!

  • - I'm like, guess I'll have some fish and like,

    - 我想,我想我會有一些魚和喜歡。

  • two leaves, please.

    兩片葉子,請。

  • - And then, when I'm not there, he's like,

    - 然後,當我不在的時候,他就像。

  • I think I forgot a fork.

    我想我忘了帶叉子

  • - And then I'll just eat everything else.

    - 然後我就吃其他的東西。

  • (bell)

  • - Now I'm hungry.

    - 現在我餓了。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - The highest maintenance?

    - 贍養費最高的?

  • - [Interviewer] Yep.

    - [採訪者]是的。

  • - Denim, 100%.

    - 牛仔布,100%。

  • - I think that I am probably the highest maintenance person.

    - 我想,我可能是維護率最高的人。

  • - It's me.

    - 是我啊

  • I'm the high maintenance one.

    我是高維護者。

  • - He's the highest maintenance person we--

    - 他是我們維護率最高的人... ...

  • No, absolutely not.

    不,絕對不是。

  • - He doesn't require anything.

    - 他不需要任何東西。

  • - I've got to have a team of experts

    - 我必須要有一個專家團隊。

  • reassemble my hair line every shooting day.

    每天拍攝的時候,我都會重新組裝自己的發線。

  • - He's on the cusp of growing facial hair, any year now.

    - 他的臉毛快長出來了,隨時都有可能。

  • And he's got perfect skin, 'cause he's 17.

    他有完美的皮膚,因為他是17歲。

  • - Who'd you say is - I'm coming for you.

    - 你說誰是--我來找你了。

  • - high maintenance, did you say yourself?

    - 高維護,是你自己說的嗎?

  • - [Denim] Yeah.

    - 是啊

  • - I said myself too - [Denim] I know.

    - 我也說過我自己--[Denim]我知道。

  • - That shows how good we are. - [Denim] And I said--

    - 這說明我們是多麼的優秀。- 我說...

  • I said that you were wrong.

    我說你錯了。

  • - It's not fair to accuse either of those guys

    - 指責這兩個人是不公平的。

  • of being high maintenance, and they're not, you know?

    是高維護, 他們不是,你知道嗎?

  • They're both rough and tumble real cowboys, you know?

    他們都是粗獷的真正的牛仔,你知道嗎?

  • A couple of hard guys from the country.

    鄉下的幾個硬漢。

  • - Is that Paw Paw Cream?

    - 那是爪爪霜嗎?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - [Ian] Are you guys filming this?

    - 你們在拍這個嗎?

  • - [Cameraman] No, (laughter) definitely not.

    - [攝影師]不,(笑)絕對不是。

(clearing throat)

(清嗓子)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 起坐 俯臥撐 歡快 冰淇淋 維護 健康

黃石公園 - 派拉蒙電視網 (Behind the Stories From the Bunkhouse | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字