Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (truck rattles)

    (卡車的響聲)

  • - Hey, Rip, where'd you get your jacket?

    - 嘿,瑞普,你的外套哪來的?

  • - Uh, Murdoch's, I believe, in Dillon.

    - 嗯,默多克的,我相信,在狄龍。

  • - [Mia] Is it a Filson?

    - 是菲爾森嗎?

  • - I don't know.

    - 我不知道。

  • - I mean, it kinda looks like a Filson.

    - 我的意思是,它看起來有點像一個Filson。

  • I really like them short jackets like that.

    我真的很喜歡他們這樣的短夾克。

  • They look hot on a girl?

    她們穿在女孩身上很性感?

  • You know what I think looks hot,

    你知道我覺得什麼看起來很性感嗎?

  • when a girl wears a jacket like it's a shirt,

    當一個女孩穿著夾克 就像它的襯衫,

  • like, nothing underneath, just a jacket.

    就像,下面什麼都沒有,只是一件外套。

  • I think that's sexy.

    我覺得那很性感。

  • If you think about it, it's sexy

    你想想看,很性感啊

  • when men wear exactly what they're supposed to wear,

    當男人穿的正是他們應該穿的東西時。

  • but for girls, it's sexy to wear

    但對於女孩來說,穿上它是性感的。

  • what you're not supposed to wear.

    你不應該穿什麼。

  • I don't know, I wonder why that is.

    我不知道,我不知道這是為什麼。

  • I guess it's the taboo of it.

    我想這是它的禁忌。

  • Oh, shit, these are Kerry Kelley spurs.

    哦,媽的,這些是凱麗-凱利的馬刺。

  • Hoo, I bet these sons of bitches sing

    呼,我打賭這些狗孃養的一定在唱戲

  • all the way down the barn alley.

    一直到穀倉巷子裡。

  • God damn.

    該死的。

  • You need to get you some of these.

    你得給你弄點這個

  • - How much are they?

    - 他們是多少錢?

  • - [Mia] They're, like, $1,000.

    - 它們大概有1000美元。

  • - $1,000.

    - $1,000.

  • (chuckles)

    (笑)

  • - Hey, cool shit ain't cheap,

    - 嘿,很酷的東西是不便宜的。

  • and cheap shit ain't cool, okay?

    和廉價的狗屎是不是很酷,好嗎?

  • Some Kerry Kelley spurs and a Pedro Pedrini saddle,

    一些Kerry Kelley的馬刺和Pedro Pedrini的馬鞍。

  • you may not be a cowboy,

    你可能不是一個牛仔。

  • but by god, you'll look like one.

    但上帝,你會看起來像一個。

  • Hey, if y'all were on a desert island,

    嘿,如果你們都在一個荒島上。

  • and could only listen to one song

    只能聽一首歌

  • for the rest of your life, what would it be?

    你的餘生,會是什麼?

  • And remember, that son of a bitch is gonna play

    記住,那個狗孃養的要去玩。

  • 24/7 from the heavens like a fuckin' rainstorm.

    24/7從天而降,像他媽的暴雨。

  • I would choose "Turtles All the Way Down"

    我會選擇 "海龜一路走來"

  • by Sturgill Simpson personally.

    由斯特吉爾-辛普森親自。

  • Man, I would lay buck ass naked on the sand,

    夥計,我願意赤身裸體地躺在沙灘上。

  • listen to that song, pray the rescue boat never finds me.

    聽著這首歌,祈禱救援船永遠找不到我。

  • You know that song, Rip?

    你知道那首歌嗎,瑞普?

  • - Hm, what song?

    - 嗯,什麼歌?

  • - "Turtles All the Way Down."

    - "海龜一路走來"。

  • Let me play it for you.

    讓我給你演奏一下。

  • You're gonna love it.

    你會愛上它的

  • - Yes, Mia, you know what?

    - 是的,米婭,你知道嗎?

  • Put on some music.

    放點音樂吧

  • Wouldn't that be nice, Jimmy?

    那不是很好嗎,吉米?

  • Some music would be nice, wouldn't it?

    來點音樂就好了,不是嗎?

  • - I swear, you're gonna love it.

    - 我發誓,你會喜歡它。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • ♪ I've seen Jesus play with flames

    我見過耶穌與火焰的遊戲

  • In a lake of fire

    在火湖中

  • ♪ I was standing in

    # 我站在 #

  • Hey, come here, come here.

    嘿,來這裡,來這裡。

  • When we get back to the ranch,

    當我們回到牧場的時候

  • I'm gonna kill you with my bare fuckin' hands, Jimmy.

    我要親手殺了你,吉米

  • I'm-a kill you for this.

    我要為此殺了你

  • (Jimmy sighs)

    (吉米嘆氣)

  • Met Buddha yet another time

    遇見佛祖又一次

  • Showed me a glowing light within

    給我看了一個發光的光內

  • (music)

    (音樂)

(truck rattles)

(卡車的響聲)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 性感 狗孃 吉米 海龜 夾克 女孩

Mia Takes a Ride with Jimmy & Rip|黃石公園|派拉蒙電視網。 (Mia Takes a Ride with Jimmy & Rip | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字