Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • With your friendly reminder that Fridays are awesome.

    友好的提醒,週五的空氣真棒。

  • This is CNN 10, and I'm Carl Azuz.

    這裡是 CNN 10,我是 Carl Azuz。

  • We thank you for watching this first Friday in February, starting things off today, a glimpse of US foreign policy is defined by the Biden administration.

    感謝收看二月第一個星期五的新聞,從今天開始,拜登政府定義了美國外交政策的概況。

  • A nation's foreign policy is a plan for how it intends to interact with other countries.

    一個國家的外交政策是它如何與其他國家互動的計劃。

  • It's tailored to the international issues of the day.

    它是根據當下的國際問題量身定做的。

  • And when President Joe Biden spoke at the US State Department on Thursday afternoon, he began by discussing his administration's view of America's role in the world.

    當拜登總統於週四下午在美國國務院發表談話時,他首先探討了他的政府對美國在世界上的角色的看法。

  • American leadership must meet this new moment of advancing authoritarianism, including a growing ambitions of China to rival the United States and determination of Russia to damage and disrupt our democracy.

    美國領導人必須迎接新的威權主義時代,包括中國與美國競爭的雄心壯志以及俄羅斯破壞和擾亂我們民主的決心。

  • We must meet the new moment accelerating global challenges, from the pandemic to the climate crisis to nuclear proliferation, challenging the will only to be solved by nations working together and in common.

    我們必須迎接加速全球挑戰的新時刻,從疫情到氣候危機再到核擴散,挑戰只有各國共同努力才能解決的意願。

  • We can't do it alone.

    不能只靠我們的力量。

  • Regarding Russia President Biden said his administration agreed to extend a deal that limits the two nations nuclear weapons.

    關於俄羅斯,總統拜登表示,他的政府同意延長限制兩國核武器的協議,

  • But he also said America would quote raise the cost on Russia if it interfered with US elections, launched cyberattacks or poisoned its own citizens.

    但他也表示,如果俄羅斯干涉美國選舉、發動網絡攻擊或毒害其公民,美國將提高俄羅斯的成本報價。

  • The president called China the most serious competitors to the US and said America would confront the Asian country on its economic abuses and human rights attacks.

    總統稱中國是美國最棘手的競爭對手,並表示美國將就中國的經濟濫用和人權攻擊問題與這個亞洲國家對抗,

  • But he also said the US was ready to work with China when it's in America's interest.

    但他也表示,當符合美國利益時,美國願意與中國合作。

  • Regarding the recent military coup in Myanmar, the president called on the Burmese military to return to democracy and release the political prisoners it recently took. Concerning the civil war in Yemen,

    關於緬甸最近發生的軍事政變,總統呼籲緬甸軍方恢復民主,釋放最近因葉門內戰而被抓走的政治犯,

  • the president said America would end its support for an international effort to defeat the rebels who are fighting Yemen's government, and concerning immigration.

    總統說,美國將因國際努力擊敗與葉門政府鬥爭的叛亂分子而結束支援,並關注移民問題,

  • The president said he'd significantly raise the limit on the number of refugees allowed into America.

    總統說,他已經大幅提高了允許進入美國的難民數量限制。

  • So a wide range of issues discussed in President Biden's speech.

    所以在拜登總統的演講中討論了廣泛的問題。

  • ( A powerful nor'easter brought massive waves and flooding to the northeast coast of the US. )

    ( 強烈的東北季風為美國東北海岸帶來了巨浪和洪水。 )

  • ( Much of the coastline from New Jersey to Maine was under a coastal flood advisory or warning. )

    ( 從新澤西州到緬因州的大部分海岸線都受到注意沿海洪水的建議或警告。 )

  • Once again we were flooded, probably about four feet deep. Again, wrecked the garage. It's pretty wild.

    我們再次淹水了,大概有四英尺深,車庫也再次破壞了,真的很瘋狂。

  • ( Coastal flooding events have become more common in recent decades as sea levels rise. )

    ( 近幾十年來,隨著海平面上升,沿海洪水事件變得越來越普遍。 )

  • 10-Second trivia.

    10 秒問答。

  • What US location holds the record for receiving the most snowfall in 24 hours?

    美國哪個地方持有 24 小時內降雪量最多的記錄?

  • Crystal Mountain, Washington, Echo Summit, California, Silver Lake, Colorado or Jay Peak, Vermont.

    華盛頓州的水晶山、加州的回聲峰、 科羅拉多州的銀湖或佛蒙特州的傑伊峰。

  • In mid April of 1921 Silver Lake received 75.8 inches of snow, giving it the all time record in the lower 48.

    1921 年 4 月中旬,銀湖降下了 75.8 英寸的積雪,創下了低緯度 48 度地區的歷史新高。

  • It's possible that a snowfall of 78 inches at a place called Camp 47 Alaska broke that record in 1963.

    阿拉斯加一個叫 47 號營地的地方在 1963 年降下 78 英寸的積雪,這很可能打破了這個記錄,

  • But not all climate scientists recognize that measurement.

    但並不是所有的氣候科學家都承認這種測量方法。

  • One thing they do recognize, though, is that a tremendous amount of snow fell on parts of New Jersey, New York and Pennsylvania this week.

    不過他們確實承認的一件事是,本週新澤西、紐約和賓夕法尼亞州的部分地區降雪量很大。

  • A nor'easter hammered the region with heavy wind, flooding in coastal areas, as you just saw and possibly record-breaking snow in northern New Jersey.

    如同你所看到的,東北季風襲擊這些地區,帶來強風及沿海洪水,並有可能打破新澤西州北部的降雪紀錄。

  • As people dig out from that forecasters, same or winter weather could be on the way in the coming days.

    人們從氣象預報得到消息,未來幾天可能會遇到相同或嚴寒的天氣。

  • Snow in the northern US is common, but CNN10 contributor Tyler Mauldin explains why scientists say each snowflake is unique.

    在美國北部,降雪很普遍,但是 CNN 10 的撰稿人 Tyler Mauldin 解釋了為什麼科學家說每片雪花都是獨一無二的。

  • A snowflake, Carl, as a tiny weather feature that can pack a big punch.

    Carl,一片雪花作為一個小小的天氣特徵,可以起到很大的作用。

  • Take Boston in 2015.

    以 2015 年的波士頓為例,

  • That was the snowiest winter on record, with a whopping 100 inches plus of snow.

    那是有記錄以來下雪最多的一個冬天,雪量高達 100 多英寸,

  • Situations like this make it hard to believe that no two snowflakes are alike.

    像這樣的情況很難讓人相信居然沒有半片雪花長得一模一樣。

  • Most are made up of just one single ice crystal, while some more elaborate snowflakes are comprised of as many as 200 ice crystals fused together.

    大多數雪花都是由一塊冰晶組成,而一些更精緻的雪花則是由多達 200 塊冰晶融合而成。

  • All flakes do maintain a six side of basic shape, though each one's arrangement of molecules differ.

    所有的雪花都保持著六邊的基本形狀,不過每一片的分子排列都會有所不同,

  • This makes each one unique, just like your fingerprints.

    這使得每一片雪花都是獨一無二的,就像你的指紋一樣。

  • Snowflakes are so diverse.

    雪花非常多樣化到,

  • In fact, meteorologists have an international classifications system for them.

    實際上,氣象學家對他們有一個國際分類系統,

  • It's broken down into mostly eight principal crystal types, including dendrites, columns and irregular forms.

    它主要分為八種主要晶體類型,包括樹枝狀、柱狀和不規則形態。

  • So what causes snowflakes that have their own personality of sorts?

    那麼,是什麼原因導致雪花有自己的特性的呢?

  • As we've previously learned, it's all about the temperature of the atmosphere the snow is falling through.

    正如我們先前所了解的,這全都與雪所經過的大氣溫度有關。

  • The particle of ice has to fall through temperatures that are at or below freezing from the cloud all the way to the ground.

    從雲層一直落到地面,冰粒要經過溫度達到或低於冰點的地方,

  • No exceptions.

    無一例外。

  • It can be too warm for snow, but never too cold.

    雪可以太暖,但決不能太冷。

  • Long needle like crystals are likely to be seen at 23 F.

    在華氏 23 度時可能會看到長針狀的晶體。

  • Extremely flat plate like crystals tend to form when the temperature is around 5 F.

    當溫度在華氏 5 度左右時,往往會形成平板晶體。

  • Each flake encounters and ever so slightly different temperature and humidity level on its journey to your yard, and that is what gives them character.

    在落到你家院子的途中,每一片都會遇到稍微不同的溫度和溼度水準,就是這樣造就了它們的特點。

  • The slight changes in the snowflake's surroundings, Carl, caused the six arms to branch off in new directions or change shape, making each one different.

    Carl,雪花周遭的細微變化,讓六條分枝向新的方向發展或改變形狀,使每個雪花都不一樣。

  • Lesser known Olympic sports. Steeplechase, the kind with people, not horses, skateboarding, men's and women's street and park events are set to be in the Olympics for the first time this summer in Tokyo.

    鮮為人知的奧運項目,像是非馬而是人的障礙賽、男女在街頭和公園的活動——滑板,都將在今年夏天的東京奧運會上首次出現。

  • Table tennis and soccer.

    乒乓球和足球,

  • They've been part of the games for a while, but there's a new sport called TeqBall that combines elements of both ping pong and soccer.

    它們是奧運項目的一部分已經有一段時間了,但有一項結合了乒乓球和足球元素的新運動叫足球乒乓,

  • To play it, you've got to use your head, you can't use your hands.

    要玩就得用頭,不能用手,

  • And organizers hope it, too, will one day be featured in the Olympics.

    而組織者希望它有朝一日也能出現在奧運會上。

  • ( It's the world's first all-female Teqball club: BellaTeq. )

    ( 這是世界上第一個全女性的足球乒乓俱樂部:BellaTeq 。)

  • ( And it's on a mission to grow the sport's popularity, particularly among women. )

    ( 而它正致力於提高這項運動受歡迎的程度,特別是在女性之中。 )

  • Our biggest goal was to get more female participation in the United States and throughout the globe.

    我們最大的目標是讓更多美國和全球的女性參與。

  • We had a lot of time to really sit down.

    我們有很多時間真正坐下來,

  • Um, kind of jot out exactly what our mission is going to be and exactly what we foresee with this club.

    確切地弄清楚什麼是我們的使命,以及我們對這個俱樂部的遠見。

  • Um, and so, from that, and you know, in months of work and planning, we were able to launch BellaTeq female, first all-female TeqBall club in the world.

    所以,在幾個月的工作和規劃中,我們推出女性的 BellaTeq 俱樂部,是世界上第一個全女性的足球乒乓俱樂部。

  • ( A different type of football, TeqBall is played on a surface resembling a curved ping pong table. )

    ( 足球乒乓是另一種類型的足球,在表面有點弧度的乒乓球檯上進行。 )

  • ( Think of table tennis crossed with the beautiful game. )

    ( 試想它是乒乓球結合華麗的比賽。 )

  • ( Some of football's biggest names have taken to TeqBall, notably Brazil legend Ronaldinho. )

    ( 足球界的一些大人物已經被足球乒乓所吸引,尤其是巴西傳奇球星 Ronaldinho。 )

  • It was founded in Budapest, Hungary, back in 2014.

    早在 2014 年,它就在匈牙利的布達佩斯成立。

  • Over the course of time, it's grown and compounded by the power of social media and several notable athletes playing the sport across the world to the point where our North star right now is to be an Olympic sport by 2028.

    隨著時間的流逝,這項運動在社交媒體的力量和幾位著名的運動員在世界各地進行的力量下不斷發展壯大,並將引導其在 2028 年成為奧運的運動項目。

  • As part of that mission statement we have launched Teqball here in LA.

    作為這使命的一部分,我們在洛杉磯推出了足球乒乓,

  • And globally as well, where we have national Teqball federations across the world, as of today, and basically Teqball clubs across the USA.

    在國際上也是如此,截至今日,我們在世界各地創立了足球乒乓聯盟,基本上全美各地也有足球乒乓俱樂部。

  • ( Even with Olympic dreams on the horizon, the main goal is still clear for BellaTeq. )

    ( 即使進入奧運的夢想即將實現,BellaTeq 的主要目標仍然是明確的。 )

  • We want to see, um, really a wave of a new era of a sport come to the United States.

    我們希望看到,美國掀起運動新時代的浪潮,

  • It's emerging, and it's growing like, uh, spreading like wildfire already.

    它的出現,和它的成長已經像野火一樣蔓延了。

  • So would you describe that as high tech or low tech?

    所以,你會形容那是高科技是低科技呢?

  • Are the touches considered technical or "techniball"?

    究竟是技術性處人還是技術性觸球?

  • Do servers go on the "attech"? Are hecklers called "techlers"? Are champions technicians, and do championships feature pyrotechnics?

    發球者會技術性發球嗎?鬧場的人正在做技術性鬧場?冠軍是技工嗎?那冠軍賽會有技術性的絕妙演出嗎?

  • For the answers to all these questions,

    這些問題的答案,

  • Teqball's in your court.

    取決於你球場上的技術。

  • I'm Carl Azuz.

    我是 Carl Azuz。

  • Today's show goes out to the Sargent Rehabilitation Center, our viewers watching in Warwick, Rhode Island.

    今天的節目將播出到 Sargent 康復中心,我們的觀眾在羅德島州的沃裡克市觀看。

  • Thank you for watching, subscribing and commenting at youtube.com/cnn10

    感謝你在 CNN10 youtube 頻道上的收看、訂閱及留言。

  • That wraps up the week for CNN.

    以上是這週的 CNN 報導。

With your friendly reminder that Fridays are awesome.

友好的提醒,週五的空氣真棒。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 雪花 乒乓 足球 美國 奧運

拜登總統談話、雪花的多樣性、足球乒乓|2021年2月5日。 (The Science Of Snowflakes | February 5, 2021)

  • 3349 107
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 15 日
影片單字