Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • they fly like the wind.

    他們像風一樣飛翔。

  • But can kites be used to gather electricity from it?

    但是,風箏可以用來收集其中的電力嗎?

  • There are a number of companies experimenting with this idea.

    有很多公司在嘗試這種想法。

  • It requires huge kites that fly high enough to catch the steady winds in our atmosphere and then transfer that energy back to Earth, their concerns about the amount of maintenance they need, the threat they could pose if they crash and what would happen in bad weather.

    它需要巨大的風箏,飛得足夠高,以捕捉我們大氣層中的穩定風,然後將這些能量傳遞迴地球,他們對他們所需的維護量的擔憂,如果他們墜毀,他們可能構成的威脅以及在惡劣天氣下會發生什麼。

  • But if everything goes right, some of the world's strongest winds are found here, out on the ocean, where water is too deep for most offshore wind turbines.

    但如果一切順利的話,世界上最強的一些風就在這裡,在海洋上,這裡的水太深了,對大多數海上風力渦輪機來說都是如此。

  • But a company called Makani believes it has a solution with the new wind technology, inspired by a familiar child's toy.

    但一家名為Makani的公司認為,它有一個解決方案,新的風力技術的靈感來自一個熟悉的兒童玩具。

  • The kite.

    那隻風箏

  • To me, it almost looks like an airplane.

    在我看來,它幾乎像一架飛機。

  • What makes it a kite?

    是什麼讓它成為風箏?

  • You know when you fly a kite in the park, it's being lifted by the wind, and you're holding on to it with a tether.

    你知道當你在公園裡放風箏的時候,它被風吹起,你用一根繩索緊緊抓住它。

  • And so our kite is the same way.

    所以我們的風箏也是這樣的。

  • Once airborne, makhan ease 85 ft long energy, kite flies around autonomously, guided by computers, cross winds spin eight Roaders producing electricity that sent back to the ground through a tether, and it's carbon fiber frame makes the kite extremely lightweight.

    一旦空降,makhan輕鬆85英尺長的能量,風箏飛周圍自主,由計算機引導,橫風旋轉八個Roaders產生的電力,通過繫繩送回地面,它的碳纖維框架使風箏非常輕便。

  • Our energy kites air so lightweight we can install them in deep water on floating platforms.

    我們的能量風箏空氣非常輕盈,我們可以將它們安裝在深水的浮動平臺上。

  • And that means they can capture winds much further off shore where other turbines can't.

    這意味著它們可以捕捉到離岸邊更遠的風,而其他渦輪機卻不能。

  • Last month in Norway, Makani successfully completed its first deep water offshore flight, but their kites won't be ready for market for several years.

    上個月在挪威,Makani成功完成了首次深水近海飛行,但他們的風箏在幾年內還不能上市。

  • If your system is widely adopted, what kind of impact do you think it could potentially make their many areas around the world that really don't have a good resource for renewable power but do have offshore wind resource.

    如果你的系統被廣泛採用,你認為它可能會對世界上許多真正沒有可再生資源但卻擁有海上風能資源的地區產生什麼樣的影響。

  • And so are lightweight kites.

    輕型風箏也是如此。

  • Create the possibility that we could tap that resource very economically and bring renewable power to hundreds of millions of people.

    創造一種可能性,即我們可以非常經濟地開發這種資源,併為數億人帶來可再生電力。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

they fly like the wind.

他們像風一樣飛翔。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 風箏 電力 風力 資源 能量

風箏用來收集能量 (Kites Used To Gather Energy)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日
影片單字