Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • terror.

    恐怖。

  • Yeah.

    是啊。

  • I mean, obviously raised didn't want to use a stunt man, which I totally get, but it just did leave me with a terrible task of trying Thio, you know, stop him from suffocating.

    我的意思是,很明顯,REDD不想使用特技演員,我完全明白,但它只是讓我與一個可怕的任務嘗試Thio,你知道,阻止他窒息。

  • Mr.

    先生

  • Brown is an archaeologist.

    布朗是一位考古學家。

  • I'm an excavator.

    我是一個挖掘機。

  • You've come to dig up the mounds.

    你是來挖土丘的。

  • Do you think there's something beneath from the first human handprint on a cave wall?

    你覺得洞壁上的第一個人類手印下面有什麼嗎?

  • We're part of something.

    我們是其中的一部分

  • Continuous life is very fleeting.

    連續的生命是非常短暫的。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Would you have dinner with me?

    你能和我一起吃飯嗎?

  • Yes, it has moments.

    是的,它有的時候。

  • You should e didn't know much about something.

    你應該知道的東西不多。

  • Who?

    誰?

  • But I was very taken with the story that off the excavation.

    但我非常喜歡這個故事,關挖掘。

  • But I was particularly moved by Basil and his relationship with Eve is pretty played by Carrie Mulligan e.

    但我特別感動於巴西爾,他和伊芙的關係是由卡莉-穆里根e扮演的漂亮。

  • I think I haven't come across that sort of relationship, which is not romantic, but it's a sort of sense of kinship for recognition between two people.

    我想我沒有遇到過這種關係,這不是浪漫,而是兩個人之間的一種親情認同感。

  • Based on a kind of sense of common purpose, of recognition of each other's integrity is people.

    基於一種共同的目的感,對彼此誠信的認可是人。

  • We're coming towards the edge of the atmosphere.

    我們正在走向大氣層的邊緣。

terror.

恐怖。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 卡莉 大氣層 關係 誠信 考古學家 窒息

拉爾夫-費因斯和凱瑞-穆里根在《挖掘》中發掘寶藏。 (Ralph Fiennes and Carey Mulligan unearth treasures in 'The Dig')

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字