Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • This is Day 20.

    這是第20天。

  • 100 murders until a week before you got my attention.

    在你引起我的注意之前的一個星期,100起謀殺案。

  • E o E o Chickens need to be roasted.

    E o E o 雞需要烤制。

  • How do you recover from?

    你是怎麼恢復的?

  • Oh, no, not again.

    哦,不,不要再來了。

  • Come on, tell me.

    來吧,告訴我。

  • You gonna get together.

    你們會在一起。

  • Okay, big boy.

    好吧,大男孩。

  • Let's go, Tonto.

    我們走吧, Tonto.

  • Absolutely Cooking states for the last three decades.

    在過去的三十年裡,絕對烹飪狀態。

  • Show me where you got the Oh, just attacking.

    告訴我你從哪裡得到的哦,只是攻擊。

  • Stop it.

    別這樣

  • Don't put them in a burger way.

    不要把它們放在漢堡的方式。

  • What the hell?

    搞什麼鬼?

  • This'd ticked off, right?

    這下可把人給勾走了吧?

  • Not for dot com English.

    不適合點網英語。

  • What about what about the letters?

    那這些信呢?

  • You don't put red letters on a Burger King.

    你不能在漢堡王上貼紅字。

  • How many times I told you E handlers on your belt way ticket booth.

    我跟你說過多少次了,你的帶路售票處的E手。

  • Dude.

    哥們兒

  • Right now I want to stick your head in the deep fat fryer.

    現在我想把你的頭塞進油炸鍋裡。

  • You don't wait.

    你不要等。

  • You're gonna cut the booth.

    你要切掉這個攤位。

  • Pork?

    豬肉?

  • What?

    什麼?

  • Gino, How many times I told you leave the cooking to May Actually recovered from toys that hold on a minute.

    吉諾,我跟你說過多少次了,把做飯的事交給梅其實是從玩具中恢復的,堅持一分鐘。

  • The new year?

    新的一年?

  • Looking like flavor town.

    看起來像風味小鎮。

  • Hold on.

    等一下

  • No, Stop it.

    不,停止它。

  • E.

    E.

  • No, it's not.

    不,它不是。

  • Stop it.

    別這樣

  • That looks like a 90 year old guy.

    這看起來像一個90歲的老人。

  • Ferry soothe grill first and then finishing butter.

    渡口先舒緩燒烤,再整理黃油。

  • Wrong way around, big boy.

    繞錯了,大男孩。

  • Wrong way around.

    繞錯了。

  • Get on three seasoning, but we've got on peace.

    上三個調料,但我們已經得到了和平。

  • Crispy pancetta is called bacon.

    酥脆的五花肉叫培根。

  • Your doughnut.

    你的甜甜圈

  • Come on, man.

    來吧,夥計。

  • How many times I was showing you how to make the freakin burger?

    我給你演示了多少次如何做那該死的漢堡?

  • Now what we're doing to me?

    現在我們對我做了什麼?

  • How?

    怎麼說?

  • My last move, Vinegar.

    我的最後一步棋,醋。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Come on.

    來吧。

  • They got a better burgers in Iceland and Ireland.

    冰島和愛爾蘭的漢堡更好吃。

  • Four.

    四是

  • You have to be kidding.

    你一定是在開玩笑。

  • May.

    5月。

  • Honestly, what a freaking doughnut way slapping your meat like that.

    說實話,這樣拍打肉體的方式真是太畸形了。

  • You should be ashamed, young man.

    你應該感到羞愧,年輕人。

  • Honestly, allies, your parents say no good for the butter after their first.

    老實說,盟友們,你們的父母說,過了第一次就沒有好的黃油了。

  • Come on, big.

    來吧,大。

  • Make sure they rest before you slice them.

    切片前要確保它們休息。

  • Otherwise, all the goodness will run out.

    否則,所有的好東西都會用完。

  • Come on, Big boy is supposed to be a stake expert.

    來吧,大男孩應該是個木樁專家。

  • Hit me, man.

    打我吧,夥計。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • Hey, Seriously.

    嘿,說真的

  • Seriously.

    認真的。

  • Look.

    你看

  • Too many beers in that season.

    那個季節的啤酒太多。

  • Belt ready?

    腰帶準備好了嗎?

  • Oh, no.

    哦,不

  • Eating animals.

    吃動物。

  • It's wrong.

    這是錯誤的。

  • Gordon Ramsay Herding animals.

    戈登-拉姆塞放牧動物。

  • That's wrong, Gordon Ramsay way.

    這是錯誤的,Gordon Ramsay的方式。

This is Day 20.

這是第20天。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 GordonRamsay 漢堡 男孩 黃油 恢復 動物

戈登-拉姆塞的2021年至今的最佳燒法 (Gordon Ramsay's Best Burns of 2021 So Far)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字