Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the Baseball Hall of Fame.

    棒球名人堂。

  • Voting took place and nobody got in.

    進行了投票,沒有人進場。

  • That isn't a surprise.

    這並不奇怪。

  • It is what was expected.

    這是預料之中的事情。

  • The three names that will be spoken of the most coming out of it are Curt Schilling, Barry Bonds and Roger Clemens.

    其中,被說的最多的三個名字是科特-席林、巴里-邦茲和羅傑-克萊門斯。

  • Say them in that order because that is the order in which they received votes.

    按這個順序說,因為那是他們得票的順序。

  • Schilling actually got by far the closest he was over 70%.

    席林其實到目前為止,最接近的他已經超過了70%。

  • You need to get 75% of the vote to get in Schilling.

    你需要得到75%的選票才能進入席林。

  • I'm doing this from memory now.

    我現在是憑著記憶在做這件事。

  • I had the notes in front of me and I moved them away.

    我面前的筆記,我把它們移開了。

  • My apologies.

    我很抱歉

  • But he was, like 16 votes short or something like that.

    但他好像少了16票之類的東西。

  • He was very close.

    他非常接近。

  • Bonds and Clemens further down the line.

    邦茲和克萊門斯再往下走。

  • All three of them are in there.

    他們三個都在裡面。

  • This was their ninth year of eligibility.

    這是他們獲得資格的第九個年頭。

  • You only get 10 years on the writers ballots, and then eventually, if you're going to get and you would have to be voted in by the Veterans Committee, so they have one more year each on the ballot.

    你只有10年的作家選票,然後最終,如果你要得到,你將不得不由退伍軍人委員會投票,所以他們在選票上還有一年的時間。

  • And one thing that I think is worth noting about next year.

    還有一件事,我覺得明年值得注意。

  • The symmetry of this is that next year will be the last year on the ballot for Barry Bonds and Roger Clemens, and it will be the first year on the ballot for Alex Rodriguez.

    這其中的對稱性在於,明年將是巴里-邦茲和羅傑-克萊門斯最後一年的選票,而這將是亞歷克斯-羅德里格斯的第一年選票。

  • And I mentioned those because those are the three players of this era who have been most directly connected to performance enhancing drugs who are, no doubt about it.

    而我之所以提到這些,是因為這三位是這個時代與提高成績藥物有最直接關係的球員,他們無疑是。

  • Hall of Famers.

    殿堂級人物。

  • I mean, like, there's not there's nothing to talk about.

    我的意思是,就像,沒有... ...沒有什麼可談的。

  • Not that they're the only ones, because there are others.

    不是說只有他們,因為還有其他人。

  • I mean, if Sammy Sosa had put up his numbers without any, um, questions about them, he would also obviously have been a first ballot Hall of Famer.

    我的意思是,如果薩米・索薩把他的數字 沒有任何,嗯,關於他們的問題, 他也會很明顯有 一個第一選票的名人堂成員。

  • But a Rod, I mean, a writer's one on the very, very short list of the greatest players that ever lived ever lived there, not even close.

    但是,一個羅德,我的意思是,一個作家的一個非常,非常短的名單上有史以來最偉大的球員曾經住在那裡,甚至沒有接近。

  • This guy's a shortstop who had 600 something.

    這傢伙是一個游擊手,他有600個左右。

  • What do you wind up with?

    你會有什麼結果?

  • How many home runs did he wind up hitting?

    他最後打出了多少支全壘打?

  • I mean, he was a brilliant shortstop, a great shortstop who voluntarily moved to third base to try and win games in New York, even though candidly, he was a better shortstop than Jeter was.

    我的意思是,他是一個出色的游擊手,一個偉大的游擊手,他自願移動到三壘,試圖在紐約贏得比賽,儘管坦率地說,他是一個比杰特更好的游擊手。

  • But that's a whole other discussion Andi wondered how many home runs did he wound up hitting it almost 700 home runs.

    但這是另外一個討論安迪想知道他最後打了多少本壘打,差不多700個本壘打。

  • So someone yell it out.

    所以有人喊了出來。

  • To me, it's worth saying that 6 96 he had almost 700 home runs and he was an infielder.

    對我來說,值得一說的是,6 96年他有近700個本壘打,他是個內野手。

  • So I mean, what are we talking about here?

    我的意思是,我們在這裡談論什麼?

  • If he's not going to get and then nobody is and the same is true of Clemens, who wants seven Cy Youngs?

    如果他不會得到,那麼誰也不會得到,同樣是克萊門斯,誰會想得到7個賽揚?

  • No one has ever won more than five.

    從來沒有人贏過五次以上。

  • And of Bonds, who won seven MVPs.

    而對於獲得7次MVP的邦茲來說。

  • No one else, everyone more than three.

    沒有別人,每個人都超過三個人。

  • So the question is, Are those guys ever going to get in?

    那麼問題是,那些人還能不能進得去?

  • Do the writers have?

    作家們有嗎?

  • Are there any writers who are in their minds?

    有沒有心目中的作家?

  • They're thinking my punishment, which is a terrible way to approach this, But maybe it's the way they're viewing it.

    他們在想我的懲罰,這是一個可怕的方式來處理這個問題, 但也許這是他們的方式來看待它。

  • My punishment of them will be out.

    我對他們的懲罰就會出來。

  • Wait till their final year of eligibility and then I'll vote them in or will they just not get in?

    等到他們最後一年的資格,然後我再投給他們,否則他們會不會就這麼沒戲了?

  • Tembo, who works, has worked with me forever and is my number one confident when it comes to all matters.

    騰博會登錄工作,一直和我合作,凡事都是我的第一自信。

  • Baseball tells me they're not getting in, and so a rod and his first year next year.

    棒球告訴我他們進不去了,所以一棒和他明年第一年。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • I don't know what's gonna happen.

    我不知道會發生什麼。

  • So those were the the great names from the steroid piece of this.

    所以這些都是類固醇這一塊的大名。

  • And I talked at great length about that yesterday.

    昨天我還詳細地談了這個問題。

  • I've put my cards on the table.

    我已經把我的牌放在桌子上了。

  • My belief is those guys should be in the Hall of Fame.

    我的信念是這些人應該進入名人堂。

  • That is a change of my original perspective, the original perspective I had on this.

    這就是改變了我原來的觀點,我原來對這個問題的看法。

  • And I wrote it in my first book, which I wrote.

    而我在我的第一本書裡就寫了,這是我寫的。

  • I think I probably wrote that part of it in about 2001 or two.

    我想我大概是在2001年或兩年的時候寫的這部分內容。

  • Um, I wrote that those guys don't belong in the Hall of Fame and that if you would cheat at the game, you can't say that you love it.

    嗯,我寫的那些人不屬於名人堂,如果你會在遊戲中作弊,你就不能說你愛它。

  • And that was my perspective then.

    這就是我當時的看法。

  • And as I told you yesterday, my mind changed and the reason it changed is because my understanding of the circumstances changed.

    就像我昨天跟你說的,我的心態變了,之所以變了,是因為我對環境的理解變了。

  • I thought that something like 5% of Major league baseball players were using performance enhancing drugs, and thus they should absolutely be separated from everybody else.

    我想,類似5%的美國大聯盟棒球運動員在使用提高成績的藥物,是以他們絕對應該和其他人分開。

  • But what I came to realize over the course of those years and investigations and Jose Canseco's book and congressional hearings, and everything else that happened was that it was so prominent in the sport.

    但我開始意識到在這些年的過程中,調查和何塞-坎塞科的書和國會聽證會,以及其他一切發生的事情是,它是如此突出的運動。

  • It was so prevalent in the sport that you just know reasonable way to determine who was and who wasn't.

    它在這項運動中非常普遍,你只需要知道合理的方式來確定誰是誰不是。

  • And you can't ignore an entire era of baseball when it comes to the Hall of Fame.

    而說到名人堂,你也不能忽略整個棒球時代。

  • So put the best players in and let history tell the story.

    所以把最好的球員放進來,讓歷史來告訴我們。

  • So I would absolutely put in climates.

    所以我絕對會把氣候。

  • I would absolutely put in Bonds.

    我絕對會投入邦德。

  • I would absolutely put in a Rod and there'd be nothing to talk about.

    我絕對會把羅德放進去,那就沒什麼好說的了。

  • Or you could talk about it however you want.

    或者你想怎麼說就怎麼說。

  • But there'd be no discussion in my mind of whether or not to vote for them.

    但我心裡就不會討論要不要投給他們。

  • I don't have a vote, so it doesn't really matter what I think.

    我沒有投票權,所以我怎麼想並不重要。

  • The other one was shilling, and what I would say is, I'm sure you've seen that.

    另一個人是謝林,我想說的是,我相信你已經看到了。

  • What Curt Schilling did was after he didn't get in yesterday.

    柯特-席林所做的是在他昨天沒有進場之後。

  • He wrote a lengthy post on Facebook, asking not to be on next year's ballot.

    他在Facebook上寫了一篇長文,要求不要參加明年的投票。

  • He is.

    他是。

  • He is not in the Hall of Fame.

    他沒有進入名人堂。

  • He's one of the great postseason pitchers of all time.

    他是史上最偉大的季後賽投手之一。

  • You don't need me to tell you what Schilling was, Schilling was as good a big game pictures I've ever seen.

    不用我說,席林是什麼人,席林是我見過的最好的大場面圖片。

  • He wasn't anywhere near the best picture I've ever seen.

    他還沒有達到我所見過的最好的畫面。

  • But in my lifetime of watching the sport in a big game, if my life depended on the outcome, I would hand him the ball about as quickly as I would anyone I've ever watched.

    但在我一生中觀看體育比賽的過程中,如果我的生命取決於結果,我會把球交給他,就像我看過的任何人一樣快。

  • And that alone, I think, gets you in on gun.

    我想,光是這一點,就能讓你加入槍支。

  • You add in his strikeout numbers and everything else to me.

    你把他的三振出局數和其他的一切都加到我的身上。

  • He's absolutely a Hall of Famer.

    他絕對是個名人堂成員。

  • Thank you for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    感謝您在YouTube上觀看ESPN的體育直播和優質內容。

  • Subscribe to ESPN plus.

    訂閱ESPN加。

the Baseball Hall of Fame.

棒球名人堂。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 名人堂 選票 棒球 作家 羅傑 巴里

應對沒有候選人被選入2021年棒球名人堂|#Greeny#。 (Reacting to no candidates being elected into the 2021 Baseball Hall of Fame | #Greeny)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字