Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • and look, I'm here to serve.

    你看,我在這裡服務。

  • It feels incredible, honestly, thinking of ideas that I could make the city better.

    說實話,感覺很不可思議,想著我可以讓這個城市變得更好的想法。

  • It just feels amazing, honestly, coming up with all these incredible ideas for housing.

    這只是感覺很神奇,說實話,想出這些不可思議的住房想法。

  • Um, it really inspires me, and it makes me feel like we could make a change.

    嗯,它真的激勵了我,它讓我覺得我們可以做出改變。

  • I walked the streets.

    我走在街上。

  • I see the struggle in people's eyes here in the city.

    我看到了這裡城市裡人們眼中的掙扎。

  • Andi, honestly, I want to solve people's problems.

    安迪,說實話,我想解決人們的問題。

  • That's that's what makes me happy.

    這就是讓我高興的原因。

  • So let's go do this.

    所以,我們去做這個。

  • Yosef training on Instagram says, Go for it, Brian, I appreciate you.

    Yosef訓練在Instagram上說,加油,Brian,我很欣賞你。

  • Kristina Peterson on YouTube says quote Brian Rose from mayor.

    克里斯蒂娜-彼得森在YouTube上說,引用布萊恩-羅斯從市長。

  • I've got family in London.

    我有家人在倫敦

  • We could all make a change.

    我們都可以做出改變。

  • It would be amazing to see a good, kind hearted man in this position.

    如果能在這個位置上看到一個善良的好男人,那就太了不起了。

  • I agree.

    我同意。

  • We need someone who cares as your next mayor of London.

    我們需要一個有愛心的人做你們下一任倫敦市長。

  • I think that's what it ultimately comes down to.

    我想這才是最終的歸宿。

  • We need someone who will tell you the truth, who is sincere in their interest to make this city better.

    我們需要一個會告訴你真相的人,他要真心實意地讓這個城市變得更好。

  • And let's be honest, Does the current mayor of London really care about Londoners?

    說實話,現任倫敦市長真的關心倫敦人嗎?

  • Does he really care?

    他真的在乎嗎?

  • I think we know the answer to that.

    我想我們知道答案了。

  • I don't think he does.

    我不認為他有。

  • We need someone who cares who could really make the changes that we deserve his Londoners.

    我們需要一個關心我們的人,他可以真正做出我們應該得到的改變,他的倫敦人。

  • So let's do that.

    所以我們就這樣做吧。

  • Let's do that right now.

    我們現在就去做。

  • Um, Christian Fisher on Instagram says quote Thank you for your hard work, Brian.

    嗯,克里斯蒂安-費舍爾在Instagram上說:"謝謝你的辛勤工作,布萊恩。

  • I hope you get mayor of London.

    我希望你能當上倫敦市長

  • Keep the videos coming.

    保持視頻的到來。

  • I will.

    我會的

  • You can't stop us over here.

    你不能阻止我們在這裡。

  • You can't stop us.

    你不能阻止我們。

  • Trust me, Ken.

    相信我,肯。

  • Voice on YouTube says quote, we're watching history in the making.

    YouTube上的聲音說,報價,我們正在觀看歷史的發生。

  • In the making.

    在製作中。

  • Brian, you're the solution.

    布萊恩,你就是解決方案。

  • Thank you, Ken.

    謝謝你,肯。

  • I appreciate that.

    我很感激

  • And I do think we're making history.

    我認為我們正在創造歷史。

  • I think for the first time in British politics were showing that an independent voice is going to make a change and independent candidate will be the next mayor of London.

    我認為第一次在英國政壇都顯示出獨立的聲音要做出改變,獨立候選人將成為下一屆倫敦市長。

  • Mark my words on that, and we're gonna show the world that independent voices can make change and we're gonna show the world what it looks like for a city to become world class again.

    記住我的話,我們要向世界展示獨立的聲音可以帶來改變,我們要向世界展示一個城市再次成為世界級的樣子。

  • I'm telling you, we're going to show the big cities of the world how we do it in London, and we're gonna show them how to do it.

    我告訴你,我們要讓世界上的大城市看看我們在倫敦是怎麼做的,我們要告訴他們怎麼做。

  • I'm talking about the cities in America, the cities in Europe, the cities in Asia.

    我說的是美國的城市,歐洲的城市,亞洲的城市。

  • London will be the gold standard when it comes to getting a city back toe work.

    倫敦將成為讓一個城市迴歸腳趾工作的黃金標準。

  • Putting its health first, putting its transportation first, putting its housing first, putting its safety first.

    把它的健康放在第一位,把它的交通放在第一位,把它的住房放在第一位,把它的安全放在第一位。

  • Mark my words, we're going to do this.

    記住我的話,我們要做到這一點。

  • A few other comments coming in here.

    還有一些其他的評論在這裡。

  • I appreciate all of these.

    這些我都很感激。

  • We got Joel deal on Instagram saying Quote.

    我們在Instagram上得到了喬爾交易說報價。

  • Are the banks doing anything to help citizens properly financed their dream home?

    銀行是否在幫助市民適當融資買到夢想中的房子?

  • It's a great question I spent 10 years in banking on.

    這是我在銀行工作了10年的好問題。

  • I wanna have some solid, hard conversation with the banks and make sure they're contributing at the end of the day.

    我想和銀行進行一些實實在在的、艱難的對話 確保他們在一天結束時有貢獻。

  • Joel, I want financial motive to prevail.

    喬爾,我希望經濟動機佔上風。

  • If the banks conceive modular homes as a great alternative, they'll finance them.

    如果銀行認為模塊化住宅是一個很好的選擇,他們就會為其提供資金。

  • Trust me, financial motive prevails.

    相信我,經濟動機佔了上風。

  • Everybody wants to come in for the big win, so that's what I want to do.

    每個人都想來一場大勝,所以這是我想做的。

  • I want the manufacturers to prevail.

    我希望廠家能佔上風。

  • I want the developers to prevail.

    我想讓開發商獲勝。

  • I want the banks to prevail and I want the citizens toe win that comes with great ideas and innovation.

    我希望銀行能夠獲勝,我希望市民能夠贏得這偉大的想法和創新。

  • And we can do that.

    而我們可以做到這一點。

  • That's the thing.

    這就是問題所在。

  • You know, your current crop of politicians want to give you a different narrative, but it's not true.

    你知道,你現在的政客們想給你一個不同的說法,但這不是真的。

  • Technology is improving all the time.

    技術一直在進步。

  • We can make use of that as citizens.

    作為公民,我們可以利用這一點。

  • So yes, we want everyone to come in for the wind.

    所以,是的,我們希望大家都能進來採風。

  • Ah, Yesha on Instagram says Quote unquote great point on housing.

    啊,Yesha在Instagram上說 引用未引用的住房的偉大觀點。

  • I appreciate you.

    我很感激你。

  • Tony holds on YouTube says quote modular housing.

    託尼在YouTube上舉行說報價模塊化住房。

  • Sounds like a great idea.

    聽起來是個好主意

  • It is a great idea.

    這是個好主意。

  • I appreciate you que steel on YouTube, says Quote.

    我很欣賞你在YouTube上的闕鋼,說報價。

  • You have to be rich to buy a house or even rent in London.

    在倫敦買房甚至租房都要有錢。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • And we're gonna change all this.

    我們要改變這一切。

  • Rafael Suggest on Instagram says quote on housing.

    拉斐爾建議在Instagram上說,引用住房。

  • We should doom or and talk less.

    我們應該厄運或,少說話。

  • I couldn't agree with you.

    我不同意你的說法

  • Mawr.

    Mawr.

  • We've got a few other comments coming here and finally I just want to say Nikki Vincent on YouTube, says quote.

    我們已經得到了一些其他的評論來到這裡,最後我只想說尼基文森特在YouTube上,說報價。

  • Khan is a disgrace.

    汗是一個恥辱。

  • We got Sam Roberts on YouTube.

    我們在YouTube上找到了Sam Roberts

  • That says quote, Do you think Sadaqat Sadiq Khan will agree to debate you?

    這句話說的很有道理,你覺得薩達卡特-薩迪克-汗會同意和你辯論嗎?

  • Unquote, I hope he does.

    未引用,我希望他能做到。

  • Honestly, I welcome the chance, but the truth is he's running scared.

    說實話,我很歡迎這個機會,但事實是他在害怕逃跑。

  • He doesn't even look like he wants to be in this job.

    他看起來根本不像是想做這份工作的人。

  • He looks like a broken man and that's okay.

    他看起來像一個破碎的人,這沒關係。

  • I don't blame the way he feels, but I'm welcome to a debate.

    我不怪他的感受,但我歡迎辯論。

  • The truth is, is our policies.

    事實是,是我們的政策。

  • They speak for themselves.

    他們自己會說話。

  • They're all 10 times better than what's currently happening.

    他們都比目前的情況好十倍。

  • And I think we all know that it's time for a change and that our policies are better and we're gonna do a better job.

    我想我們都知道,是時候改變了,我們的政策更好了,我們會做得更好。

  • But yeah, sure, I welcome in as many debates as he wants.

    但是,是的,當然,我歡迎在他想要的辯論。

  • Um, couple other final questions is BC on YouTube, says quote, I like your plan for the step in the right direction for affordable housing and finally, voom on Instagram says quote Mawr and more people are buying and building modular homes in the U.

    嗯,其他幾個最後的問題是BC在YouTube上,說報價,我喜歡你的計劃在正確的方向上的一步,經濟適用房和最後,voom在Instagram上說報價Mawr和更多的人正在購買和建造模塊化住宅在美國。

  • S.

    S.

  • My brother in law has his home in South Hampton, New York, as and built as a modular five bedroom, 4.5 bath house assembled in one day.

    我的兄弟在紐約南漢普頓有他的家,作為和建造了一個模塊化的五間臥室,4.5浴室的房子在一天內組裝。

  • It was amazing, and I'm telling you, the module home solutions are incredible.

    太神奇了,我告訴你,模塊家居解決方案不可思議。

  • How come we've never heard of this before?

    我們怎麼從來沒有聽說過這個?

  • How come our two party system never brought up a solution?

    為什麼我們的兩黨制從來沒有提出過解決方案?

  • It's because they have vested interests in keeping the way the system is now.

    因為他們有既得利益,要維持現在的制度。

  • It's because they had vested interest in not delivering on promises.

    因為他們有既得利益,不兌現承諾。

  • And we're gonna change all of that when I become your next mayor of London.

    當我成為你們下一任倫敦市長時,我們會改變這一切。

  • So finally, I just want to say that my plan is your next mayor of London is to put housing first on.

    所以最後,我只想說,我的計劃是你們下一任倫敦市長要把住房放在第一位。

  • I wanna outline exactly what I'm going to dio.

    我想概述一下我到底要做什麼。

  • I promise to ensure that Londoners have affordable homes to rent and buy period.

    我承諾確保倫敦人有負擔得起的房屋來租和買。

  • I promised to stop talking about building homes and start building homes.

    我答應過不再說蓋房子,開始蓋房子。

  • I promised to ensure that our key workers I'm talking about nurses, health care workers, police officers and firefighters can affordably live in this city.

    我承諾要確保我們的關鍵工人我說的是護士、醫護人員、警察和消防員能夠負擔得起這個城市的生活。

  • And that includes people in culture and the arts as well.

    這其中也包括文化藝術界人士。

  • Like our comments earlier, I appreciate you.

    就像我們之前的評論一樣,我很欣賞你。

  • I ensure to prioritize the building of modular housing and burrows throughout this city to make housing affordable in London.

    我確保在整個這個城市優先建設模塊化住房和洞穴,使倫敦的住房負擔得起。

  • I wanna make immediate use of the 30,000 empty houses in the city and start putting those in the hands of people who can't afford to buy or to rent.

    我想立即利用城市裡的3萬套空房子,開始把這些房子交到買不起或租不起的人手裡。

  • I want to create financial incentives.

    我想建立財政激勵機制。

  • This is important for private contractors, banks, developers to get on board with us and build these affordable housing.

    這對私人承包商、銀行、開發商與我們合作,建設這些經濟適用房很重要。

  • Nothing moves things forward like the invisible hand of capitalism.

    沒有什麼比資本主義的無形之手更能推動事情的發展。

  • Let's get them all involved and let's move forward.

    讓我們讓他們都參與進來,讓我們繼續前進。

  • And finally, I don't want to enable local councils to borrow and invest strategically.

    最後,我不想讓地方議會能夠戰略性地借款和投資。

  • Thio, go ahead and help us with these innovative, low cost solutions for housing.

    Thio,去幫我們提供這些創新的、低成本的住房解決方案。

  • Let's get everybody on board and let's take this all the way.

    讓我們讓每個人在船上,讓我們把這個所有的方式。

  • So that's my housing first policy.

    所以這就是我的住房優先政策。

  • If you wanna learn more about my policies, go to our website.

    如果您想了解更多關於我的政策,請訪問我們的網站。

  • The big ones are is I wanna get London back toe work right now we can get getting us back toe work right now.

    大的是我想讓倫敦的後腳趾工作,現在我們可以得到讓我們後腳趾工作,現在。

  • That means safely.

    這意味著安全。

  • But that means our hospitality sector comes back.

    但這意味著我們的酒店業回來了。

  • Our gym sector comes back.

    我們的健身房部門回來了。

  • We get tourism back in this city.

    我們讓旅遊業回到這個城市。

  • We enable the arts we get London back toe work.

    我們讓倫敦的藝術迴歸到工作中來。

  • We could be doing this right now And yet our current mayor of London crusades for a lock down.

    我們現在就可以這麼做 但我們現任的倫敦市長卻要求封鎖。

  • He actually is doing everything possible not to allow us to work.

    他其實是想盡辦法不讓我們工作。

  • We could change that right away.

    我們可以馬上改變這一點。

  • I wanna make London safe.

    我想讓倫敦安全。

  • I want to reduce violent crime.

    我想減少暴力犯罪。

  • I wanna reduce knife crime.

    我想減少持刀犯罪

  • I wanna put more police on the streets.

    我想在街上多派些警察

  • We could do that right now.

    我們現在就可以這樣做。

  • I wanna put our family first.

    我想把我們的家庭放在第一位。

  • I want to enable all of our family structures in any way, shape or form from single parent homes to two parent homes.

    我希望能讓我們所有的家庭結構以任何方式、形態或形式從單親家庭到雙親家庭。

  • Thio people being raised by extended family.

    Thio人被大家庭撫養。

  • I want to put family first and find a way we can enable that structure.

    我想先把家庭放在第一位,找一個我們可以實現這個結構的方法。

  • I wanna put transport first and finally fix our bankrupt TfL system.

    我想把交通放在第一位,最終修復我們破產的TfL系統。

  • I wanna put science first and make sure we are using the data to make our decisions.

    我想把科學放在第一位,確保我們使用數據來做決定。

  • I wanna put your health first and use proactive measures.

    我想把你的健康放在第一位,採用積極的措施。

  • Let's invest in our health today.

    今天就讓我們為自己的健康投資吧。

  • You know, an ounce of prevention is worth a pound of cure.

    你知道,一盎司的預防勝過一磅的治療。

  • Let's get ourselves healthy today as opposed toe asking the NHS to foot the bill when we're when we're in bad health.

    讓我們今天讓自己健康起來,而不是在我們身體不好的時候要求NHS來埋單。

  • When we're overweight when we're sick, let's not do that.

    當我們生病的時候,體重超標,我們就不要這樣做了。

  • And let's put education first and make sure our Children get the best education right now they're literally 22% of our students missing in secondary schools right now.

    讓我們把教育放在第一位,確保我們的孩子得到最好的教育,現在他們是字面上22%的學生失蹤在中學的權利。

  • Let's stop that right now.

    我們現在就停止吧。

  • And all this is detailed in my transformed London 2021 plan of attack which is on my website Brian for mayor dot London.

    而這一切都在我的轉型倫敦2021年攻堅計劃中詳述,該計劃在我的網站Brian for mayor dot London上。

  • I'm excited.

    我很興奮。

  • I'm excited for this journey.

    我為這段旅程感到興奮。

  • We've got five months left.

    我們還有五個月的時間

  • If you haven't yet, please tell your friends and family about what we're doing here.

    如果你還沒有,請告訴你的朋友和家人我們在這裡做什麼。

  • We are serious about this.

    我們是認真的。

  • We have the best ideas.

    我們有最好的想法。

  • We have the best policies.

    我們有最好的政策。

  • We have the best energy, and most Londoners are behind our campaign.

    我們有最好的能量,大多數倫敦人都支持我們的運動。

  • You know this.

    你知道的

  • I know this.

    我知道這一點。

  • So share this with your friends and family.

    所以,與你的朋友和家人分享。

  • Tell them about what we're doing together as a collective again.

    再跟他們說說我們這個集體一起做的事情。

  • I can't do this alone.

    我一個人做不到。

  • And quite frankly, I don't wanna do this alone.

    坦白說,我不想一個人做這件事。

  • I want to do this with you.

    我想和你一起做這件事。

  • This is a dialogue that we will continue when we all move into City Hall.

    當我們都搬進市政廳時,我們將繼續進行這一對話。

  • I'm gonna find spaces for all of us.

    我會為我們所有人找到空間。

  • I promise.

    我保證。

  • On.

    在。

  • We're gonna continue talking on social every day.

    我們會繼續每天在社交上哈拉。

  • We're gonna find these solutions together, But I promise you the best idea is gonna win.

    我們會一起找到解決方法,但我保證最好的主意會贏。

  • Not some, you know, two party system.

    不是什麼,你知道,兩黨制。

  • Not some lobbyists, not some politician that wants to get reelected for 40 years.

    不是什麼說客,不是什麼想連任40年的政客。

  • The best idea is gonna win.

    最好的主意會贏。

  • We're gonna make hard choices.

    我們要做出艱難的選擇。

  • We're gonna tell you hard truths on.

    我們要告訴你硬道理,在。

  • We're gonna make the best decisions to make London a world class city Once again, we're gonna show the world what it looks like to innovate.

    我們要做出最好的決定,讓倫敦成為世界一流的城市 我們要再次向世界展示創新的樣子。

  • We're gonna be proud again to be lenders.

    我們又要為成為貸款人而自豪了。

  • I'm super excited about this whole thing.

    我對這件事超級興奮。

  • Wow, my wife.

    哇,我的妻子。

and look, I'm here to serve.

你看,我在這裡服務。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 住房 城市 市長 報價 銀行

一個在乎的市長❤️。為什麼倫敦需要一位會聆聽市民意見的市長? (A MAYOR WHO CARES ❤️: Why London Needs A Mayor Who Will Listen To It's Citizens - Brian Rose)

  • 4 2
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字