Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So now for the past two days on my battle bus, live streams taking place as I drive through every single borough of London on the digital battle bus.

    所以,現在在過去的兩天裡,在我的戰車上,當我開著數字戰車穿過倫敦的每一個區時,都會進行直播。

  • I've had the same question come up and it says Brian Rose, will you debate Sadiq Khan?

    我也遇到過同樣的問題,上面寫著布萊恩-羅斯,你會和薩迪克-汗辯論嗎?

  • And it took me about a second to answer that question because I said, Yes, I will.

    我花了大約一秒鐘的時間來回答這個問題,因為我說,是的,我會的。

  • I'll do it any time anywhere, and this seems tohave exploded.

    我隨時隨地都會這麼做,而這個似乎已經爆炸了。

  • Everyone wants to see this debate.

    大家都想看這場辯論。

  • Now.

    現在就去

  • You probably know that I've released a lot of videos criticizing the mayor's shocking performance on knife crime, bankrupting the TfL, ruining our economy, not promising or not following his promises to build affordable homes.

    你可能知道,我已經發布了很多視頻,責備市長在刀具犯罪上的驚人表現,使TfL破產,破壞了我們的經濟,沒有承諾或沒有遵循他的承諾來建造經濟適用房。

  • The track record is out there.

    記錄在那裡。

  • The data speaks for itself.

    數據會說話。

  • But just in case you disagree with me, Mr Mayor, let's have a debate and we can nail down these facts and you can tell me if I'm wrong.

    但是,市長先生,萬一你不同意我的觀點,我們可以進行一次辯論,我們可以把這些事實弄清楚,如果我錯了,你可以告訴我。

  • Maybe I am.

    也許我是。

  • I don't think I am, but maybe I am.

    我不認為我是,但也許我是。

  • So why don't we have a debate and talk about the issues you could talk about your plans for the next three years and how you plan to change things from your previous five years, and I can outline exactly what I believe this city needs on the direction I want to take it in the future.

    所以,我們為什麼不進行辯論,談論這些問題,你可以談談你未來三年的計劃,以及你打算如何改變你之前五年的事情,我可以準確地勾勒出我認為這個城市需要的未來發展方向。

  • So what do you mean?

    那你是什麼意思?

  • What do you think, Mr Khan?

    你覺得呢,汗先生?

  • Shall we have this debates?

    我們要不要進行這場辯論?

  • We could do it any time.

    我們隨時都可以這樣做。

  • We can do it anywhere.

    我們可以在任何地方做。

  • We could do it on your choice of platform.

    我們可以在你選擇的平臺上做。

  • We could do it at London.

    我們可以在倫敦做。

  • Real studios.

    真正的工作室。

  • You can choose the mainstream media outlet of your choice, and we could do it their way.

    你可以選擇你所選擇的主流媒體,我們可以按照他們的方式來做。

  • Could do a cove.

    可以做一個海灣。

  • It's safe.

    它是安全的。

  • But let's have this debate.

    但我們還是來辯論一下吧。

  • Let's give the people what they want.

    讓我們給人民他們想要的東西。

  • Let's answer hard questions and then let's let them decide.

    讓我們來回答難解的問題,然後讓他們來決定。

  • That is what I propose to you, and I'm putting that out to you is an offer now.

    這就是我向你提出的建議,我現在向你提出的是一個提議。

  • So if anyone's watching this, please for this video onto the mayor, go to his social media feeds and ask him that question.

    所以,如果有人在看這個,請為這個視頻到市長,去他的社交媒體上問他這個問題。

  • When are you going to debate Brian Rose?

    你什麼時候和布萊恩-羅斯辯論?

  • That's what we want to know.

    這就是我們想知道的。

  • Share this video out.

    把這個視頻分享出去。

  • Tell me in your comments.

    在你的評論中告訴我。

  • Do you want to see this debate happen?

    你想看到這場辯論發生嗎?

  • It's simple.

    這很簡單。

  • It's only going to take, you know, an hour or two on we can really get down to the facts.

    這隻需要,你知道,一兩個小時的時間,我們就能真正瞭解到事實。

  • We can nail this down and find out who is the better candidate.

    我們可以確定誰是更好的候選人。

  • What better way to decide this race?

    還有什麼更好的方式來決定這場比賽?

  • We are the only two viable candidates, so let's have a debate and let's figure this out once and for all.

    我們是唯一的兩個可行的候選人, 所以讓我們有一個辯論,讓我們弄清楚這一點,一勞永逸。

  • I welcome it, and I'm very curious what the mayor says.

    我很歡迎,我也很好奇市長怎麼說。

  • I have a pretty good idea what he's gonna say, and maybe you do, too.

    我很清楚他要說什麼,也許你也知道。

  • But, let's see, maybe he maybe he will actually go ahead and engage in a debate and an open and honest discussion about his track record in the future of this great city.

    但是,讓我們拭目以待,也許他... ...也許他真的會去參與辯論... ...公開和誠實的討論,關於他在這個偉大城市的未來的記錄。

  • It's crucial right now that we have the right leadership in place.

    現在至關重要的是,我們要有正確的上司。

  • There's some very important decisions that need to have it in the following months.

    有一些非常重要的決定,需要在接下來的幾個月裡有它。

  • In the following years that can make or break this city.

    在接下來的幾年裡,可以成就或打破這個城市。

  • Is he the man for the job, or am I the man for the job?

    到底是他適合做這個工作,還是我適合做這個工作?

So now for the past two days on my battle bus, live streams taking place as I drive through every single borough of London on the digital battle bus.

所以,現在在過去的兩天裡,在我的戰車上,當我開著數字戰車穿過倫敦的每一個區時,都會進行直播。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 辯論 市長 戰車 城市 問題 羅斯

辯論我SADIQ KHAN (DEBATE ME SADIQ KHAN)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字