Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • so just wanna bring you up to speed.

    所以只是想讓你加快進度。

  • If this is your first time here, as you might know, I am going to be your next mayor of London.

    如果你是第一次來這裡,你可能知道,我將成為你們下一任倫敦市長。

  • And on May 6 I am looking for you to tell this city that we need to change and you probably come to my website.

    而在5月6日,我正在尋找你來告訴這個城市,我們需要改變,你可能會來我的網站。

  • It's Brian for mayor dot London, and you can learn all about my policies.

    我是布萊恩競選倫敦市長,你可以瞭解我的所有政策。

  • But we want to take London in a new direction.

    但我們想把倫敦帶到一個新的方向。

  • We wanna put London back toe work.

    我們想讓倫敦重新開始工作

  • We want to stop wasting your money.

    我們不想再浪費你的錢了。

  • I want to stop raising your taxes.

    我不想再給你加稅了

  • And I want to run this city like a business.

    我想把這個城市當做一個企業來經營。

  • That's what I wanna dio gnome or cost overruns, gnome or lack of accountability gnome or gold plated pensions, gnome or bonuses during times of recession.

    這就是我想要的,侏儒或成本超支,侏儒或缺乏責任感,侏儒或鍍金的終身俸,侏儒或經濟衰退時期的獎金。

  • I've never seen a company run that way, And that's not the way we're gonna run this city.

    我從來沒有見過一個公司用這樣的方式來經營,這不是我們經營這個城市的方式。

  • And apparently my ideas are resonating with you, the voters in the public and I very much appreciate this is an honor for me to represent you in City Hall.

    很顯然,我的想法與你們,公眾中的選民產生了共鳴,我非常感激,這是我在市政廳代表你們的榮幸。

  • And if you look at the bookmakers here, Patty Power, one of the largest bookmakers in the world.

    而如果你看看這裡的莊家,帕蒂-鮑爾,世界上最大的莊家之一。

  • They currently have us in second place.

    他們目前把我們排在第二位。

  • We're moving into first right now with the incumbent mayor, uh, looking in his rear view mirror.

    我們現在進入第一議題,現任市長,呃,從後視鏡裡看。

  • And we're coming up right behind him because everyone knows that he has failed and we have the best ideas.

    而我們就在他身後,因為大家都知道他已經失敗了,而我們有最好的想法。

  • And the conservative candidate, who usually right now would be in second place, is far, far behind in some bookmaker's 20 and 30 to 1 odds of winning this.

    而保守派的候選人,通常現在會排在第二位,但在一些莊家的20和30比1的勝率中,卻遠遠地、遠遠地落後於他。

  • So now this is a two horse race.

    所以現在這是一場兩匹馬的比賽。

  • We plan on winning this and again just to put this in perspective, we are making history as we speak.

    我們計劃贏得這場比賽,再一次只是為了把這個觀點,我們正在創造歷史,因為我們說話。

  • Never in political mayoral history in London has an independent candidate ever been in second place.

    在倫敦的政治市長史上,從未有獨立候選人獲得過第二名。

  • So this is massive, and it shows me that the people have spoken.

    是以,這是巨大的,這表明我的人民已經說話。

  • It shows me that you have looked at my policies and you are tired of this two party system.

    這說明你看了我的政策,你已經厭倦了這種兩黨制。

  • You're tired of these career politicians with their vested interests there.

    你厭倦了這些職業政客與他們的既得利益在那裡。

  • Backroom deals their history of never making change of never innovating, of never solving problems of never educating the public.

    背地裡處理他們從不改變從不創新從不解決問題從不教育公眾的歷史。

  • All they do is use Fear is a tool.

    他們所做的就是利用恐懼這個工具。

  • Ask you for more bailouts, raise your taxes, give you excuses, and yet they expect you to vote for them in the next election.

    要求你多救市,提高你的稅率,給你找藉口,但他們卻希望你在下一次選舉中投給他們。

  • I think it's important that we send out a signal to your mayor to the two party system that we will no longer tolerate this.

    我認為重要的是,我們要向你們的市長髮出信號,向兩黨制發出信號,我們不會再容忍這種情況。

  • Enough is enough.

    夠了,夠了

  • Enough is enough.

    夠了,夠了

  • Let's vote to take London in a new direction.

    讓我們投票決定倫敦的新方向。

  • I look forward to representing you as the next mayor of London, and I'm very excited to do it.

    我期待著代表你們成為下一任倫敦市長,我非常興奮。

  • We are building Ah, Battle bus And you might have seen some of the pictures being leaked on social media.

    我們正在建造啊,戰役巴士,你可能已經看到了一些圖片被洩露在社交媒體上。

  • But we are building the Brian for Mayor battle bus, and I'm building it for this one reason because I want to come see you.

    但我們正在建造布萊恩競選市長的戰車,我建造它的原因只有一個,因為我想來看看你。

  • I want to do something that is very strange for most politicians to do and something you don't see the current mayor doing at all.

    我想做一件對大多數政治家來說非常奇怪的事情,也是你完全看不到現任市長在做的事情。

  • You don't see any other candidates doing something I've already been doing.

    你沒看到其他候選人在做我已經在做的事情。

  • I've been to Tower Hamlets, I've been toe Hackney, and I am coming to every single borough in London.

    我去過塔哈姆雷特,我去過哈克尼,我將去倫敦的每一個區。

  • We are on a 32 borough tour, And don't worry, I'm coming to the city of London as well.

    我們在32個區巡迴演出,別擔心,我也會去倫敦市。

  • I'm not gonna leave you out and I wanna talk to you.

    我不會丟下你不管的,我想和你談談。

  • I wanna listen to you and I want to find out what is your challenge and how I can help and how I conserve you on.

    我想聽聽你的意見,我想知道你的挑戰是什麼,我可以如何幫助你,如何保護你。

  • That's what this bus is all about.

    這就是這輛公車的意義所在。

  • We're gonna be coming to every single borough.

    我們會去每一個區。

  • I wanna talk to you and I want to find out what's going on with you.

    我想和你談談,我想知道你到底怎麼了。

  • So I want you to make sure come to our website.

    所以我想讓你一定要來我們的網站。

  • It's Brian for mayor dot London.

    這是布萊恩的倫敦市長點。

  • It's already been shared over a half of million times.

    它已經被分享了50多萬次。

  • Imagine that our Brian for Mayor website has been shared over a half a million times.

    想象一下,我們的 "布萊恩市長 "網站已經被分享了50多萬次。

  • I've got 12 detailed policies.

    我有12個詳細的政策。

  • I have better policies than the current mayor of London.

    我的政策比現在的倫敦市長更好。

  • More details, more actionable evidence than any other candidate out there.

    比起其他任何一個候選人,更多的細節,更多可操作的證據。

  • I have videos for every single policy.

    我有每一個政策的視頻。

  • You can volunteer on that page.

    你可以在該頁面上做志願者。

  • You can share my assets.

    你可以分享我的資產。

  • Uh, it's all there, So please go share that with your friends.

    呃,都在那裡,所以請去分享給你的朋友。

  • Tell them about what we're doing here.

    告訴他們我們在這裡做什麼。

  • It's very, very important.

    這是非常非常重要的。

  • The last thing I want to talk about before I get in to today's broadcast is I need you to register to vote and I meet so many people on the streets.

    在進入今天的廣播之前,我想說的最後一件事是,我需要你去登記投票,我在街上遇到了很多人。

  • They all tell me two things.

    他們都告訴我兩件事。

  • First of all, they say, I hate the current mayor.

    首先,他們說,我討厭現在的市長。

  • Please get him out of office.

    請讓他下臺。

  • They all say that.

    他們都這麼說。

  • I say we're on that.

    我說,我們在這一點上。

  • Don't worry.

    別擔心

  • The second thing they say is I don't know if I'm registered to vote.

    他們說的第二件事是我不知道我是否登記投票。

  • I'm sometimes they're not citizens.

    我有時他們不是公民。

  • Sometimes they've never voted in their life, and it always makes me think.

    有時候他們一輩子都沒有投過票,這總讓我覺得。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • If you don't register, we can't win.

    如果你不註冊,我們就贏不了。

  • That's the truth.

    這就是事實。

  • If you don't register to vote today, it's very possible you're going to get three more years of the current mayor's nonsense.

    如果你今天不登記投票,很有可能就會被現任市長的胡言亂語再折磨三年。

  • So if you want, take that anger and use it for a good direction.

    所以,如果你想,就把這股怒氣用在好的方向上。

  • Goto vote first dot London This is a website we have set up here.

    Goto vote first dot London 這是我們在這裡建立的一個網站。

  • It's free to go to.

    它是免費去的。

  • It takes you less than 300 seconds and you can register to vote literally in less than five minutes.

    您只需要不到300秒的時間,您可以在不到5分鐘的時間內登記投票。

  • It's easy to Dio.

    這很容易迪奧。

  • You just have to be a resident of the city.

    你只要是本市居民就可以了。

  • You'll get something in the post and we could be ready on May 6th to make history and take London in a new direction.

    你會收到一些東西,我們可以在5月6日準備好創造歷史,把倫敦帶到一個新的方向。

  • So go to vote first out London.

    所以先去投出倫敦。

  • Please share that website.

    請分享該網站。

  • Ask your friends and family.

    問問你的朋友和家人。

  • Say Okay.

    說好吧

  • I know you wanna take London in a new direction.

    我知道你想把倫敦帶到一個新的方向。

  • I know you hate the current mayor.

    我知道你討厭現任市長

  • I know you believe in Brian Rose, but are you registered to vote?

    我知道你相信布萊恩-羅斯, 但你註冊投票嗎?

  • Because if you don't vote on May 6th, you are complicit in three more years of this financial mismanagement of wasting taxpayer money.

    因為如果你不在5月6日投票,你就是這種浪費納稅人錢財的財政管理不善的三年的同謀。

  • So you've got to register to vote and then vote on May 6.

    所以你得先登記投票,然後在5月6日投票。

  • Otherwise, what are we talking about?

    否則,我們在說什麼呢?

  • We're actually not talking about anything, So please do that.

    我們其實什麼都沒說,所以請你這樣做。

  • And I look forward to making history with you on May 6.

    而我期待著5月6日與你一起創造歷史。

  • Why?

    為什麼?

  • Why my wife?

    為什麼是我老婆?

  • Why don't you?

    你為什麼不呢?

so just wanna bring you up to speed.

所以只是想讓你加快進度。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 市長 倫敦 侏儒 登記 布萊恩 政策

倫敦市長預言:為什麼我會成為你們的下一任倫敦市長--布萊恩-羅斯 (MAYOR OF LONDON PREDICTION ?: Why I Will Be Your Next Mayor of London - Brian Rose)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字