Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah, attention, attention, attention.

    是啊,注意,注意,注意。

  • I need your help right now because the truth is the only way that we are going to move into City Hall on May 6th and become the next mayor of London is if we do this together and I need your help to do this, let's be honest.

    我現在需要你們的幫助,因為事實上,我們要想在5月6日搬進市政廳,成為下一任倫敦市長,唯一的辦法就是我們一起做這件事,我需要你們的幫助,讓我們說實話。

  • We're going up against a two party system with hundreds of years of history, tens of millions of pounds of financing.

    我們要面對的是一個有著數百年曆史的兩黨制,數千萬英鎊的資金。

  • There's corporate special interests.

    有企業的特殊利益。

  • There's career politicians, There's backroom deals.

    有職業政客,有幕後交易。

  • Let's be honest.

    說實話吧

  • They control probably the mainstream media and they don't like our independent message.

    他們可能控制著主流媒體,他們不喜歡我們的獨立資訊。

  • But we are being successful because we work together as a group.

    但是,我們之所以能夠成功,是因為我們作為一個團體在一起工作。

  • That's the truth.

    這就是事實。

  • We've got digital media, we got social media and the truth is transparent through these platforms.

    我們有了數字媒體,有了社交媒體,通過這些平臺,真相是透明的。

  • And if it wasn't for you, there's no way right now that we would be in second place to be the next mayor of London.

    如果不是因為你,現在我們不可能排在第二位,成為下一任倫敦市長。

  • And there's no way that the current mayor wouldn't be so scared that police forces air showing up when I'm out there campaigning.

    現任市長也不可能在我出去競選的時候 不害怕警力出現。

  • But now we've got to take it a step further and we've just created a brand new page on the Brian for Mayor website.

    但現在我們要更進一步 我們剛剛在布萊恩競選市長的網站上創建了一個全新的頁面。

  • It's Brian for mayor dot London forward slash share, and I need you to start sharing our message with your friends and your context and your social media followings.

    這是布萊恩為市長點倫敦轉發斜線分享,我需要你開始分享我們的資訊與你的朋友和你的背景和你的社交媒體關注。

  • Your email lists.

    你的電子郵件列表。

  • The only way we're gonna do this is from the grassroots that people are going to decide who the next mayor is.

    我們要做的唯一方法是從基層做起,人們要決定誰是下一任市長。

  • Not the politicians, not the mainstream media.

    不是政客,不是主流媒體。

  • Like I said, not the special donors.

    就像我說的,不是特別捐助者。

  • It's all gonna be about us, and I know we can do it together.

    這一切都將是我們的事,我知道我們可以一起做。

  • I've been getting messages from people all over London.

    我一直在收到倫敦各地的人的資訊。

  • People come up to me, they say, Brian, we know you care.

    人們來找我,他們說,布萊恩,我們知道你關心。

  • We know you're going to do the right thing and we booked back you and we support you and I appreciate that.

    我們知道你會做正確的事情,我們給你訂了回來,我們支持你,我很感激。

  • Now we've made it easier for you.

    現在,我們已經讓你更容易。

  • So if you go to this page and there'll be a link below Brian for mayor dot London forward slash share, you'll see four sections, social video, poster and images, and you can click on each one.

    所以如果你進入這個頁面,市長點倫敦轉發斜線分享下面會有一個鏈接,布萊恩為市長點倫敦轉發斜線分享,你會看到四個部分,社交視頻、海報和圖片,你可以點擊每個部分。

  • The social is incredible.

    社交是不可思議的。

  • You could start sharing out messages of how we how you support democracy like we dio about Brian for mayor.

    你可以開始分享我們如何如何支持民主的資訊,就像我們支持布萊恩競選市長一樣。

  • That's amazing.

    太神奇了

  • Next, you can download videos.

    其次,你可以下載視頻。

  • My policy videos you can download on how I wanna get London back to work.

    我的政策視頻,你可以下載我想讓倫敦恢復工作的方法。

  • How I wanna put digital first how I wanna put our health first.

    我想把數字放在第一位我想把我們的健康放在第一位。

  • Next, you can print out a poster and I'm gonna be going through London.

    接下來,你可以打印出一張海報,我要去倫敦了。

  • Uh, for the next eight days on our digital battle bus and I want to see these pictures in your windows on your house is on your cars, So print them out.

    在接下來的八天裡,在我們的數字戰車上,我想看到這些照片在你的窗戶上,在你的房子裡,在你的車上,所以打印出來。

  • Brian, for Mayor.

    布萊恩,為市長。

  • I want to see you on.

    我想看你上。

  • Finally, we've got images that you can put on your social put on.

    最後,我們已經得到了影像,你可以把你的社交放上。

  • You know, your instagram feeds put anywhere so go and download them.

    你知道,你的instagram feeds放在任何地方,所以去下載它們。

  • You can download them for free.

    你可以免費下載它們。

  • But again, it's so important that you do that on that same page.

    但同樣,你在同一頁上這樣做是如此重要。

  • You can also sign up to volunteer for us.

    您也可以報名成為我們的志願者。

  • We're gonna be having a wave off the Brian for Mayor Army coming out there in volunteers, and we're gonna be contacting people virtually on the phone, however way we can in order to show them that our message is one of truth.

    我們會有一波 關閉布萊恩市長的軍隊 在那裡的志願者, 我們要去聯繫 人們在電話上的虛擬, 然而,我們可以以這種方式 為了向他們展示 我們的資訊是一個真理。

  • It's one of a new direction.

    這是一個新的方向。

  • It's one of science.

    這是一個科學的。

  • It's one of a proportionate response to the virus.

    這是對病毒的一種相稱的反應。

  • And it's not one of this old way of doing things in politics.

    而不是這種政治上的老套路。

  • So again, click the link below.

    所以再次點擊下面的鏈接。

  • Help me share these assets.

    幫我分享這些資產。

  • Let me see them on your social media.

    讓我在你的社交媒體上看到他們。

  • Use the hashtag Brian for mayor and I'll check him out.

    用Brian競選市長的標籤,我就會去查他。

  • I'll follow you.

    我跟你走

  • I'll like you.

    我會喜歡你的

  • I'll give you comments.

    我給你意見。

  • But we've got to get the Brian for mayor.

    但我們必須讓布萊恩當市長。

  • Army mobilized, and it all starts now with the sharing buttons.

    軍隊動員了,現在一切都從分享按鈕開始。

  • So click it below.

    所以點擊下面的。

  • Share it out.

    分享出來。

  • Tag me on.

    給我貼上標籤。

  • Let's do this.

    讓我們做這個。

  • Let's take London to the next level.

    讓我們把倫敦帶到一個新的水準。

  • May 6.

    5月6日

  • Free and fair elections will take place.

    將舉行自由和公正的選舉。

  • Let's get our ideas out there and let's make this happen.

    讓我們把我們的想法說出來,讓我們實現這個目標。

Yeah, attention, attention, attention.

是啊,注意,注意,注意。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 市長 布萊恩 倫敦 社交 媒體 下載

我需要你的幫助? (I NEED YOUR HELP ??)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 31 日
影片單字