Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the World Health Organization is warning against what it calls vaccine nationalism.

    世界衛生組織對其所謂的疫苗民族主義提出警告。

  • This comes after the European Union launched a scheme that could block exports of coronavirus vaccines.

    此前,歐盟推出了一項可能阻止冠狀病毒疫苗出口的計劃。

  • The U became entangled in a row with drugmaker AstraZeneca.

    U陷入了與藥廠阿斯利康的爭執。

  • You health authorities approved the company's job on Friday, but Brussels says it has failed to supply the vaccine in the quantities promised and says the controls are needed to ensure export orders aren't fulfilled.

    你衛生當局週五準許了該公司的工作,但布魯塞爾表示,它未能按照承諾的數量供應疫苗,並表示需要控制以確保出口訂單沒有完成。

  • First, it was a dramatic decision born out of desperation.

    首先,這是一個源於絕望的戲劇性決定。

  • Faced with diminished deliveries of the covert 19 vaccine, you on Friday announced controls on vaccine exports.

    面對祕密19號疫苗的交付量減少,你上週五宣佈對疫苗出口進行管制。

  • This threatened controls at the border between the Republic of Ireland and Northern Ireland.

    這威脅到了愛爾蘭共和國和北愛爾蘭之間的邊界控制。

  • Keeping the border open was a key you demand in the drawn out Brexit.

    保持邊境開放是你要求在拉開的Brexit中的關鍵。

  • Negotiations on the news was greeted with disbelief In the UK You know, I think it's quite incredible.

    談判的消息受到了英國人的質疑,你知道,我覺得這很不可思議。

  • It's an act of aggression, actually, less than a month into us leaving the European Union, we see them act in this unilateral way.

    這是一種侵略行為,其實我們離開歐盟不到一個月,就看到他們這種單方面的行為。

  • The move came as the World Health Organization expressed concern over resource nationalism.

    此舉是在世界衛生組織對資源民族主義表示擔憂的情況下發生的。

  • It's not helpful to have any country at this stage putting export bands or barriers that will not allow for the free movement off the necessary ingredients that will make vaccines diagnostics in other medical since available toe all the world the U swiftly wrote back, making clear that the island UK border would remain open but controls the vaccine exports will remain in place.

    它是沒有幫助的有任何國家在這個階段把出口帶或壁壘,將不允許自由移動關閉必要的成分,將使疫苗診斷在其他醫療自可用到所有的世界U迅速回信,明確島英國邊境將保持開放,但控制疫苗出口將繼續到位。

  • The measure was prompted by drugmaker AstraZeneca, which plans to delay deliveries of its vaccine to the U while maintaining full deliveries to the U.

    這項措施是由製藥商阿斯利康提出的,該公司計劃延後向U交付其疫苗,同時保持向U的全面交付。

  • K This is a race against the clock.

    K 這是一場與時間賽跑的比賽。

  • We cannot lose time because of vaccines not being delivered on agreed schedule.

    我們不能因為疫苗不能按約定的時間送達而耽誤時間。

  • Uh, To achieve this, we need to ensure that all advanced purchase agreements for vaccines made by the European Union on our honor.

    為了實現這一目標 我們需要確保所有歐盟以我們的名義簽訂的疫苗預購協議。

  • The row has not stopped the use European Medicines Agency from approving AstraZeneca's vaccine for use within the union.

    這場爭吵並沒有阻止使用歐洲藥品管理局準許阿斯利康的疫苗在聯盟內使用。

  • But with the producer unwilling to significantly ramp up the blocks deliveries, the approval is unlikely to boost on immunization campaign that is struggling to get off the ground.

    但由於生產商不願意大幅提高區塊的交付量,該準許不太可能推動正在努力起步的免疫運動。

  • Well, for more on this, we're joined now by Rasmus Hansson is the CEO of Air Affinity, a science information and analytics company.

    好了,更多的資訊,我們現在由Rasmus Hansson加入,他是Air Affinity的CEO,一家科學資訊和分析公司。

  • Welcome to the program, Mr Hansen.

    歡迎參加節目,漢森先生

  • Why is the European Union struggling to secure its vaccines Well, Well, the EU has has made some wrong bets early on, in, in, in, in, in, in the pandemic.

  • They haven't scaled up production in at the same speed as as other countries have been later to make the deals and and therefore they are having more supply issues than than the UK and also the US At the moment on, how will these export controls affect the use vaccine supply?

    他們沒有像其他國家一樣以同樣的速度擴大生產規模,是以他們比英國和美國有更多的供應問題,目前,這些出口管制將如何影響使用疫苗供應?

  • Well, I I think the problem is that with these controls, everyone loses out right, because you have to look at the broader than just export off finished vaccine, right?

    我認為問題是,這些控制,每個人都失去了正確的, 因為你必須看看更廣泛的 比只是出口成品疫苗,對不對?

  • That goes a lot of ingredients into the vaccines in the first place that come from all over the world.

    這首先就涉及到疫苗中很多來自世界各地的成分。

  • You need syringes, you need wild vials.

    你需要注射器,你需要野生小瓶。

  • And also you need feeling finished in other places.

    而且你還需要在其他地方感覺完成。

  • So the moment we don't have a free flow of medicine across borders, the whole production will actually is at risk of being being Hold it.

    所以,當我們的藥品不能跨境自由流動的那一刻,整個生產將其實是有被Hold住的風險的。

  • So I think it won't benefit you a lot.

    所以我覺得對你不會有什麼好處。

  • You know, they will get maybe a little bit more off the FISA vaccines if they stopped the Belgian plant for exporting that to the U.

    如果他們阻止比利時工廠向美國出口FISA疫苗,他們也許會得到更多的利益。

  • K.

    K.

  • But we're talking 30 million and you know, with the with the you use population, that's not going to make a huge difference.

    但我們說的是3000萬,你知道,與你使用的人口, 這不會有很大的區別。

  • Now the W H O is also worried about the effects that this will have on vaccine production not just in Europe but of course, globally.

    現在世界衛生組織也擔心這不僅會影響歐洲的疫苗生產,當然也會影響全球的疫苗生產。

  • On how will the rest of the world be affected by thes vaccine export controls?

    疫苗出口管制對世界其他國家有何影響?

  • Well, so so, so short term.

    嗯,如此這般,短期內。

  • I think you know that that there isn't a lot of exports going on yet at the moment, most countries actually tend to use their own domestic production.

    我想你也知道,現在出口還不是很多,大多數國家其實都傾向於使用自己國內的生產。

  • But longer term, this is an incredibly dangerous to take a country like India.

    但從長遠來看,這對印度這樣的國家來說是非常危險的。

  • India is set to produce several billions of vaccines.

    印度將生產幾十億的疫苗。

  • If India starts saying we're not going to export any of that, then the whole Kovacs many low and middle income countries will be hugely at risk and also going back to the U.

    如果印度開始說我們不打算出口任何東西,那麼整個科華許多中低收入國家將面臨巨大的風險,也會回到美國。

  • If you look at per capita perspective, EU doesn't actually have a lot of production inside the EU for approved vaccines.

    如果從人均的角度來看,歐盟其實在歐盟內部獲批疫苗的產量並不多。

  • US has many more UK has more and also country like Switzerland, the you might be dependent on it already is for the Madonna import.

    美國有更多英國有更多,還有像瑞士這樣的國家,你可能已經依賴它是麥當娜的進口。

  • So you is also longer term, actually, risking having some of its own issues so so short term and won't make a big difference.

    所以你也是比較長期的,其實,風險有它自己的一些問題,所以所以短期內,不會有大的改變。

  • And long term, it really puts.

    而長期來看,它真的把。

  • Puts the whole world at risk.

    讓整個世界處於危險之中。

  • Rasmus Hansson Off analytics Company Air Affinity.

    Rasmus Hansson關分析公司Air Affinity。

  • Thank you.

    謝謝你了

the World Health Organization is warning against what it calls vaccine nationalism.

世界衛生組織對其所謂的疫苗民族主義提出警告。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 疫苗 出口 生產 歐盟 國家 衛生

阿斯利康疫苗出口糾紛,歐盟將阻止疫苗出口 (EU to block vaccine exports amid AstraZeneca delivery spat | DW News)

  • 21 2
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 30 日
影片單字