Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • hundreds of Indian farmers gathered in New Delhi on Saturday to begin a one day hunger strike.

    週六,數百名印度農民聚集在新德里,開始為期一天的絕食。

  • Authorities have blocked mobile Internet services in several areas around the capital after a week of violent clashes.

    在經歷了一週的暴力衝突後,當局已經封鎖了首都周邊幾個地區的移動互聯網服務。

  • The farmers are angry about new agricultural laws that they say benefit large private food buyers at the expense of producers.

    農民們對新的農業法感到憤怒,他們說,新的農業法有利於大型私人食品買家,而犧牲了生產者的利益。

  • Earlier this week, a planned tractor parade on the Republic Day anniversary turned violent when some protesters broke away Torre down barricades and clashed with police who used tear gas to try and restrain them.

    本週早些時候,計劃中的拖拉機遊行在共和國日週年紀念日變成了暴力,當一些抗議者打破了託雷下來的路障,並與使用催淚瓦斯試圖限制他們的警察發生衝突。

  • One person died and hundreds were wounded.

    1人死亡,數百人受傷。

  • Farm leaders said today's hunger strike was designed to coincide with the anniversary of the death of Indian independence leader Mahatma Gandhi on would show Indians that the demonstrations were nonviolent.

    農場領導人說,今天的絕食是為了配合印度獨立領袖聖雄甘地逝世週年紀念日,將向印度人展示示威活動是非暴力的。

  • Way will not hide behind the force of violence until the three laws has taken back.

    在三法沒有收回之前,路不會躲在暴力的力量後面。

  • We're not moving from here.

    我們不會離開這裡

  • Tens of thousands of farmers have been camped at protest sites on the outskirts of the capital for more than two months.

    數以萬計的農民在首都郊區的抗議地點扎營已經兩個多月了。

hundreds of Indian farmers gathered in New Delhi on Saturday to begin a one day hunger strike.

週六,數百名印度農民聚集在新德里,開始為期一天的絕食。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 暴力 農民 紀念日 衝突 印度 首都

印度削減德里周邊的互聯網服務 (India cuts Internet service around Delhi)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 30 日
影片單字