Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • recorded live from my apartment in Los Angeles, California I'm your man, Nathaniel, and this is the weekly watch lists.

    從我在加州洛杉磯的公寓裡錄製的現場直播 我是你的男人,納撒尼爾,這是每週的觀察名單。

  • Welcome to another edition of the Weekly Watch List, the show where we count down the best movies and TV to stream right now on Prime Video.

    歡迎來到另一版的《每週觀察列表》,我們將在此節目中細數現在在Prime Video上播放的最佳電影和電視。

  • Now, if you're a movie buff like me, then you probably heard of this little film festival called Sundance.

    如果你和我一樣是個電影迷,那麼你可能聽說過這個叫聖丹斯的小電影節。

  • Ring Any Bells.

    敲響任何鐘聲。

  • As the largest independent film festival in America, Sundance has debuted some of the most celebrated filmmakers today and has carved out its place as one of the most influential gatherings of film nerds in the world.

    作為美國最大的獨立電影節,聖丹斯電影節首發了當今最著名的電影人,並奠定了其作為世界上最具影響力的電影宅男聚會之一的地位。

  • The festival may have gone virtual this year, but if you're a broke boy like me can't afford to shell out a bunch of cash.

    今年的音樂節可能已經虛擬了,但如果你是像我這樣的窮小子,就不能掏出一大堆現金。

  • Money for an online pass can at least try and recreate the vibes with these past Sundance favorites and award winners available to stream right now on Amazon Prime Video.

    在線通行證的錢至少可以嘗試並重現這些過去聖丹斯的最愛和獲獎者的氛圍,現在可以在亞馬遜Prime視頻上流。

  • Now here's some quick pro tips for holding a successful make believe film festival in your very own laptop or phone.

    現在,這裡有一些快速的專業技巧,讓你在自己的筆記本電腦或手機中成功地舉辦一個相信的電影節。

  • Let's start off with some meditation and visualization exercises.

    我們先來做一些冥想和視覺化的練習。

  • My body might be here in L.

    我的身體可能就在這裡,在L。

  • A, but My mind is in beautiful Utah, where I'm just watching movies all day and hitting the slopes with Jason Momoa and my boy Ken Burns once safely in the Park City.

    A,但我的心思在美麗的猶他州,我只是整天看電影,和傑森-莫莫阿以及我的孩子肯-伯恩斯一起打坡,一旦安全地在公園城。

  • In your mind, I really recommend watching all five of these movies in one day for Max authenticity.

    在你心中,我真的建議你一天之內把這五部電影全部看完,以保證Max的真實性。

  • You can't say you've had the real Sundance experience without punishing your physical stamina or completely draining your ability to feel any empathy with nine plus hours of Cinema Day.

    如果不懲罰你的體力或完全耗盡你的能力,不對9個多小時的Cinema Day產生任何共鳴,你就不能說你已經有了真正的聖丹斯經驗。

  • Now, don't forget to take breaks by waiting outside your house in the cold for an hour in between films, talking loudly about your opinions on the film you just saw.

    現在,不要忘了休息,在電影間隙的一個小時裡,在屋外冷冷地等著,大聲地談論你對剛才看的電影的看法。

  • Anyways, there's a lot of variety in this week's list, ranging from classic Sundance feel good narratives to experimental character studies.

    無論如何,本週的名單有很多種類,從經典的聖丹斯感覺良好的敘事片到實驗性的人物研究。

  • Thio Mind bending, ultraviolent body horror.

    Thio心靈彎曲,超暴力的身體恐怖。

  • You might even say there's a little bit for everybody.

    你甚至可以說每個人都有一點。

  • So strap in and check out the best Sundance Festival favorites streaming right now on Prime video coming in at number one, Let's check out Camille Non Johnny and Emily Gordon's breakout film, The Big Sick Big Sick is based on the real life relationship between Camel, a Pakistan born comedian and grad student Emily, played by Zoe Kazan.

    所以,綁在和檢查出最好的聖丹斯電影節的最愛流現在在Prime視頻來在第一,讓我們來看看卡米爾非約翰尼和艾米麗戈登的突破性的電影,大病大病是基於真實的生活關係之間的駱駝,巴基斯坦出生的喜劇演員和研究所學生艾米麗,由佐伊卡贊扮演。

  • This what's your name in order to oh, does this move for I've had some minor success with that bullshit.

    這什麼是你的名字,以哦,此舉為我有一些小的成功與廢話。

  • The two quickly fall in love, but their relationship struggles when their cultures clash, mainly because camels family demands he have an arranged marriage to a Pakistani girl.

    兩人很快墜入愛河,但當他們的文化發生衝突時,他們的關係就出現了掙扎,主要是因為駱駝的家人要求他與一個巴基斯坦女孩包辦婚姻。

  • E wonder who that could be.

    不知道那會是誰。

  • I'm guessing it's a young single Pakistani woman who just happened to be driving by our house, which is in a cold a sack.

    我猜測是一個年輕的單身巴基斯坦女人,她剛好開車經過我們家,我們家正處於一個冰冷的麻袋裡。

  • I'm also guessing that the phrase dropped in will be set in the next 10 seconds.

    我也在猜測,這句話掉進去會在未來10秒內被定格。

  • Everyone, this is Zubaydah.

    各位,我是祖拜達。

  • She just dropped him.

    她只是把他丟了。

  • When Emily suddenly comes down with a mysterious illness and is put into a medically induced coma, Komal has to deal with Emily's parents, played by Holly Hunter and Ray Romano, maybe the preeminent dad actor of our time.

    當艾米麗突然得了一種神祕的疾病,並被藥物誘導昏迷時,科瑪爾不得不面對艾米麗的父母,他們由霍利-亨特和雷-羅曼諾扮演,也許是我們這個時代最傑出的爸爸演員。

  • This is why I don't wanna go online because it's never good.

    這就是為什麼我不想上網的原因,因為它從來沒有好。

  • You go online.

    你去上網。

  • They hated Forest Gump.

    他們討厭阿甘森林

  • Reckon best movie ever.

    我想這是有史以來最好的電影

  • Not only that, Komal has to resolve his own family issues with his true feelings family.

    不僅如此,科馬爾還要和自己的真情家人一起解決自己的家庭問題。

  • If you don't want to be a lawyer, fine.

    如果你不想當律師,沒關係。

  • If you want to do this stand up comedy and embarrass us as a family.

    如果你想做這個脫口秀,讓我們一家人尷尬。

  • Fine.

    好吧

  • There is only one thing that we have ever asked for.

    我們只要求過一件事。

  • You call me that.

    你這樣叫我。

  • You be a good Muslim and you marry a Pakistani girl.

    你是個好穆斯林,卻娶了個巴基斯坦女孩。

  • That is it.

    就是這樣。

  • One thing.

    有一件事

  • Now I think this is a great example of a classic type of Sundance movie.

    現在我覺得這是聖丹斯電影經典類型的一個很好的例子。

  • It's a crowd pleasing romantic comedy.

    這是一部討人喜歡的浪漫喜劇。

  • It's based on true events, and it's got perfect story structure that gently teaches the audience the differences between American and Pakistani culture.

    它是根據真實事件改編的,它有完美的故事結構,溫和地教觀眾瞭解美國和巴基斯坦文化的差異。

  • We even get to see camels incredibly boring.

    我們甚至可以看到駱駝不可思議的無聊。

  • One man show about growing up in Pakistan kind of a medicine making fun of the movie itself.

    一個人表演關於在巴基斯坦成長的一種藥讓電影本身的樂趣。

  • I'm 12 years old and this this is home feels like I never left.

    我已經12歲了,這這是家的感覺就像我從未離開過。

  • Do you smell that?

    你聞到了嗎?

  • That's my mom cooking the more Roland Josh.

    那是我媽媽做的飯,越羅蘭-喬希。

  • But of course, the film is more sophisticated and exploring themes of assimilation versus culture and inheritance.

    但當然,這部電影更復雜,探討的是同化與文化和繼承的主題。

  • Hey, you're like a Pakistani Sammy Sosa and the family dinner scenes or some of my favorite in the movie.

    嘿,你就像一個巴基斯坦的薩米索薩和家庭晚餐的場景或一些我最喜歡的電影。

  • Tell me, why don't you grow a beard?

    告訴我,你為什麼不留鬍子?

  • Not like now it's just a small one.

    不像現在只是一個小小的。

  • Maybe, like mine small me, I've been thinking you know why you don't enroll.

    也許,像我的一小我,我一直在想,你知道為什麼不報名嗎?

  • Fail set Now, the way his parents are always gilding him feels really specific to camels, own personal experience but also really relatable to anyone who's a disappointment to their parents.

    失敗套路現在,他的父母總是給他鍍金的方式,感覺真的很具體駱駝,自己的親身經歷,但也真的很親切,誰都會對父母失望。

  • Hello?

    喂?

  • Hey, Mom, I'm just recording another YouTube video.

    嘿,媽媽,我只是錄製另一個YouTube視頻。

  • No, I told you, I'm not going back to college.

    不,我告訴過你,我不會再去上大學了。

  • You think Scott the walls went to college?

    你覺得 "牆壁 "斯科特上過大學嗎?

  • She doesn't get me coming in at Number two.

    她沒有讓我在第二名的位置上。

  • We have Louisville Wings debut film adapted from her This American Life Story.

    我們有路易斯維爾-溫斯的首部電影,改編自她的《美國生活故事》。

  • The Farewell This one follows Aqua Fina as Billy, a struggling Chinese American artist living in New York.

    告別》本片講述的是水菲娜飾演的比利,是一位生活在紐約的美籍華人藝術家的奮鬥歷程。

  • After receiving a rejection letter from the Guggenheim Fellowship, Billy learns that her grandmother or nine I played by Zhao Shu jen, has been diagnosed with terminal cancer and only has a few months to live.

    在收到古根海姆獎學金的拒絕信後,比利得知趙樹珍飾演的奶奶或九我被診斷為癌症晚期,只有幾個月的生命。

  • In keeping with repressed Chinese tradition, the entire family resolves to keep the diagnosis a secret from nine i in order to not upset her, going so far as to organize a wedding for Billy's cousin as an excuse for the whole family to see 991 last time, fearing Billy will be unable to keep the secret her parents tell her to remain in New York.

    按照壓抑的中國傳統,全家人為了不讓她難過,決心對九i隱瞞診斷結果,竟然為比利的表哥舉辦婚禮,以此為藉口讓全家人見991最後一面,怕比利守不住祕密的父母讓她留在紐約。

  • I need to go.

    我得走了

  • If you go, you will find out right away on Lee, for Billy to fly back to China on her own to say goodbye.

    如果你去了,馬上就會發現在李,為比利自己飛回中國告別。

  • E I could you know that canker?

    我可以你知道,癰?

  • No.

    不知道

  • Surely are you my face when your shoulder what follows is an alternating lee funny and heartbreaking trip back to China.

    肯定是你我的臉,當你的肩膀接下來是一場交替的利搞笑和心酸的回國之旅。

  • As Billy spends more time with nine, I reconnect with the rest of her family and wrestles internally over whether or not to keep the secret.

    隨著比利與九號相處的時間越來越長,我與她的其他家人重新建立了聯繫,並在內心為是否要保守這個祕密而糾結。

  • Uh, treating a potential er, you mean Aqua FINA does a great job in a more restrained dramatic turn, but it's really Zhao Shu Jen, who steals the show is nine i.

    呃,對待一個潛在的呃,你是說Aqua FINA做得很好,比較剋制的戲劇性轉折,但真正搶戲的是趙樹仁,他是九i。

  • She's a hilarious tour de forest who basically spends the entire movie bossing people around while also being really cute.

    她是一個搞笑的遊林,基本上整部電影都在指揮別人,同時也非常可愛。

  • Look up alone just, huh?

    獨自抬頭看看就好了,嗯?

  • This might be a movie about the character is dealing with the loved ones impending death.

    這可能是一部關於角色正在處理親人即將死亡的電影。

  • But it definitely still brings the comedy Check out this scene where the family visits the grave of the deceased grandfather E How about your up?

    但絕對還是帶著喜劇色彩的 看看這一幕,一家人去給去世的爺爺E上墳,你的上呢?

  • Yeah, Yeah, I'll tell you your shop does earlier.

    是啊,是啊,我告訴你,你的店做得比較早。

  • Wow.

    哇哦

  • Hey, Mm.

    嘿,嗯。

  • Hey, Thing is also a movie that does a great job of showcasing some of the aspects of the Chinese experience to an American audience.

    嘿,《物語》也是一部很好地向美國觀眾展示中國經驗的一些方面的電影。

  • From day to day, details like Boiling You're drinking water thio broader cultural debates between family members.

    從一天到晚,像《煮你喝水》這樣的細節,在家庭成員之間展開了更廣泛的文化爭論。

  • But more than the relatable stuff, what really stuck with me were the scenes where Billy comes across some really deep cut Chinese culture, like the Strange Machine game played by shirtless potbelly dudes.

    但比起那些可圈可點的東西,真正讓我印象深刻的是比利遇到一些很深切的中國文化的場景,比如沒穿衣服的大腹便便的帥哥玩的奇怪機器遊戲。

  • Give me a full movie about that guy's story, please.

    請給我一部關於那傢伙故事的完整電影。

  • Now, if you're getting a little tired of uplifting character pieces and gentle life lessons, let's shake things up a little with the movie that will kick your ass.

    現在,如果你已經有點厭倦了振奮人心的人物片段和溫和的人生教訓,讓我們用這部會讓你大吃一驚的電影來撼動一下。

  • It's Brandon Cronenberg's hallucinatory sci fi body horror possessor available to rent or buy on prime video, sent in 2000 and eight in an alternate timeline with different chunkier technology.

    這是布蘭登-克倫伯格的幻覺科幻人體恐怖佔有者,可在黃金視頻上租借或購買,2000年發送,八在另一個時間線,不同的厚重的技術。

  • Possessor follows Andrea Rise Borough as Tozzi Avaaz, an assassin that uses a crazy sci fi procedure involving brain implants and matrix style head plugs to telepathically mind control other people in order to carry out her hits.

    Possessor》講述了Andrea Rise Borough飾演的Tozzi Avaaz是一名刺客,她使用了一個瘋狂的科幻程序,涉及大腦植入和矩陣式的頭插,以心靈感應控制其他人,從而實施她的命中。

  • Vas is the best in the business, so she spent so much time inhabiting other people's bodies that she's disconnected from her own life, struggling to remember aspects of who she is.

    瓦斯是這一行的佼佼者,所以她花了太多的時間棲息在別人的身體裡,以至於她與自己的生活脫節,努力回憶自己是誰的各個方面。

  • My darling, my darling.

    我親愛的,我親愛的。

  • Hi, darling.

    嗨,親愛的。

  • What have you got?

    你有什麼?

  • Things take a turn when Vase receives an assignment to murder a corporate executive but starts losing control in the process.

    當花瓶接到一個謀殺公司高管的任務時,事情出現了轉機,但在這個過程中開始失去控制。

  • Rounding out the cast Our Jennifer Jason Leigh as vases, handler, girder who issues new targets and runs bosses decompression after her missions.

    圓滿的演員我們的詹妮弗-傑森-利作為花瓶,處理者,梁誰發出新的目標和運行老闆減壓後,她的任務。

  • Sean Bean is the villainous Big data CEO that vases assigned to Kill, and Christopher Abbott is calling the would be patsy who finds himself doing inexplicable things and fighting for control over his own body.

    肖恩-賓是花瓶分配到殺的反派大數據CEO,克里斯托弗-阿博特則是打電話給將成為俘虜的人,他發現自己在做莫名其妙的事情,併為控制自己的身體而戰。

  • Now full disclosure.

    現在全面披露。

  • This movie is being advertised as possessor uncut on the amount of sexual way.

    這部電影被宣傳為佔有者不刪減的性方式的量。

  • Probably give it in NC 17 rating.

    大概在NC17級的時候就給了。

  • So if you're not in tow, freaking sexual round.

    所以,如果你不在身邊,畸形的性輪。

  • Definitely don't watch possessor.

    絕對不要看佔有者。

  • But beyond all the graphic stuff, this movie is full of really intriguing ideas about body horror, corporate espionage and identity.

    但除了所有畫面的東西,這部電影充滿了關於身體恐怖、公司間諜和身份的真正有趣的想法。

  • It's the best depiction of two minds trying to occupy one body since Goku and budgeted to the fusion dance, and the movie uses practical in camera effects to pick the UN reality of displaced human consciousness.

    這是自悟空以來最好的描寫兩個人的思想試圖佔據一個身體,並預算到融合舞,電影用實際的鏡頭效果來挑選聯合國現實中流離失所的人類意識。

  • Thats movie is really chilling, but luckily the technology is just science fiction in corporations can actually you oils 00 my God, it's over.

    那部電影真是讓人不寒而慄,不過幸好技術只是科幻小說中的企業其實可以你油00我的天,完了。

  • It's over.

    結束了

  • My name is not Nathaniel.

    我不叫納撒尼爾

  • My name is James Christakis.

    我叫詹姆斯・克里斯塔基斯

  • I don't know anything about movies.

    我對電影一竅不通。

  • Amazon's been controlled me for the past.

    亞馬遜過去一直控制我。

  • Check out possessor today on Amazon Prime Video available to rent or buy Coming in at number four.

    今天在Amazon Prime Video上可以租借或購買,排在第四位。

  • Let's go back to Sundance 2005 with Ryan Johnson's fresh out of film school debut Brick.

    讓我們回到2005年的聖丹斯電影節,瑞恩-約翰遜剛從電影學院畢業的處女作《磚頭》。

  • This movie is basically a classic detective, nor are set in the modern day California high school role.

    這部電影基本上是一部經典的偵探片,也沒有設置在現代加州高中的角色。

  • The teen characters talk like they're in a Daschle Hammett novel.

    少年角色說話就像在達施爾-漢米特的小說裡一樣。

  • Why spread the pin?

    為什麼要撒銷?

  • Brad sap down him on his field in this crew didn't.

    布拉德在他的場子上打倒了他,在這個團隊中沒有。

  • But now I know he's a sapping anyone who acts like he is in his profiting by it.

    但現在我知道,他是一個消磨任何人的行為,他是在他的獲利。

  • Ah, young Joseph Gordon Levitt plays Brendan are high school 19 thirties gumshoe who gets a call from his ex girlfriend Emily, begging for help.

    啊,年輕的約瑟夫-戈登-萊維特飾演的布蘭登是高中1930年代的古惑仔,他接到前女友艾米麗的電話,請求幫助。

  • You gotta help me, Brian.

    你得幫我,布萊恩。

  • Please.

    求你了

  • I think talk.

    我想談談。

  • Oh, no.

    哦,不

  • When Emily vanishes soon after, Brendan is desperate to get to the bottom of it and enlist the help of another student brain.

    當艾米麗消失不久後,布蘭登急於查明真相,並請另一個學生大腦幫忙。

  • Along the way, we get to meet every classic nor character type.

    一路走來,我們可以見到每一個經典的也不人物類型。

  • Reimagined is high schoolers the ex flame, the lug the fem fatal the muscle on the kingpin.

    重塑的是高中生的前火焰,魯格的女性致命的肌肉上的王牌。

  • I say this with zero disrespect intended.

    我這樣說,並無不敬之意。

  • But Brick is kind of like the ultimate student film where the whole project is justified by its style and the cleverness of the conceit.

    但《磚頭》有點像終極的學生片,整個項目的風格和構思的巧妙都是合理的。

  • The detective novel language in the movie works shockingly well without ever feeling too on the nose in the hands of a lesser director.

    電影中的偵探小說語言效果驚人,在小導演手裡卻從未覺得太過扎眼。

  • It could have easily been a 90 minute movie of dumb teens going.

    它可以很容易地成為一部90分鐘的啞巴青少年的電影去。

  • Yeah, you see, this is how it's gonna go down.

    是的,你看,這就是事情的發展。

  • You see, you're gonna load up the hooch, buddy, old pal, and then you're gonna give me the drugs.

    你看,你要去裝酒,夥計,老朋友,然後你要給我毒品。

  • You see.

    你看

  • Brick also uses a lot of the classic filmmaking techniques from those nor movies like candid camera angles and classic close ups.

    磚頭還使用了很多那些也電影中的經典拍攝手法,比如坦率的鏡頭角度和經典的特寫。

  • It all works so well when you become so invested that it becomes really funny when you remember that all the characters are still in high school.

    當你太投入的時候,一切都會變得很好,當你想起所有的人物都還在高中的時候,就會變得非常有趣。

  • I thought we had orange juice.

    我想我們有橙汁。

  • Brendan, I'm sorry.

    布蘭登,我很抱歉

  • How about some tang No, that's more like soda, isn't it?

    不,那更像是蘇打水,不是嗎?

  • Water is fine, man.

    水很好,夥計。

  • Thanks.

    謝謝你

  • Wait a minute.

    等一下

  • Way have apple juice here if you'd like that or we've got milk Capping things off at number five, it's Joanna Hogg's autobiographical Toxic Relationship movie.

    如果你想喝蘋果汁,我們還有牛奶。 第五名是喬安娜・霍格的自傳體電影《有毒關係》。

  • A souvenir souvenir tells the story of Julie, played by honor Swinton Burn, a film student who has vague ideas to make a movie about a boy and a mother and their life in Sunderland.

    紀念品紀念品》講述了榮譽斯文頓-伯恩飾演的朱莉是一個電影專業的學生,她有一個模糊的想法,想拍一部關於一個男孩和一個母親以及他們在桑德蘭生活的電影。

  • She soon meets Anthony, played by Tom Burke, a well dressed man that speaks in a monotone voice and claims to work for the Foreign Office.

    她很快就遇到了湯姆-伯克飾演的安東尼,他是一個衣冠楚楚的男人,說話聲音單調,自稱為外交部工作。

  • I'm very much in love very much in love.

    我非常愛非常愛。

  • The two fall in love and move in together, but things are not as they seem as Julie becomes more and more concerned by Anthony's apparent lying and constant money borrowing.

    兩人相愛並同居,但事情並不像表面上那樣,朱莉對安東尼明顯的撒謊和不斷借錢的行為越來越在意。

  • You lend me a couple of quid?

    你能借給我幾英鎊嗎?

  • Yeah, sure.

    是的,當然。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • How much?

    多少錢?

  • Ah six.

    啊,六。

  • Have you got 10?

    你有10個嗎?

  • Let me 10 2010.

    讓我2010年10。

  • But just in case, Relationship takes up more and more of Julie's time and energy as she spends less time at film school and begins borrowing money from her parents, played by her real life mother, Tilda Swinton.

    但為了以防萬一,《關係》佔據了朱莉越來越多的時間和精力,她在電影學校的時間越來越少,開始向父母借錢,她的現實生活中的母親蒂爾達-斯文頓扮演的。

  • Eventually, Julie finds out the truth that Anthony is a heroin user struggles over whether or not to end the relationship.

    最終,朱莉發現了安東尼是海洛因使用者的真相,在是否結束這段關係上掙扎。

  • Now this is one of the most flushed out depictions of a toxic relationship I've ever seen.

    這是我見過的對有毒關係的最淋漓盡致的描寫之一。

  • We see Anthony have his appealing, charming moments, but also his constant belittling and gaslighting freak.

    我們看到安東尼有他吸引人、迷人的時候,但也有他不斷輕視人、氣死人的怪胎。

  • Thank you, you're lost on.

    謝謝你,你迷路了。

  • You'll always be lost.

    你會永遠迷失。

  • Damn, that's gotta be a note from a dog.

    媽的,這一定是狗寫的字條。

  • It almost makes you wonder how Julie could fall in love with someone like that until you remember the insidious nous of toxic masculinity for yourself, girl.

    這幾乎讓你懷疑朱莉怎麼會愛上這樣的人,直到你自己想起毒舌男權的陰險齷齪,姑娘。

  • While this movie is inspired by Joanna Hogg's lived experience, it's also kind of a love letter to aspiring filmmakers.

    雖然這部電影的靈感來自於喬安娜-霍格的生活經歷,但也算是給有抱負的電影人的一封情書。

  • And the trite conversations about art that surround Julie should be highly relatable to anyone that went to film.

    而圍繞在朱莉身邊的關於藝術的老生常談,對於任何一個去拍電影的人來說,應該都有很強的親和力。

  • School has this very formal kind of structure, and it's very, very contemporary at somehow it's most essential.

    學校有這種非常正式的一種結構,它是非常非常現代的,在某種程度上它是最本質的。

  • So here's my pro tip toe.

    所以,這是我的親身體會。

  • All aspiring filmmakers out there trying to make European art cinema frame all your characters and doors seriously.

    所有有抱負的電影人在那裡試圖使歐洲藝術電影框架所有的人物和門認真。

  • Critics love this.

    評論家們都喜歡這樣。

  • When you put characters and door frames, it means they're on the threshold of something, and it instantly becomes more meaningful and more beautiful.

    當你把人物和門框放在一起的時候,就意味著他們已經站在了某樣東西的門檻上,瞬間變得更有意義,更有美感。

  • Remember, more doors equals more awards on there you have it.

    請記住,更多的門等於更多的獎項在那裡你有它。

  • Five of the best Sundance Festival favorites to stream right now on prime video.

    五個最好的聖丹斯電影節的最愛,現在流在黃金視頻。

  • And if you're still craving more from Sundance, check out Whiplash eighth grade and leave no trace, which I covered in previous episodes.

    如果你還想從聖丹斯獲得更多的資訊,可以看看我在前幾集介紹的《鞭打八年級》和《不留痕跡》。

  • Let me know what you thought about the films from this week's list in the comments.

    請在評論中告訴我你對本週名單中的電影有什麼看法。

  • Or just let me know how much of an idiot I am for not including your favorite Sundance pick.

    或者只是讓我知道我是多麼的白痴,沒有包括你最喜歡的聖丹斯精選。

  • I could take it until next time.

    我可以把它帶到下一次。

  • Don't blink, always be streaming.

    不要眨眼,永遠是流。

recorded live from my apartment in Los Angeles, California I'm your man, Nathaniel, and this is the weekly watch lists.

從我在加州洛杉磯的公寓裡錄製的現場直播 我是你的男人,納撒尼爾,這是每週的觀察名單。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 電影 巴基斯坦 比利 飾演 駱駝 經典

聖丹斯電影節最受歡迎的電影--每週關注名單--Prime Video (Sundance Film Festival Favorites | Weekly Watchlist | Prime Video)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 30 日
影片單字