Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Thank you very much, everybody.

    非常感謝大家。

  • Welcome, welcome.

    歡迎,歡迎。

  • Welcome.

    歡迎你的到來

  • Welcome to the Tonight Show their Ugo.

    歡迎來到 "今夜秀",他們的烏戈。

  • Happy Friday.

    週五快樂

  • Uh Well, guys, here's some big news.

    呃... ...好吧,夥計們,這裡有一些大新聞。

  • Earlier today, Johnson and Johnson announced its single shot Covic vaccine has completed its global trial and will soon be available.

    今天早些時候,強生公司宣佈其單針科威疫苗已完成全球試驗,即將上市。

  • Uh, yep.

    嗯,是的。

  • Johnson and Johnson said there vaccine was proven to be 66% effective.

    強生公司表示,有疫苗被證明是66%的有效。

  • Wait.

    等一下

  • Way to go.

    要走的路。

  • 66%.

    66%.

  • Pretty much the d student of the vaccine world.

    幾乎是疫苗界的d生。

  • Not failing, but we would really like to bump that average up to a C plus by next semester.

    不是不合格,而是我們真的很想在下學期把這個平均分提升到C加。

  • Yet the Johnson Johnson vaccine showed up late, and I got a 66%.

    然而強生疫苗遲遲沒有出現,我的成績是66%。

  • It's basically the spicoli of vaccines.

    基本上就是疫苗的spicoli。

  • If you're worried about the results, keep in mind.

    如果你擔心結果,請記住。

  • Hot pockets were just recalled for being 66% glass and Americans Still a thing.

    熱口袋剛剛被召回,因為66%的玻璃和美國人還是一回事。

  • So what, Theo.

    那又怎樣,西奧

  • But Johnson and Johnson vaccine is still considered effective, and it does have some good things going for it.

    但是強生疫苗還是被認為是有效的,它確實有一些好處。

  • Listen to this.

    聽聽這個。

  • This vaccine is different.

    這種疫苗不同。

  • It's one shot not to, and then also does not need to be kept in those near freezing temperatures like the other two.

    這是一針不要,然後也不需要像其他兩個人一樣,在那些接近冰點的溫度下保存。

  • Yep, unlike those Pfizer and Madonna vaccines.

    是的,不像那些輝瑞和麥當娜的疫苗。

  • You gotta wine and dine the Johnson and Johnson.

    你得美酒佳餚的強生和強生。

  • One will hook up with you in the back alley.

    有一個會在後巷和你搭訕。

  • And this shouldn't be overlooked.

    而這一點不應該被忽視。

  • That Johnson and Johnson vaccine is the only one that promises no tears if it gets in your eyes.

    那個強生疫苗是唯一一個承諾進了眼睛就不會流淚的疫苗。

  • Meanwhile, as the virus continues to surge and new variants arise, experts are encouraging double masking for increased protection against Cove.

    同時,隨著病毒的不斷激增和新變種的出現,專家們鼓勵雙重掩飾,以加強對科夫的保護。

  • It not exactly the big medical breakthrough I was hoping for 11 months in someone like two masks.

    它不完全是大的醫學突破,我希望11個月在某人像兩個面具。

  • Yeah, I'm gonna go to lunch.

    是啊,我要去吃午飯。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, and if you wear those flimsy blue ones that come in packs of 50 they suggest you were all 50.

    哦,如果你穿那些薄薄的藍色的,一包50個,他們會暗示你是50個。

  • But Dr Fauci supports wearing to Mass.

    但福西博士支持穿到大眾。

  • In a brief statement, he said, Z, you know, they're not all winners, folks.

    在一份簡短的聲明中,他說,Z,你知道,他們不是所有的贏家,夥計們。

  • You know, you gotta try him and have to be happy.

    你知道,你得試試他,必須要高興。

  • What?

    什麼?

  • Ugo?

    烏戈?

  • Yeah.

    是啊。

  • Health experts are saying that as cove it keeps involving one of the best things people can do is where a double face mask.

    健康專家說,作為隩它不斷涉及的最好的事情之一,人們可以做的是雙面膜的地方。

  • It's important to follow these guidelines.

    遵循這些準則很重要。

  • So just to get everyone on board Hey, it's almost February, almost Valentine's Day.

    所以,就想讓大家上手嘿,快到二月了,快到情人節了。

  • So if you wanna show that special someone, you really care.

    所以如果你想讓那個特別的人知道,你真的很在乎。

  • All you gotta do is slide into the DMZ.

    你所要做的就是滑入非軍事區。

  • Double masks gotta slide into the DMZ.

    雙面罩必須滑入非軍事區。

  • D m's means something different now.

    D m's的意思現在不同了。

  • It means double my You've got Thio.

    意思是說,我的雙倍你已經得到了Thio。

  • You want heat?

    你想要熱量?

  • Well, it doesn't get much hotter than wearing to face masks at the same time, because sliding into the DMS will make those glasses fog right up.

    好吧,它不會比同時戴到口罩更熱,因為滑入DMS會讓那些眼鏡馬上起霧。

  • Make him fall gone up.

    讓他跌倒了上去。

  • Don't forget toe.

    不要忘記腳趾。

  • Put some chapstick on before your double that my e thought this February Let the world know you take protection.

    在你的雙倍之前塗上一些脣膏,這是我今年二月的想法,讓世界知道你採取保護措施。

  • Seriously, slide into those Dems.

    說真的,滑到那些民主黨。

  • The double math.

    雙倍的數學。

  • Oh, our girl.

    哦,我們的女孩。

  • Come on and double the my clothes.

    來吧,把我的衣服翻倍。

  • Hey, listen to this.

    嘿,聽這個。

  • Uh, yeah.

    嗯,是的。

  • I read that former Vice President Mike Pence has been spotted on vacation in the Virgin Islands.

    我讀到前副總統邁克-彭斯被發現在維爾京群島度假。

  • Of course, he's vacations in the Virgin Islands.

    當然,他是在維爾京群島度假。

  • It's like it's like the head alien.

    就像它像頭外星人一樣。

  • It's like the head alien returning to the mothership.

    就像外星人頭頭回到母艦一樣。

  • You know?

    你知道嗎?

  • Yep.

    是的。

  • As we speak tenses.

    當我們說時態。

  • Enjoying a glass of skim milk with a little umbrella in it.

    享受一杯脫脂牛奶,裡面還有一把小傘。

  • Honestly, I'm a little worried.

    說實話,我有點擔心。

  • Pence might have spent too much time in the sun.

    彭斯可能在陽光下呆的時間太長了。

  • Do we have a photo of him?

    我們有他的照片嗎?

  • Yeah, crispy.

    是啊,脆生生的。

  • There some business news yesterday, General Motors made a pretty important announcement.

    昨天有一些商業新聞,通用汽車發佈了一個很重要的消息。

  • Watch this.

    看這個。

  • General Motors plans to go all electric by the year 2035.

    通用汽車計劃到2035年實現全電動化。

  • The automaker announcing its goal yesterday to end production of all diesel and gasoline powered cars within the next 14 years.

    這家汽車製造商昨天宣佈其目標是在未來14年內結束所有機油和汽油動力汽車的生產。

  • Yeah, I'm not surprised GM made the move, especially after their latest gas guzzler, the Escalade Pyramid.

    是啊,我並不驚訝通用汽車的舉動,尤其是在他們最新的汽油消耗者,凱雷德金字塔之後。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • There are two things.

    有兩件事。

  • We're hoping we'll have zero emissions in the future cars.

    我們希望未來的汽車能實現零排放。

  • And Rudy Giuliani.

    還有魯迪-朱利安尼

  • I get this.

    我明白了

  • I read that police in Paris are being investigated for breaking Covic rules by having a party at their station and dancing the Macarena until 3 a.m. Yeah, Macarena.

    我讀到巴黎的警察因為違反Covic的規定而被調查,因為他們在警局開了個派對,跳馬卡麗娜舞到凌晨3點。 是的,馬卡麗娜。

  • I have something I'd like to say to them, but since they're so into nineties music, let me put into terms that they'll understand.

    我有話想對他們說,不過既然他們這麼喜歡九十年代的音樂,那我就用他們能理解的詞語來表達吧。

  • Come on.

    來吧。

  • You ought to know better Dancing till 3 a.m. Unbelievable.

    你應該知道更好的跳舞到凌晨3點,難以置信。

  • And the Macarena.

    還有馬卡麗娜。

  • I mean, how bizarre.

    我的意思是,多麼奇怪的。

  • I wish you'd be an example and say this is how we do it.

    我希望你能做個榜樣,說我們是這樣做的。

  • Listen, I get it every morning.

    聽著,我每天早上都會得到它。

  • All I want to do is run around outside, believe me.

    我只想在外面跑來跑去,相信我。

  • But if you sabotage this whole thing, I'll be really upset and I don't want to be.

    但如果你破壞了這一切,我會很不高興,我不想這樣。

  • In the meantime, quit livin la vida loca and say u can't touch this so we can all tell co vid good Ren's.

    同時,別再活在當地的生活中了,說你不能碰這個,這樣我們就可以告訴你Ren的好朋友了。

  • Thank you, eh?

    謝謝你,嗯?

  • A Everything okay over there.

    A那邊一切正常。

  • You fix it a toast or something?

    你把它弄成吐司什麼的?

  • Mm.

    嗯。

  • And finally, a meteorologist in California was giving the weather report from home yesterday when she had an adorable visitor take a look.

    最後,昨天加州的一位氣象學家在家裡做天氣預報時,她有一位可愛的訪客看了一下。

  • So we're waiting for that storm to right here in Southern California.

    所以我們在等待南加州的暴風雪到來

  • It looks like this baby down below.

    看起來像下面這個寶貝。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Santa Clarita, 57.

    聖克拉裡塔,57歲

  • 66 degrees in a Chino, Santa Monica 61 55 in Ventura and Irvine.

    66度的奇諾,聖莫尼卡61 55在文圖拉和歐文。

  • 64 degrees and 62 in Pasadena.

    64度,帕薩迪納62度。

  • She was like coming up at seven.

    她就像七點鐘上來的。

  • I asked my husband what he can't do.

    我問老公有什麼不能做的?

  • One simple job for five minutes.

    一個簡單的工作五分鐘。

  • Morning.

    早晨。

  • Morning.

    早晨。

  • Normal.

    正常。

  • Uh huh.

    嗯哼。

Thank you very much, everybody.

非常感謝大家。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheTonightShow 強生 疫苗 雙倍 軍事區 烏戈

強生公司的新型COVID-19疫苗 - 今晚秀節目 (Johnson & Johnson’s New COVID-19 Vaccine | The Tonight Show)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 30 日
影片單字