Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the out spoken Kremlin critic Alexei Navalny has denounced his continued detention, calling it demonstratively illegal after his appeal to be freed from jail was rejected by a judge in Moscow.

    出言的克里姆林宮批評家阿列克謝-納瓦爾尼已經譴責他繼續拘留,稱它示威性地非法後,他的上訴從監獄釋放被拒絕了由法官在莫斯科。

  • Mr Navalny was detained 10 days ago, accused of failing to comply with a suspended sentence.

    納瓦爾尼先生10天前被拘留,被控未遵守緩刑。

  • Tens of thousands of Russians took to the streets of the weekend in support of Mr Navalny, who says he was the target of an assassination attempt last August.

    數以萬計的俄羅斯人在週末走上街頭支持納瓦爾尼先生,他說他是去年8月暗殺企圖的目標。

  • Steve Rosenberg reports from inside jail by a video link.

    史蒂夫-羅森伯格在監獄內通過視頻鏈接進行報道。

  • The Kremlin's most ferocious critic demanded his freedom.

    克里姆林宮最凶殘的批評家要求他的自由。

  • Alexander finally told the court his arrest was illegal attempt to scare him on his supporters.

    亞歷山大最後告訴法庭,他的逮捕是非法的,企圖嚇唬他的支持者。

  • It wouldn't work, he added.

    他補充說,這行不通。

  • We are the majority.

    我們是大多數人。

  • The judge dismissed his appeal.

    法官駁回了他的上訴。

  • MAWR pressure Police raiding Mr Navalny's anti corruption organization.

    MAWR的壓力 警方突擊搜查納瓦尼先生的反腐組織。

  • It had posted this video of Mr Novelli accusing Vladimir Putin of building himself a billion pound palace with illicit money.

    它曾發佈這段視頻,諾維利先生指責弗拉基米爾-普京用非法資金為自己建造了一座10億英鎊的宮殿。

  • The Kremlin's denied it, but the videos had nearly 100 million views in a week palaces and political battles.

    克里姆林宮的否認,但這些視頻在一週內有近1億的瀏覽量,宮殿和政治戰鬥。

  • What a Russians making of all of this outside Moscow, fear is 100 miles away.

    莫斯科城外的俄羅斯人是怎麼做的,怕是百里之外。

  • Last weekend, there were protests here and across Russia in support of Mr Divinely on against President Putin.

    上週末,在這裡和俄羅斯各地都發生了抗議活動,支持迪維尼利先生反對普京總統。

  • Police broke them up.

    警察把他們打散了。

  • Among those detained was puzzle.

    被拘留的人中,有謎。

  • It was the first time had taken part in a protest.

    這是第一次參加抗議活動。

  • A lot of people, Pavel says, have watched that video about the palace on.

    帕維爾說,很多人都看過那個關於皇宮的視頻,在。

  • Believe it, we did nothing wrong.

    相信吧,我們沒有做錯什麼。

  • We were protesting peacefully.

    我們是在和平地抗議。

  • Protests sentiment was already on the rise here.

    這裡的抗議情緒已經在上升。

  • An economic slowdown made worse by the pandemic has hit Russians hard and shaken.

    疫情使經濟放緩變得更加嚴重,這對俄羅斯人造成了沉重的打擊和震動。

  • People's faith in their president.

    人們對總統的信心。

  • Putin's not the leader, he Waas says.

    普京不是領袖,他華斯說。

  • Yevgenia prices in the shops keep rising.

    葉夫根尼婭在商店裡的價格不斷上漲。

  • He must have something to do with this.

    他一定和這件事有關。

  • Yeah, it's Booth presidents losing popularity, says Juliana.

    是啊,是Booth總統失去了人氣,Juliana說。

  • This won't end well for him.

    這對他來說不會有好結果。

  • You could put a political opponent behind bars.

    你可以把一個政治對手關進監獄。

  • One thing you cannot do, though, is lock away.

    但有一點是不能做的,那就是鎖起來。

  • Put out of sight.

    放在看不見的地方。

  • The public mood on the Kremlin's problem is that with the economy here in difficulty, Russians feel that life is getting tougher and that means growing dissatisfaction with the authorities.

    對於克里姆林宮的問題,公眾的情緒是,隨著這裡的經濟困難,俄羅斯人覺得生活越來越艱難,這意味著對當局的不滿越來越大。

  • But the Kremlin has this warning.

    但克里姆林宮有此警告。

  • Illegal protest Brings Chaos The last thing Russia needs it says, is another Russian revolution.

    非法抗議帶來混亂 俄羅斯最不需要的就是另一場俄羅斯革命,它說。

the out spoken Kremlin critic Alexei Navalny has denounced his continued detention, calling it demonstratively illegal after his appeal to be freed from jail was rejected by a judge in Moscow.

出言的克里姆林宮批評家阿列克謝-納瓦爾尼已經譴責他繼續拘留,稱它示威性地非法後,他的上訴從監獄釋放被拒絕了由法官在莫斯科。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 俄羅斯人 抗議 普京 先生 宮殿 上訴

克里姆林宮批評家阿列克謝-納瓦爾尼在法庭聽證會上譴責 "公然非法拘禁" - BBC News (Kremlin critic Alexei Navalny denounces “blatantly illegal detention” at court hearing - BBC News)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 29 日
影片單字