Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My next guest is a very funny

    -我的下一個客人是一個非常有趣的

  • and talented actor and performer.

    和天才的演員和表演者。

  • You can see her in the new movie "Breaking News in Yuba County,"

    你可以在新電影 "尤巴縣突發新聞 "中看到她。

  • which is in select theaters and on digital February 12th.

    該片於2月12日在部分影院和數字影院上映。

  • Here is Bridget Everett.

    這是布里奇特-埃弗雷特

  • Oh, it is great to see you! Come on.

    哦,很高興見到你!來吧。

  • Thank you so much for being here.

    非常感謝你能來這裡。

  • -Oh, my God! I'm so happy to be here.

    -哦,我的上帝!我很高興能來這裡

  • Thank you for inviting me on.

    謝謝你邀請我參加。

  • -You look phenomenal.

    -你看起來真不錯

  • And we have a lot to catch up on.

    而且我們還有很多事情要追趕。

  • But first things first --

    但首先要做的是...

  • I read you're getting your own HBO show,

    我讀到你要在HBO電視臺做節目了

  • and this is very exciting for me.

    這對我來說是非常令人興奮的。

  • What can you tell me about this?

    你能告訴我什麼?

  • -Well, thank you. I'm so excited.

    -好吧,謝謝你。我太激動了

  • It's like a lifelong dream to be on HBO

    能上HBO就像一輩子的夢想一樣

  • and have my own show and sort of dream it from the ground up.

    並有我自己的節目和排序 從地面上夢想它。

  • It's called "Somebody Somewhere."

    它的名字叫 "某某"。

  • It's about a woman in her 40s who's sort of been

    這是關於一個女人在她的40多歲誰的排序一直是。

  • sleepwalking through life, and she is back in her hometown,

    夢遊人生,她又回到了故鄉。

  • she's re-engaging with her family

    她正在重新與她的家人接觸

  • and the people there, and she's sort of

    和人們在那裡,和她的排序。

  • rediscovering her dreams.

    重新發現她的夢想。

  • And there will be music and singing,

    而且會有音樂和歌唱。

  • and it's just the best of all possible worlds for me.

    這對我來說是最好的選擇。

  • I'm so excited. -Joe's Pub, I want to say,

    我太激動了。 -喬的酒吧,我想說,-喬的酒吧,我想說。

  • was the first time, I think, I heard about you

    我想這是我第一次聽說你的事

  • and heard of you. -Yeah.

    並聽說過你。-是的

  • Was it The Tender Moments? What was the name of the...?

    是《溫柔的時刻》嗎?是什麼名字的... ?

  • -Yeah, that's the name of my band, The Tender Moments.

    -是的,那是我的樂隊的名字,"溫柔時刻"。

  • You know who's been a couple times is --

    你知道誰去過幾次是 --

  • Questlove has been there a few times.

    Questlove已經去過幾次了。

  • And I do a lot of audience stuff,

    而且我做了很多觀眾的東西。

  • and I, like, start walking around the audience,

    而我,喜歡, 開始走動的觀眾。

  • and he's always right there, and as soon as I come out

    他總是在那裡,只要我一出來。

  • in the house, his eyes just sort of go down.

    在屋子裡,他的眼神就有點低落。

  • -"Don't pick me, please. Don't do anything."

    -"不要選我,求你了。不要做任何事情。"

  • But you are so funny. -But he's so --

    但你真有趣-但他是如此的...

  • -Did you sit on his lap and...? You get right in there.

    -你有沒有坐在他腿上... ?你坐進去吧

  • -I didn't sit on his lap, but if he comes back,

    -我沒有坐在他的腿上,但如果他回來了。

  • I'm gonna sit on his lap and everybody else's

    我要坐在他的腿上,其他人的腿上。

  • that comes to the show

    捧場

  • 'cause I'm gonna be so grateful that everybody's there.

    因為我會很感激大家在那裡。

  • There's going to be an explosion, Jimmy.

    將會有一場爆炸,吉米。

  • It's gonna be an explosion. -An explosion. I will take that.

    這將是一個爆炸。-爆炸爆炸。 - 我會接受的。

  • You do get to work with some great people

    你確實可以和一些偉大的人一起工作

  • in "Breaking News in Yuba County."

    在 "尤巴縣重大新聞 "中。

  • I mean, Oscar-winner Allison Janney.

    我是說,奧斯卡獎得主艾莉森-詹尼。

  • Not too shabby. -Not too shabby.

    不太寒酸-不太寒酸

  • There's Wanda Sykes, Juliette Lewis, Awkwafina,

    有萬達-賽克斯,朱麗葉-劉易斯,阿誇菲娜。

  • Regina Hall -- I mean, it's a real dream teem.

    里賈納大廳... 我是說,這是一個真正的夢境。

  • And Amanda Idoko wrote the script.

    而阿曼達-伊多科寫了劇本。

  • It's her first script. It's really amazing.

    這是她的第一個劇本。這真的是驚人的。

  • We all shot it down in Mississippi

    我們都是在密西西比打下來的。

  • with our director, Tate Taylor. And I was like, "Okay.

    與我們的導演,泰特泰勒。我當時想,"好吧。

  • Mississippi in the summertime.

    夏天的密西西比州。

  • It's going to be a hundred degrees."

    要有一百度了。"

  • But I'm peri-menopausal. I see the sun,

    但我已經絕經了。我看到了太陽。

  • and I start to sweat, but it did not matter

    我開始出汗,但這並不重要。

  • because after we would shoot 12- and 14-hour days,

    因為之後我們會拍攝12小時和14小時的日子。

  • we would go back to Tate's house,

    我們會回到泰特的房子。

  • and we would have martinis or a little skinny-dipping,

    我們會有馬提尼酒或一個小裸泳。

  • and the best were the dance parties, though,

    和最好的是舞蹈聚會,雖然。

  • with celebrity D.J. Wanda Sykes. -What's Wanda like D.J.'ing?

    與名流D. J. Wanda Sykes。-旺達是什麼樣子的D. J. ing?

  • -Well, her name is D.J. Snippets,

    -她叫D. J. Snippets,

  • because she put on Earth, Wind and Fire,

    因為她把地、風、火。

  • and we'd be dancing, everybody would be on the floor dancing

    我們會跳舞,每個人都會在地板上跳舞。

  • for like 45 seconds, and she'd stop it.

    像45秒,她會停止它。

  • "All right." And she'd pick another song.

    "好吧"她就會再選一首歌。

  • So D.J. Snippets. -Questlove kind of does that

    所以D. J. Snippets。-奎斯特之戀就是這樣的

  • a little bit, too. Questlove kind of --

    一點點,太。Questlove那種 -

  • he plays with your brain because you're like,

    他玩你的大腦,因為你喜歡,

  • "Oh, my God!" ♪ Tell me something -- ♪

    "哦,我的上帝!" 告訴我一些東西 -

  • And then he's like, "Nope. Done. Off."

    然後他說,"不。完成。關。"

  • D.J. Snippets. -D.J. Snippets always plays

    D. J. Snippets.-D. J. Snippets總是扮演著

  • my friend Nadia Dajani's party around Thanksgiving.

    我朋友Nadia Dajani的感恩節派對

  • And it's just like -- it's one --

    這就像 - 這是一個 -

  • it's artistry how he just -- the songs --

    它的藝術性,他怎麼只是 - 歌曲 -

  • It's like one smashing into another into an underground

    就像一個人撞到另一個人身上,變成了一個地下的。

  • into, like, a deep track, and he's an artist,

    成,像,深軌,他是一個藝術家。

  • in more ways than one, so...

    在多個方面,所以...

  • -Also, shout-out to Nadia D, man.

    -還有,向Nadia D致敬,夥計。

  • -Wanda! Wanda, reach out to Questlove.

    -旺達!萬達,聯繫Questlove.

  • -Yeah, you guys should get together.

    -是啊,你們應該聚在一起。

  • Have a snippet-off. [ Laughter ]

    有一個snippet關閉。[笑聲]

  • I would totally -- Listen, I would love that.

    我完全會... 聽著,我很喜歡這樣。

  • I wanted to give you -- Poppy made it onto the poster.

    我想給你... ... 罌粟上了海報。

  • -Oh, my gosh. -Look at this.

    -哦,我的天啊 看看這個。

  • You're on the poster for "Breaking News."

    你在 "重大新聞 "的海報上。

  • -Yes! Look at that.

    -是的!是啊!

  • Look at that baby girl right there.

    看看那個女嬰,就在那裡。

  • -Now, is she proud? Was she professional?

    -現在,她驕傲嗎?她專業嗎?

  • Did she hit her mark? Talk to me about Poppy.

    她得標了嗎?跟我說說罌粟的事

  • -Jimmy, I thought it was gonna be so extraordinary to, like,

    -吉米,我還以為會很特別呢

  • be in a movie with Allison Janney,

    和艾莉森-詹尼一起演電影。

  • who most of my scenes are with.

    我的大部分場景都是和誰在一起。

  • You know, she's Academy Award winner, all that.

    你知道,她是奧斯卡獎得主,所有這些。

  • And then they're like --

    然後他們就像...

  • But introducing Poppy Louise Mandrell Everett.

    但介紹波比-路易斯-曼德雷爾-埃弗雷特。

  • So they asked if she would be in the movie.

    於是他們問她是否會出演這部電影。

  • She's in a scene with Regina Hall,

    她和瑞吉娜-霍爾演了一場戲。

  • who's a major movie star, also very cool.

    誰是一個大電影明星,也非常酷。

  • Poppy sits on the bed.

    罌粟坐在床上。

  • I'm back in the corner behind the cameras.

    我又回到了攝影機後面的角落裡。

  • Poppy nails it on the first take.

    罌粟第一次就把它搞定了。

  • They do one more for safety, and I'm just back in the corner

    為了安全起見,他們再做一次,我就回到角落裡了

  • crying because I was so proud of her.

    哭了,因為我為她感到驕傲。

  • You know, Jimmy, she started off, as you know, in cages.

    你知道,吉米,她一開始,你也知道,是在籠子裡。

  • She was having babies against her will.

    她違背自己的意願生孩子。

  • She was a sex worker. And now she's a movie star.

    她是個性工作者而現在她是一個電影明星。

  • She's on a movie poster with all those movie stars.

    她和那些電影明星一起出現在電影海報上。

  • And that is a true --

    這是一個真正的...

  • That is "Dreams don't have deadlines" right there.

    這就是 "夢想是沒有期限的 "吧。

  • -What's the movie about? How do we set it up?

    -這部電影是關於什麼的?我們怎麼安排?

  • -The movie is -- it stars, Allison Janney as Sue Buttons,

    -這部電影是... ... 它的主演,艾莉森・詹尼 飾演蘇・巴頓斯。

  • and she's sort of like a forgotten housewife,

    她有點像一個被遺忘的家庭主婦。

  • and her husband, played by Matthew Modine, is Karl.

    而她的丈夫,由馬修-莫丁飾演,是卡爾。

  • He goes missing, and she has 15 minutes of fame,

    他失蹤了,而她有15分鐘的名氣。

  • and basically mayhem ensues, and she tries to keep

    基本上混戰隨之而來, 她試圖保持。

  • the truth from coming out, and it is a whole lot of fun.

    的真相,從出來,它是一個整體的樂趣。

  • She is killer. She's killer in everything,

    她是殺手。她是殺手的一切。

  • but she's great. -Yeah.

    但她是偉大的。-是的

  • I want to show everyone a clip.

    我想給大家看一個片段。

  • Here's Bridget Everett in "Breaking News in Yuba County."

    這是布里奇特-埃弗雷特在 "尤巴縣重大新聞 "中的報道。

  • Take a look at this.

    看看這個。

  • -Sue, hi.

    -蘇,嗨

  • -Are you gonna be on the news again today?

    -你今天又要上新聞了嗎?

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Who's that? -I don't know.

    -那是誰?-我不知道.

  • But she fine as hell.

    但她好得不得了。

  • -Quality Times Motel? Ring a bell?

    -優質時代汽車旅館?想起來了嗎?

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Sue, are you okay?

    -蘇,你還好嗎?

  • -She's an old friend. -Yes.

    -她是個老朋友-她是我的老朋友

  • -I'll be right back. Excuse me.

    -我馬上回來我馬上回來

  • -No, Sue, I'm begging you -- -I said I'll be right back!

    -不,蘇,我求你了 -- -我說了我馬上回來!

  • ♪♪

    ♪♪

  • I'll be back. I'm sorry.

    我會回來的我很抱歉。

  • Can we just talk outside a minute?

    我們可以在外面談一下嗎?

  • -I'd love that.

    -我很樂意

  • -Bridget, it's become tradition that every time you're here,

    -布里奇特,每次你來這裡,都會成為傳統

  • we end your segment with a song.

    我們用一首歌結束你的部分。

  • Now, I know we're talking over Zoom.

    現在,我知道我們在討論Zoom的問題。

  • But I was kind of hoping to keep that tradition going.

    但我還是希望能保持這個傳統。

  • What do you say to that?

    你怎麼說?

  • -Jimmy, I'd love to sing something hopeful,

    -吉米,我很想唱點有希望的歌。

  • if that's okay. -Yeah, of course.

    如果可以的話-是的,當然可以

  • -It's been obviously such a tough time for everybody.

    -很明顯,這段時間對每個人來說都很艱難。

  • And we're missing our friends and our family and, you know --

    我們想念我們的朋友和家人,你知道... ...

  • There's people -- we miss being with the people in the audience

    有人... ... 我們懷念和觀眾在一起的日子。

  • and the connections that we have.

    以及我們所擁有的聯繫。

  • And I'm just really looking forward

    而我只是真的很期待

  • to those bright moments with people

    與人相處的美好時刻

  • and especially back in New York City, our town.

    特別是回到紐約市,我們的城市。

  • -Yeah, absolutely. -I'd love to sing this song,

    -是的,當然-我很想唱這首歌,

  • and hopefully, we can all be

    並希望我們都能

  • dreaming of those moments together.

    夢想著那些在一起的時刻。

  • -Well, whenever you're ready.

    -好吧,只要你準備好了。

  • -Hit the track.

    -開車吧

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪ I can see clearly now, the rain is gone

    我現在可以清楚地看到,雨是走了

  • ♪ I can see all obstacles in my way

    我可以看到所有的障礙 在我的方式

  • Gone are the dark clouds that had me blind

    消失的烏雲 讓我盲目的

  • It's gonna be a bright, bright sunshiny day

    這會是一個明亮,明亮的陽光燦爛的一天

  • Look all around, there's nothing but blue skies

    看看周圍, 有什麼,但藍色的天空

  • Look straight ahead, there's nothing but blue skies

    直視前方,有什麼 但藍色的天空

  • ♪ I think I can make it now, the pain is gone

    我想我現在可以做到這一點, 疼痛消失了

  • ♪♪

    ♪♪

  • All of the bad feelings have disappeared

    所有的壞情緒都消失了

  • Here is that rainbow I've been waiting for

    這裡是彩虹 我一直在等待的

  • it's gonna be a bright, bright sunshiny day

    這會是一個明亮的, 明亮的陽光燦爛的一天

  • ♪♪

    ♪♪

  • It's gonna be a bright sunshiny day

    這將是一個明亮的陽光燦爛的一天

  • It's gonna be a bright, bright sunshiny day

    這會是一個明亮,明亮的陽光燦爛的一天

  • -Oh, Bridget Everett, everybody!

    哦,布里奇特-埃弗雷特,各位!

  • You're always bringing it. You always bring it.

    你總是把它。你總是帶著它。

  • Her new movie, "Breaking News in Yuba County,"

    她的新片 "尤巴縣突發新聞"。

  • is in select theaters and on digital February 12th.

    2月12日將在部分影院和數字影院上映。

-My next guest is a very funny

-我的下一個客人是一個非常有趣的

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheTonightShow 明亮 電影 燦爛 影院 新聞

布里奇特-埃弗雷特最喜歡的DJ是萬達-賽克斯。 (Bridget Everett's Favorite DJ Is Wanda Sykes)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字