Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • way.

    辦法。

  • See a mayor that has failed us.

    看到一個讓我們失望的市長。

  • He tells us he's going to solve the problem.

    他告訴我們他要解決這個問題。

  • He tells us gnome, Or are our Children gonna die on the streets from knife crime?

    他告訴我們,侏儒,還是我們的孩子會死在街上的刀子犯罪?

  • On Thursday, a 15 year old boy was stabbed.

    週四,一名15歲的男孩被刺傷。

  • Honestly, I can't talk about it.

    說實話,我談不上。

  • I can't talk about it without getting upset.

    我不能談論它而不生氣。

  • Got Children the same age in the same part of London?

    在倫敦同一地區有同齡的孩子嗎?

  • 15 year old boy was stopped death.

    15歲男孩被制止死亡。

  • I kept doing my research.

    我繼續做我的研究。

  • And it's not just this year that your current mayor of London has been crippling the police force.

    而且不僅僅是今年,你們倫敦現任市長一直在削弱警力。

  • And the more I go into these numbers, the more it sickens me.

    而我越是研究這些數字,就越是讓我噁心。

  • London now has the lowest number of police officers per capita than any city in the UK.

    現在,倫敦的人均警察數量比英國任何一個城市都要少。

  • No wonder violent crime is going up.

    難怪暴力犯罪會上升。

  • No wonder knife crime is going up.

    難怪持刀犯罪會上升。

  • One of my key policies as your next mayor is to make London safe again.

    作為你的下一任市長,我的主要政策之一是讓倫敦再次安全。

  • I want to support the Metropolitan Police with MAWR situation based training protocols, zero tolerance for a knife, crime and possession.

    我想支持大都會警察與MAWR基於情況的培訓協議,零容忍刀,犯罪和持有。

  • Everyone needs to know it's no longer acceptable to do that.

    每個人都要知道,這樣做已經不能接受了。

  • I want to address the cause of crime.

    我想解決犯罪的原因。

  • That's the problem that No one's talking about here.

    這就是沒有人在這裡談論的問題。

  • We have to start at the root of this problem.

    我們必須從這個問題的根源入手。

  • The knife crime is the end.

    持刀犯罪是終點。

  • Results off a lack of leadership in the community.

    導致社區缺乏領導力。

  • We've got to promote positive pathways for our youth.

    我們要為我們的青少年推廣積極的途徑。

  • We are going to solve these problems together.

    我們要一起解決這些問題。

  • We're going to support our police and we're gonna lead this city in a new direction.

    我們要支持我們的警察 我們要帶領這個城市走向一個新的方向。

  • And our teenagers, our Children and our citizens can walk the streets and safety.

    而我們的青少年,我們的孩子和我們的市民可以走在街上,安全。

  • I promise you that.

    我向你保證

  • Mhm Attn.

    Mhm Attn.

  • London really way Believe that individual transformation can change the world.

    倫敦真正的方式 相信個人的轉變可以改變世界。

  • Join us and start your journey today way.

    加入我們,開始你今天的旅程方式。

way.

辦法。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 警察 市長 解決 孩子 問題

布萊恩-羅斯的真實交易--倫敦的刀具犯罪達到了噩夢般的程度?| 劇情介紹 (Brian Rose's Real Deal - Knife Crime In London Is At Nightmare Proportions ? | TRAILER)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字