Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • when it comes to the head of the U.

    當談到美國的頭。

  • S.

    S.

  • Treasury.

    財政部:

  • This is how it started, and this is how it's going.

    這就是它的開始,這就是它的未來。

  • Janet Yellen has made history as the first woman to hold the post.

    珍妮特-耶倫已經創造了歷史,成為第一位擔任該職位的女性。

  • The smartest thing we can do is act big, but it's not the first time she's broken a glass ceiling.

    我們最聰明的做法就是裝大牌,但這已經不是她第一次打破玻璃天花板了。

  • She was also the first woman to lead the Federal Reserve, making her a steady choice to join President Joe Biden's Cabinet during one of the most turbulent economic chapters in U.

    她也是第一位上司美聯儲的女性,使她在美國最動盪的經濟篇章之一時,穩穩地選擇加入總統拜登的內閣。

  • S.

    S.

  • History.

    歷史。

  • Few people possess the experience and expertise that Ms Yellen would bring to the Treasury, particularly during this moment of economic crisis.

    很少有人擁有耶倫女士將為財政部帶來的經驗和專業知識,特別是在這個經濟危機的時刻。

  • Let's look at her background and where she stands on key policy issues.

    讓我們看看她的背景和她在關鍵政策問題上的立場。

  • The daughter of a doctor and teacher, Yellen is a New York native from Brooklyn with a PhD from Yale.

    耶倫是醫生和老師的女兒,她是紐約人,來自布魯克林,擁有耶魯大學的博士學位。

  • She boasts an impressive academic career spanning stints at Harvard and Berkeley, among others.

    她擁有令人印象深刻的學術生涯,曾在哈佛和伯克利等地任職。

  • It was while in Washington working for the Fed that she met her husband, Nobel Prize winning economist George Akerlof.

    正是在華盛頓為美聯儲工作時,她認識了她的丈夫,諾貝爾經濟學獎得主喬治-阿克洛夫。

  • It makes sense.

    這是有道理的。

  • Their only child is also an economics professor.

    他們唯一的孩子也是一位經濟學教授。

  • Yellen served as the chairwoman of the Federal Reserve between 2014 and 2018, where she helped navigate the U.

    耶倫在2014年至2018年期間擔任美聯儲主席,她幫助引導美國。

  • S recovery from the 2000 and eight financial crisis.

    S從2000年和八次金融危機中復甦。

  • Yellen was also deeply involved in some of the most important changes in the Fed's history.

    耶倫還深度參與了美聯儲歷史上最重要的一些變化。

  • She had a hand in establishing the 2% inflation target, and a 2014 speech helped move income inequality to the front burner.

    她曾參與確立2%的通脹目標,2014年的一次演講幫助將收入不平等問題移至前臺。

  • Think it's one of the most important issues and one of the most disturbing trends, um, facing the nation at the present time to be effective.

    認為這是當前國家面臨的最重要的問題之一,也是最令人不安的趨勢之一,嗯,要有效。

  • Treasury secretaries need good ties with the central bank, and Yellen certainly has that.

    財政部長們需要與央行保持良好的聯繫,耶倫當然有這個能力。

  • She's kept in frequent touch with the current chair, Jerome Powell, since she passed on the baton.

    自從現任主席傑羅姆-鮑威爾接過接力棒後,她就經常與之保持聯繫。

  • She also mentor to the influential New York Fed chief on San Francisco's.

    她也是有影響力的紐約聯儲主席的導師,對舊金山的。

  • Her tenure at the Fed also awarded her strong international connections with many of the key financial players in Europe and elsewhere.

    她在美聯儲任職期間,還與歐洲和其他地區的許多重要金融企業建立了緊密的國際聯繫。

  • The A's are 84.

    A隊是84號。

  • The nays are 15 gallon won, an overwhelming confirmation in a strong bipartisan vote less than a week after Biden took office, a quick timeframe by recent standards that's even faster than Secretary Geithner's nomination in 2009 in the tease of the financial crisis.

    否決是15加侖贏得了,在拜登上任後不到一週的時間裡,在兩黨的強烈投票中獲得了壓倒性的確認,按照最近的標準,這個快速的時間表甚至比蓋特納部長在2009年金融危機的戲弄中的提名更快。

  • At her hearing, she staunchly defended Biden's proposed stimulus plan and tax hikes.

    在聽證會上,她堅決為拜登提出的經濟刺激計劃和增稅措施辯護。

  • Neither the president elect nor I proposed this release relief package without an appreciation for the country's deaf Britain.

    無論是候任總統還是我,都沒有對國家的聾啞英國表示讚賞,就提出了這一釋放救濟方案。

  • The Treasury will try to persuade Congress to introduce measures to foot the bill.

    財政部將努力說服國會出臺措施,為其埋單。

  • But getting everyone onside, maybe a formidable task after Trump's term ran up large deficits.

    但在特朗普任期內跑出鉅額赤字後,讓大家站在一起,或許是一項艱鉅的任務。

  • According to Yellen, it's all necessary to avert a longer and more painful recession in the longer, and I believe the benefits will far outweigh the costs, especially if we care about helping people who have been struggling for a very long time.

    按照耶倫的說法,為了避免在更長的時間內出現更痛苦的經濟衰退,這一切都很有必要,我相信收益將遠遠超過成本,特別是如果我們關心幫助那些已經掙扎了很長時間的人。

when it comes to the head of the U.

當談到美國的頭。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美聯 金融 經濟 危機 聯繫 歷史

解說員。珍妮特-耶倫的美國財政部長之路。 (Explainer: Janet Yellen's road to U.S. Treasury Secretary)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字