Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY, BACK BACK TO "A LATE SHOW."

    >> 嘿,大家好,回到 "晚間秀"。

  • LET'S SAY HELLO TO MR. JON BATISTE.

    讓我們向JON BATISTE先生問好。JON BATISTE。

  • HELLO, JON.

    你好,喬恩。

  • >> Jon: HELLO.

    >> 喬恩。HELLO.

  • >> Stephen: YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH.

    >> 史蒂芬:你把話從我嘴裡說出來了。

  • I GOT A QUESTION FOR YOU.

    我有個問題要問你。

  • I HAVE LOST TRACK BECAUSE EASTER BEING A MOVABLE FEAST, WHEN IS

    我已經失去了軌道,因為復活節是一個移動的節日,什麼時候?

  • MARDI GRAS?

    MARDI GRAS?

  • ARE WE CLOSE TO MARDI GRAS?

    我們離狂歡節還遠嗎?

  • WHEN IS IT ROLLING AROUND?

    何時滾滾而來?

  • >> Jon: YEAH, WE'RE TWO WEEKS AWAY, TWO WEEKS AWAY, GIVE OR

    >> 喬恩:是的,我們是兩個星期的時間,兩個星期的時間,給或。

  • TAKE A FEW DAYS.

    需要幾天時間。

  • AND, YOU KNOW, WE'RE NOT GOING TO BE ABLE TO CELEBRATE THIS

    而且,你知道,我們不會是能夠慶祝這個。

  • YEAR.

    年。

  • >> Stephen: IS THERE GOING TO BE ANYTHING.

    >> 史蒂芬:會有什麼事嗎。

  • IS THERE GOING TO BE LIKE-- ANYTHING?

    會不會有什麼... ... 什麼事?

  • >> Jon: THERE'S NOTHING.

    >> 喬恩。什麼都沒有。

  • EVERYTHING IS ONLINE.

    所有的東西都在網上。

  • MARDI GRAS ONLINE ( LAUGHS ).

    MARDI GRAS ONLINE(笑):

  • >> Stephen: HOW ABOUT A LITTLE MARDI GRAS MUSIC TO BRING US

    >> 史蒂芬: 來點狂歡節的音樂怎麼樣?

  • INTO THE NEXT ACT.

    進入下一幕。

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: JON BATISTE,

    JON BATISTE,

  • EVERYBODY.

    每個人。

  • THANK YOU, JON.

    謝謝你,喬恩。

  • >> Stephen: HE IS AN EMMY AWARD-WINNING ACTOR, COMEDIAN,

    >> 史蒂芬:他是一個獲得艾美獎的演員,喜劇演員。

  • AND NINE-TIME HOST OF THE ACADEMY AWARDS.

    和九次主持學院獎。

  • HE NOW STARS IN THE FILM "STANDING UP, FALLING DOWN."

    他現在出演電影 "站起來,倒下去"。

  • PLEASE WELCOME BACK TO A LATE SHOW, BILLY CRYSTAL!

    歡迎回到晚間節目,BILLY CRYSTAL!

  • HELLO, BILLY!

    你好,比利!

  • GOOD TO SEE YOU.

    很高興見到你。

  • >> GOOD TO SEE YOU, STEPHEN.

    >> 很高興見到你,史蒂芬。

  • IT'S BEEN SO LONG.

    好久不見了

  • >> Stephen: IT REALLY HAS, THE LAST TIME WE TALKED, I THINK

    >> 史蒂芬:確實如此,上次我們談話的時候,我想。

  • THERE WAS AN AUDIENCE.

    有一個聽眾。

  • >> OH, MAN, I MISS THAT SO MUCH.

    >> 哦,夥計,我太想念了。

  • YOU HAVE THE GREATEST AUDIENCES IN MY FAVORITE THEATER.

    你們在我最喜歡的劇院裡有最棒的聽眾。

  • THERE TWO GREAT STUDIOS, YOU, OF COURSE, AND 8-"H."

    有兩個偉大的工作室,你,當然,和8 - "H"。

  • I HAVE WARM FEELINGS FOR THE ED SULLIVAN THEATER BECAUSE THAT'S

    我對艾德-蘇利文劇院很有好感,因為那是... ...

  • WHERE I MADE MY NETWORK TELEVISION DEBUT ON THE "HOWARD

    我在哪裡在 "HOWARD "的網絡電視上首次亮相?

  • COSELL" VARIETY SHOW.

    COSELL "變身秀。

  • >> Stephen: I REMEMBER THAT, SURE!

    >> 史蒂芬:我記住了,當然!

  • >> I'M SORRY YOU DO.

    >> 很抱歉你這樣做。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • >> I LOVE YOUR THEATER, BECAUSE HERE'S A PICTURE, STEPHEN, OF

    >> 我喜歡你的劇院,因為這是一張照片,斯蒂芬,對

  • THE MARQUEE FROM 1975.

    1975年的《大棚》。

  • I'M GOING TO HOLD IT UP.

    我要舉起它。

  • >> Stephen: WOW!

    >> 史蒂芬:WOW!

  • HOWARD COSELL.

    HOWARD COSELL.

  • ROY CLARK, CHITA RIVERA, SENATOR KENNEDY, AND BILL CRYSTAL?

    ROY CLARK, CHITA RIVERA, SENATOR KENNEDY, 和BILL CRYSTAL?

  • WHO IS "BILL CRYSTAL"?

    誰是 "比爾-克萊斯塔爾"?

  • >> THEY RAN OUT OF "Y"s, SO I WAS BILL FOR A LITTLE WHILE.

    >> 他們沒有 "Y "了,所以我就當了一回 "BILL"。

  • AND HOWARD COSELL WAS THE HOST.

    而HOWARD COSELL是主持人。

  • >> Stephen: WHAT A LINEUP!

    >> 史蒂芬:什麼陣容!?

  • MY GOD.

    我的天啊

  • >> THERE WAS MORE.

    >> 還有更多。

  • THERE WAS SHAMU THE KILLER WHALE WHO CAME LIVE FROM SAN DIEGO.

    有一個沙姆... ...從聖地亞哥來的殺人鯨。

  • I REMEMBER COMING INTO REHEARSAL, I WAS SO NERVOUS, AND

    我記得進入排練, 我是如此緊張,和。

  • HOWARD WAS SITTING IN THE FRONT ROW TALKING TO ONE OF THE

    霍華德坐在前排和其中一個人說話。

  • PRODUCERS, WHO WAS ALAN KING, ACTUALLY.

    PRODUCERS,WHO WAS ALAN KING,ACTUALLY。

  • >> Stephen: WOW.

    >> 史蒂芬:WOW。

  • >> AND HE'S YELLING AT HIM, "HOW CAN I INTERVIEW A WHALE!

    >> 他對他大喊:"我怎麼能採訪一隻白鯨!

  • IT'S TOUGH ENOUGH TO TALK TO SONNY LISTON.

    跟SONNY LISTON說話太難了。

  • I HAVE TO TALK TO A WHALE!

    我得跟一隻鯨魚說話!

  • >> Stephen: HOW ARE YOU HANDLING THE COVID, THE

    >> 史蒂芬: 你如何處理科維德的問題?

  • PANDEMIC?

    PANDEMIC?

  • IT'S A STRANGE TIME.

    這是一個奇怪的時代。

  • ARE YOU OKAY?

    你沒事吧?

  • >> I'M FINE, I'M FINE.

    >> 我很好,我很好。

  • IT'S BEEN A YEAR I HAVE NOT LEFT THIS SEAT, SO, BASICALLY, IT'S

    我已經一年沒有離開這個座位了,所以,基本上,它是。

  • BEEN IN THIS ROOM, STAYING SAFE.

    一直在這個房間,保持安全。

  • THE OTHER DAY, I WAS VERY HAPPY TO GET MY FIRST DOSE OF THE

    前幾天,我很高興地得到了我的第一個劑量的 "小白兔"。

  • MODERNA VACCINE.

    MODERNA VACCINE。

  • >> Stephen: OH, WOW, I'M JEALOUS.

    >> 史蒂芬:哦,哇,我很嫉妒。

  • >> WELL, DON'T BE, I'M OLDER THAN YOU.

    >> 好了,別這樣,我比你老。

  • ( LAUGHS ) AND IT WAS AT DODGER STADIUM

    (笑),它是在DODGER體育場

  • WHERE WE GOT IT.

    我們在哪裡得到它。

  • IT WAS DEBRA BIRX BOBBLEHEAD NIGHT.

    這是DEBRA BIRX的搖頭夜。

  • THAT WAS FUN.

    這很有趣。

  • I GOT THE INJECTION AND A SCARF, A FREE SCARF.

    我得到了注射劑和圍巾,一個免費的圍巾。

  • >> Stephen: THAT'S NICE.

    >> 史蒂芬:這很好。

  • >> AT LEAST THAT WAS GOOD BECAUSE IT WAS THE FIRST STEP TO

    >> 至少這是好的,因為這是我邁向成功的第一步。

  • HUGGING MY KIDS AND MY GRANDCHILDREN AGAIN.

    再次擁抱我的孩子和我的孫子。

  • AND I DO HAVE A PREEXISTING UNDERLYING CONDITION, WHICH IS

    而我確實有一個預先存在的潛在條件,這是...

  • TERROR.

    恐怖。

  • SO THAT WAS GOOD THAT I GOT THAT.

    所以,這是很好的,我得到了。

  • >> Stephen: HAVE YOU-- HAVE YOU KEPT YOURSELF BUSY?

    >> 史蒂芬:你--你有沒有讓自己忙起來?

  • DO YOU HAVE INDOOR HOBBIES THAT YOU CAN ENGAGE IN?

    你有可以從事的室內愛好嗎?

  • >> OH, YEAH, YEAH, NO, I'VE BEEN DOING A LOT OF WORK.

    >> 哦,是的,是的,不,我已經做了很多工作。

  • PLUS I THINK I'M THE WORLD RECORD HOLDER FOR SAYING THE

    另外,我想我是世界紀錄的保持者,因為說的是...

  • WORD "UNMUTE."

    WORD "UNMUTE."

  • I'VE BEEN DOING IT CONSTANTLY BECAUSE I HAVE A LOT OF RELATIVE

    我一直都在做,因為我有很多親戚朋友

  • BHOZ TRY TO ZOOM.

    BHOZ嘗試縮放。

  • SO IT'S BEEN A LOT OF SEEING MY RELATIVES LOOKING AT ME ON A

    所以,它是一個很多看到我的親戚看著我在一個。

  • ZOOM GOING...

    ZOOM GOING...

  • ( NO AUDIO ) UNMUTE!

    (沒有聲音)UNMUTE!

  • UNCLE-- UNCLE CHUCK, UNMUTE!

    UNCLE -- UNCLE CHUCK,UNMUTE!

  • SO THAT'S WHAT I'VE BEEN DOING.

    所以這就是我一直在做的事情。

  • I DO "THE NEW YORK TIMES" CROSSWORD PUZZLE.

    我做 "紐約時報 "填字遊戲。

  • I'M AT A RECORD PACE FOR MYSELF.

    我為自己創下了紀錄的速度。

  • I DO IT IN A WEEK NOW.

    我現在一週內就做。

  • BUT JUST THE DOWN WORDS.

    但只是下字。

  • I JUST DO THE DOWN WORDS.

    我只是做了下來的字。

  • >> Stephen: OH, INTERESTING, INTERESTING.

    >> 史蒂芬:哦,有趣,有趣。

  • I HAVE A QUESTION FOR YOU ABOUT "THE NEW YORK TIMES" CROSSWORD

    我有個問題要問你,關於《紐約時報》的交叉字。

  • PUZZLE.

    PUZZLE:

  • I HAVE NOT HAD THE STORIED CAREER YOU HAVE, BUT I'VE BEEN

    我沒有你那樣的傳奇生涯,但我有過。

  • DOING THIS FOR A WHILE.

    做這個一段時間。

  • I STILL GET SUCH A THRILL IF SOMEBODY SAYS, "HEY, YOU WERE IN

    如果有人說:"嘿,你在這裡,我仍然感到非常興奮。

  • THE CROSSWORD."

    十字架"。

  • >> I WAS IN IT A COUPLE OF WEEKS AGO.

    >> 幾周前我也在裡面。

  • >> Stephen: IT'S A STRANGE THRILL.

    >> 史蒂芬:這是一種奇怪的刺激。

  • >> IT'S VERY ODD, BECAUSE YOU ALMOST FEEL LIKE YOU'RE DEAD.

    >> 這很奇怪,因為你幾乎覺得自己已經死了。

  • ( LAUGHING ) SO I FIND THAT I WORK OUT AS

    所以我發現,我工作了作為

  • MUCH AS I CAN PHYSICALLY.

    我可以身體力行。

  • I WAS A GOOD ATHLETE, AND I KEEP AT IT.

    我是個好運動員,我一直在努力。

  • I PLAY A LOT OF BASKETBALL, ONE ON ME, JUST ALONE.

    我打了很多籃球,我一個人,就一個人。

  • BECAUSE HERE'S-- WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL, I WAS A PRETTY GOOD

    因為在我上高中的時候,我是個很好的...

  • PLAYER.

    玩家:

  • HERE'S A CARD THAT THE N.B.A.

    這是一張N. B. A. 的卡片

  • MADE FOR ME-- THAT'S MY HIGH SCHOOL YEAR BOOK PHOTOGRAPH.

    為我而生--這是我高中一年的書本照片。

  • AND YOU SEE I HAVE A LITTLE SCAB ON MY KNEE?

    你看我膝蓋上有個小疤痕?

  • >> Stephen: YEAH, YEAH.

    >> 史蒂芬:YEAH,YEAH。

  • >> THAT'S NOT FROM PLAYING.

    >> 這不是從玩。

  • I TRIPPED IN THE LOCKER ROOM.

    我闖進了鎖房。

  • BUT I KEPT IT IT FOR WHEN WE TOOK THE PICTURES SO IT LOOKED

    但我把它留著,等我們拍照片的時候用,這樣看起來就好了。

  • LIKE I PLAYED A LOT.

    就像我玩了很多。

  • >> Stephen: SPEAKING OF THE GAME, OBVIOUSLY YOU'RE A

    >> 史蒂芬: 說到遊戲,顯然你是一個......。

  • CLIPPERS FAN.

    CLIPPERS範。

  • >> YEAH, I'M A CLIPPERS FAN.

    >> 是的,我是一個剪貼畫愛好者。

  • AND THAT'S WHO I AM WHEN I PLAY.

    而這就是我玩的時候的樣子。

  • I PLAY ALL ALONE AND, YOU KNOW, WHEN YOU WERE A KID-- BECAUSE I

    我一個人玩,你知道,當你還是個孩子的時候... ... 因為我...

  • KNOW YOU'RE A GYM RAT, TOO.

    知道你也是個健身房的老鼠。

  • >> Stephen: SURE, SURE.

    >> Stephen: SURE, SURE.

  • YOU DON'T GET A BODY LIKE THIS WITHOUT DEDICATION.

    如果沒有奉獻精神,你不會得到這樣的身體。

  • >> WHEN I WAS A KID IT WAS ALWAYS THE LAST 10 SECONDS, YOU

    >> 當我還是個孩子的時候,它總是最後10秒,你。

  • KNOW, BEFORE THE CHAMPIONSHIP.

    知道,在冠軍賽之前。

  • 10 SECONDS.

    10秒。

  • BUT NOW, YOU KNOW, HEY, MAN, I'M 72.

    但現在,你知道,嘿,夥計,我72歲了。

  • SO MY 10 SECONDS IS A LITTLE DIFFERENT.

    所以我的10秒有點不同。

  • CRYSTAL'S GOT THE BALL, 10 SECONDS LEFT, HE GOES LEFT, HE

    水晶得到了球,左10秒,他向左走,他。

  • GOES, RIGHT, HE GOES RIGHT-- WAIT A SECOND.

    去,右,他去右 - 等一下。

  • HE'S WANDERING OFF.

    他走神了。

  • NINE SECONDS HE GOES TO HIS LEFT, HE GOES TO HIS RIGHT.

    九秒鐘,他往左走,他往右走。

  • EIGHT SECONDS!

    八秒!

  • HE STOPS TO PEE!

    他停止撒尿!

  • SEVEN, SIX, TWO PLAYERS HAVE HIM TRAPPED IN THE CORONER.

    7,6,2個玩家把他關在了殯儀館裡。

  • THEE LIKES IT THEY'RE KEEPING HIM WORN.

    他們喜歡這樣,他們讓他穿上了。

  • SIX, FIVE-- HE PEES AGAIN.

    六,五 -- 他又尿了。

  • TALK ABOUT A DOUBLE DRIBBLE.

    談談雙倍的DRIBBLE。

  • HE DROPS THE BALL, HE CAN'T STRAIGHTEN UP.

    他丟了球,他不能直起腰來。

  • THE BUZZER GOES OFF.

    嗡嗡聲響起。

  • THAT'S THE BUZZ TORE REMIND HIM TO TAKE HIS PILLS.

    這就是BUZZ TORE提醒他把他的藥丸。

  • HE SHOOT!

    他射擊!

  • HE SCORES!

    他得分了!

  • THEY PICK HIM UP AND CARRY HIM OFF THE FIELD.

    他們把他抬起來,然後把他帶離球場。

  • HE GRABS HIS NECK AND HE'S YELLING WHIPLASH!

    他抓住他的脖子,他大叫著 "嗖 "的一聲!

  • WHIPLASH.

    WHIPLASH:

  • IN!

    在!

  • THAT'S MY 10 ACADEMIES IS.

    這是我的10所學院是。

  • I'M OUT OF BREATH.

    我喘不過氣來了

  • >> Stephen: THIS IS AN AMAZING PHOTO.

    >> 斯蒂芬:這是一個了不起的照片。

  • THIS IS YOU AT THE STAPLES CENTER WITH AN AMAZING, AMAZING

    這是你在斯泰普勒斯中心與一個令人驚歎的,令人驚歎的。

  • GUEST NEXT TO YOU RIGHT HERE.

    你旁邊的客人就在這裡。

  • >> OH, YEAH.

    >> 哦,是的。

  • THAT WAS-- YEAH.

    那是... 是的。

  • THAT WAS SOCIALIST NIGHT AT THE STAPLES CENTER.

    那是社會主義之夜,在斯塔普斯中心。

  • >> Stephen: SURE, EVERYONE, EVERYONE HAS THE BALL

    >> 斯蒂芬:當然,每個人,每個人都有球。

  • ( LAUGHS ) THIS IS ONE OF MY FAVORITE MEMES

    這是我最喜歡的記憶之一。

  • BECAUSE IT FITS.

    因為它適合。

  • IT SEEMS PERFECTLY NATURAL.

    它似乎是完美的自然。

  • YOU'RE SITTING THE SAME WAY.

    你也是這樣坐著。

  • >> WE'RE SITTING THE SAME WAY, AND HE'S GOT THE MITTENS AND THE

    >> 我們坐在同一條路上,而他得到了米騰斯和。

  • COAT ON, AND IT WAS 90 DEGREES IN THERE.

    塗上,它是90度在那裡。

  • SO IT WAS PERFECT FOR A GUY HIS AGE, TOO.

    所以,它是完美的一個傢伙,他的年齡,太。

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT WHEN WE COME

    >> 我們必須快速休息一下,但是當我們回來的時候。

  • BACK, I WILL ASK BILLY ABOUT SOME OF HIS COMEDIC AND ACTING

    回頭,我會問BILLY關於他的一些喜劇和表演的問題

  • HEROES.

    HEROES:

  • SPOILER ALERT-- IT'S KARL REINER.

    劇透 -- 是卡爾-萊納。

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheLateShow 史蒂芬 喬恩 劇院 圍巾 斯蒂芬

比利-克里斯托弗在隔離區打籃球和做紐約時報的填字遊戲。 (Billy Crystal Is Spending Quarantine Playing Basketball And Doing The NYT Crossword Puzzle)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字