Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Where's the fool's errand?

    傻瓜的任務在哪裡?

  • Oh, hey there, baby.

    哦,嘿,寶貝。

  • Hell are you doing here?

    你在這裡幹什麼?

  • I'm commissioned to this flight way.

    我受命於這個飛行方式。

  • Haven't got time for this right now.

    現在沒時間做這個。

  • Put her in the Sperry until we get up in the air.

    把她放在Sperry裡,直到我們升空。

  • I'm supposed to God this, I'll guard it for you.

    我應該神這個,我會為你守護的。

  • Content of confidential?

    保密的內容?

  • What's your name, honey?

    你叫什麼名字,親愛的?

  • Flood of cigarette.

    氾濫的香菸。

  • Ain't no women in the Air Corps.

    空軍中沒有女人。

  • I'm a flight mechanic and the pilot.

    我是一名飛行機械師和飛行員。

  • You're not the pilot.

    你不是飛行員

  • You're a delivery girl.

    你是個送貨員

  • So requesting permission to fire on enemy attacker?

    所以請求允許向敵方攻擊者開火?

  • You wouldn't even know how to fire a gun.

    你甚至不知道如何開槍。

  • I was being polite.

    我是很有禮貌的。

  • She was right.

    她是對的。

  • Who the hell are you?

    你到底是誰?

  • Miss Garrett?

    加勒特小姐?

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • What the hell is that?

    那是什麼鬼東西?

  • Racket?

    球拍?

  • Something on top of it.

    在它上面的東西。

  • Playing something other.

    玩別的東西。

  • Goddamn charge and a car.

    該死的充電和汽車。

  • Get out!

    滾出去!

  • These irregularities started with that package.

    這些不規範的行為是從那個套餐開始的。

  • You have no idea.

    你根本不知道

  • I'll go.

    我去吧

  • How did you get up here?

    你怎麼上來的?

  • No.

    不知道

  • Welcome back to the party, baby.

    歡迎回來參加聚會,寶貝。

  • Strap in.

    帶入。

  • Yes, ma'am.

    是的,夫人。

  • Mhm.

Where's the fool's errand?

傻瓜的任務在哪裡?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 飛行員 寶貝 套餐 敵方 香菸 空軍

雲中的影子 (2021) | 電影片段預告 (2021) (Shadow in the Cloud Trailer #1 (2021) | Movieclips Trailers)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字