Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • When you're making animated movie, it's normal to take a lot of different passes.

    當你在製作動畫電影的時候,要經過很多不同的關卡,這很正常。

  • It things.

    它的東西。

  • But here's one of our very first attempts at, uh, the origin story where Shaggy and Scooby met for the first time.

    但這裡是我們的一個非常第一次嘗試,呃,起源的故事,在那裡Shaggy和史酷比滿足了第一次。

  • So we call this sequence when Shaggy adopted Scooby.

    所以,我們把這個序列稱為當Shaggy收養史酷比。

  • You watch out, kid.

    你小心點,孩子。

  • Coming through school.

    通過學校來。

  • You're gonna love it here, Shaggy.

    你會喜歡這裡的,長毛。

  • I promise.

    我保證。

  • Yeah, you'll make new friends in no time.

    是啊,你很快就會交到新朋友的。

  • E it.

    它。

  • There you go.

    這就對了

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • This'll is why we're best friends.

    這就是為什麼我們是最好的朋友。

  • Why?

    為什麼?

  • I have an idea.

    我有一個想法。

  • Mm.

    嗯。

  • Okay, honey, your choice.

    好吧,親愛的,你自己選。

  • Is he excited to pick out his new best friend?

    他是不是很興奮地挑選新的好朋友?

  • You sure hope so.

    你當然希望如此。

  • Wax.

    蠟。

  • Mhm.

  • Oh, mhm.

    哦,嗯。

  • Yeah.

    是啊。

  • Hey, you want some e s.

    嘿,你想要一些E。

  • O.

    O.

  • Uh, Everybody hates you too, huh?

    呃,每個人都討厭你了,是吧?

  • I wouldn't say everyone, uh, more, please.

    我不會說每個人,呃,更多,請。

  • Did you just say more, please?

    你剛才說的還多嗎?

  • Um, more pretty, please.

    嗯,更漂亮,請。

  • Coming right up.

    馬上就來。

  • Mom.

  • Dad, I want this guy.

    爸爸,我想要這個傢伙。

  • Oh, no.

    哦,不

  • You sure, buddy?

    你確定嗎,夥計?

  • Yep.

    是的。

  • Look at him.

    看看他

  • He's perfect.

    他是完美的。

  • Okay, well, welcome to the family.

    好了,好了,歡迎來到這個家庭。

  • My name?

    我的名字?

  • Shaggy.

    長毛。

  • What's yours?

    你的是什麼?

  • It's OK.

    沒事的

  • We'll figure that out.

    我們會想出辦法的

  • You're coming with me, little buddy.

    你跟我一起去,小夥伴。

  • So Scooby and Shaggy love to make outrageous sandwiches on.

    所以史酷比和沙吉喜歡在上做令人髮指的三明治。

  • At one point, we had a whole sequence devoted to that.

    有一次,我們有一個完整的序列專門為此。

  • We had to cut it from the movie.

    我們不得不從電影中刪掉它。

  • But it's great that you get a chance to finally see it.

    但很高興你終於有機會看到它。

  • Mhm.

  • You should.

    你應該。

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • Whoa.

    哇。

  • We owe, like, first one to the olive winds bone Petitto.

    我們欠,比如,第一個欠橄欖風骨佩蒂託。

  • So one point we had this whole sequence where he went inside Scooby and Shaggy is mind, but it was cut from the film because it turns out that's a place no one should ever go.

    所以有一點,我們有這整個序列,他去裡面史酷比和Shaggy是頭腦,但它從電影中被削減,因為它原來是一個地方沒有人應該去。

  • Whatever information dastardly is looking for is inside your brains.

    無論卑鄙小人在尋找什麼資訊,都在你的大腦裡。

  • Which got me thinking, Hey, the brain is basically one big encrypted storage drive.

    這讓我想到,嘿,大腦基本上是一個大的加密存儲驅動器。

  • You just have to convert the file still format.

    你只需將文件仍舊格式轉換即可。

  • We understand.

    我們理解。

  • So I've developed this interest Cerebral bridge thinks works.

    所以我產生了這種興趣腦橋認為工作。

  • It should allow me to enter your minds and see what's there.

    它應該允許我進入你們的頭腦,看看有什麼。

  • Whoa.

    哇。

  • Are you a neurologist?

    你是神經科醫生嗎?

  • Nope.

    不對

  • What?

    什麼?

  • The fudge.

    軟糖。

  • Yeah, Well, hello, You adorable little thing.

    是啊,你好,你這個可愛的小東西。

  • Do you know something important?

    你知道一些重要的事情嗎?

  • Well, well, that was fascinating, but entirely unhelpful.

    好吧,好吧,這很吸引人,但完全沒有幫助。

When you're making animated movie, it's normal to take a lot of different passes.

當你在製作動畫電影的時候,要經過很多不同的關卡,這很正常。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 序列 頭腦 電影 大腦 關卡 交到

SCOOB!刪減場景 (SCOOB! Deleted Scenes)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字