Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • you ever had a dream since you were a child that you couldn't let it go?

    你從小就有過一個夢,讓你無法釋懷?

  • Welcome toe, Ireland.

    歡迎來到愛爾蘭

  • Once upon a time, there were two farms.

    從前,有兩個農場。

  • Muldoon Farm, where Rosemary lived Right down the road was my farm where my son Anthony asked his lonely question of the stars.

    穆爾登農場,羅斯瑪麗住的地方 沿著馬路走就是我的農場 我的兒子安東尼在那裡問了他關於星星的孤獨問題。

  • Why did you make me so, Rosemary?

    你為什麼要讓我這樣,迷迭香?

  • Muldoon?

    馬爾敦?

  • Hey.

    嘿嘿

  • Sought it with love with these green fields.

    用愛與這些綠色的田野來尋找它。

  • And there's us.

    還有我們。

  • Whatever that is.

    不管那是什麼

  • Holds me here.

    把我關在這裡。

  • When he says those things, it's not normal.

    他說這些話的時候,就不正常了。

  • I don't care.

    我不在乎。

  • You take.

    你拿。

  • After John Kelly on that man was mad as the full moon drowned himself.

    在約翰-凱利之後,那個男人瘋了,因為滿月淹死了自己。

  • He fell in here, a rock tied to his neck.

    他掉在這裡,脖子上綁著一塊石頭。

  • Cross me where No one to each other quite a while now.

    越過我的地方 沒有人給對方相當一段時間了。

  • Would you marry me?

    你願意嫁給我嗎?

  • Are you going to leave the farm toe?

    你要離開農場嗎?

  • Antony don't see a clear path.

    安東尼看不到一條清晰的道路。

  • From where to where from?

    從哪裡到哪裡?

  • Me?

    我?

  • To you, my cousin.

    敬你,我的表妹。

  • This coming way.

    這條路來了。

  • It's the finest car I've seen, you know, for the farms in American.

    這是我見過的最好的車,你知道,對於美國的農場來說。

  • Waiting for that one.

    等著那個人。

  • What are you waiting for me?

    你還在等什麼?

  • I don't wait to like that.

    我不等喜歡。

  • You should come to New York City that Anthony will never marry If it comes to that, I would freeze my eggs.

    你應該到紐約來,安東尼永遠不會結婚 如果到了那個時候,我會把雞蛋凍起來。

  • You should freeze your whole body if you're waiting for that one.

    如果你在等那個人的話,你應該把你的整個身體都凍起來。

  • E ever had a dream since you were a child and you couldn't let it go?

    E從小到大有沒有做過一個夢,一直放不下?

  • So you put this Get between us.

    所以,你把這個Get我們之間。

  • Is your dream made you happy or miserable?

    你的夢想讓你快樂還是痛苦?

  • You kissed him.

    你吻了他。

  • It was he that kiss me.

    是他吻了我。

  • That's what's gonna marked off.

    這就是要去標記掉。

  • I don't understand your people.

    我不明白你們的人。

  • Why do you make everything so hard?

    你為什麼要把一切都弄得這麼難?

  • Just seem to accept these crazy things.

    似乎只是接受這些瘋狂的事情。

  • I don't like a fight Dance Half of Ireland.

    我不喜歡打架,舞動半個愛爾蘭。

  • Just help me.

    幫幫我吧

  • If my true love he was gone, I was surely find another a.

    如果我的真愛他不在了,我肯定會再找一個。

  • Antony Time is running out.

    安東尼 時間不多了

  • What is love is the quest.

    什麼是愛,就是追求。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • The madness.

    瘋狂的。

  • How many days do we have?

    我們還有多少天?

  • Well, the sun shines.

    好吧,陽光燦爛。

  • It's not shining.

    它不閃亮。

you ever had a dream since you were a child that you couldn't let it go?

你從小就有過一個夢,讓你無法釋懷?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 農場 安東尼 愛爾蘭 舞動 滿月 瘋狂

野山百里香預告片 #1 (2020) | 電影剪輯預告片 (Wild Mountain Thyme Trailer #1 (2020) | Movieclips Trailers)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字