Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - On a count of three,

    - 我數到三

  • I'm gonna let you turn around and see your new bar.

    我讓你回頭看看你的新酒吧。

  • One, two, three.

    一、二、三

  • - [Man] Oh! - [Woman] Oh, that's just-

    - 哦!

  • - [Man] What that fuck is that?

    - [男人]那他媽的是什麼?

  • - [Woman] I'm scared (indistinct) less.

    - [女人]我害怕(模糊)少。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hi Lonie? - Hi Jon.

    - 嗨,羅尼?- 嗨,喬恩

  • - How do you feel? - Excited.

    - 你感覺如何?- 興奮

  • - Do you, do you trust me right now?

    - 你,你現在相信我嗎?

  • - Nope.

    - 不對

  • - You are the most difficult owner I've ever dealt with.

    - 你是我見過的最難纏的老闆。

  • Right across the street they're making $101,000 a year.

    就在街對面,他們年薪10.1萬。

  • You have a built-in audience right across the street.

    你有一個內置的觀眾就在街對面。

  • But when I got here, Lonie, you were on stage

    但是當我到這裡的時候,Lonie,你在舞臺上。

  • playing the wrong music to the wrong crowd.

    向錯誤的人群播放錯誤的音樂。

  • You are putting your performance

    你把你的表現

  • ahead of the performance of the business.

    領先於企業的業績。

  • It was unsophisticated and not right for River North,

    它不成熟,不適合河北。

  • that is sophisticated.

    那是複雜的。

  • I had to change it.

    我必須要改。

  • River North, needs to have some sophistication,

    河北,需要有一定的複雜性。

  • and that's what we gave you.

    這就是我們給你的。

  • Do you guys ready to see it? - Hell yeah.

    你們準備好看了嗎?- 準備好了

  • - On count of three turn around.

    - 數到三就轉身。

  • (giggling)

    (咯咯地笑)

  • Here we go.

    我們走吧

  • One, two. (chuckles)

    一,二。(笑聲)

  • Three.

    三號

  • - [Woman] Oh wow.

    - [女人]哦,哇。

  • (screaming)

    (尖叫)

  • - [Woman] Oh my God.

    - 哦,我的上帝。

  • - [Woman] It is clear.

    - [女人]很清楚。

  • It's clear for great food.

    很明顯是為了美食。

  • - [Woman] It looks beautiful.

    - 它看起來很美。

  • - It's very clear that it's not Underground Wonder Bar.

    - 很明顯,這不是地下奇蹟吧。

  • I was hoping that I would like the name, I don't.

    我希望我喜歡這個名字,我不喜歡。

  • I thought it would signifying music,

    我以為這將標誌著音樂。

  • and clear does not signify music to me.

    和清晰對我來說並不代表音樂。

  • - This place looks awesome.

    - 這個地方看起來真棒。

  • I was not a fan of the original exterior.

    我對原來的外觀並不感冒。

  • So it definitely is an upgrade.

    所以這絕對是一次升級。

  • - You like it?

    - 你喜歡嗎?

  • - [Clear Bar Workers] Yeah.

    - [清吧工人]是啊。

  • - This is the kind of exterior, we need in River North.

    - 這樣的外景,我們河北需要。

  • And Lonie, what does that say?

    還有Lonie,這說明了什麼?

  • - [Lonie] Live music.

    - [Lonie]現場音樂。

  • - Still who we are.

    - 還是我們是誰。

  • Still an important part of our identity.

    還是我們身份的重要組成部分。

  • We just now packaged that stage for a new generation.

    我們現在剛剛把這個舞臺包裝成新一代的舞臺。

  • What do you think, Lonie?

    你覺得呢,Lonie?

  • - I'm just really excited to see inside, honestly.

    - 說實話,我只是很想看看裡面的情況。

  • - I bet. - [Lonie] Yeah.

    - 我打賭.- [Lonie]是的。

  • - You guys ready to see it?

    - 你們準備好看了嗎?

  • - [Clear Bar Workers] Yes. - Go ahead.

    - [清場工人]是的 請說吧

  • - [Man] Yeah, all right.

    - 是啊,好吧。

  • - [Woman] Oh. Oh my God. - [Man] Yeah, man.

    - [女人]哦。哦,我的天。- [男人]是啊,男人。

  • - [Woman] (indistinct) simple.

    - [女人](緲)簡單。

  • - [Woman] Oh my God.

    - 哦,我的上帝。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Look at this, look at this, it's ice.

    - 看這個,看這個,是冰塊。

  • - Oh my goodness.

    - 哦,我的天啊。

  • The place looks great.

    這個地方看起來很不錯。

  • The ice block behind the bar,

    吧檯後面的冰塊。

  • is an unbelievable eye catching piece.

    是一個不可思議的吸引眼球的作品。

  • - [Woman] Oh my God. - My God.

    - 哦,我的上帝。- 我的天啊

  • - [Woman] My God, I love it. - [Woman] Oh my God.

    - 我的上帝,我喜歡它。- [女人]哦,我的上帝。

  • - [Woman] Look at this stone.

    - 看看這塊石頭

  • - I absolutely love what Jon did.

    - 我絕對喜歡喬恩的做法。

  • He took away the dungeon feel, it's wonderful.

    他帶走了地牢的感覺,很奇妙。

  • - [Lonie] Wow. - [Akuba] Oh my God.

    - [羅妮]哇哦.- [阿庫巴]哦,我的天啊.

  • - [Lonie] Wowie zowie, wowie zowie, wowie zowie.

    - [Lonie]Wowie zowie, wowie zowie, wowie zowie.

  • - [Akuba] Oh my God.

    - 我的天啊

  • - I don't deal with change very well,

    - 我不太擅長處理變化。

  • but I love what I've seen and felt,

    但我喜歡我的所見所感。

  • and that's the most important thing.

    這是最重要的事情。

  • Oh, hell yeah.

    哦,地獄是的。

  • That is beautifully made,

    做得真漂亮。

  • and Jon, has managed to keep slick and warm,

    而喬恩,已經設法保持光滑和溫暖。

  • and I think that's a tough thing to achieve.

    我認為這是一個很難實現的事情。

  • Change is good.

    改變是好事。

  • (laughing)

    (笑)

  • - The Underground Wonder Bar before, was really dingy,

    - 之前的地下奇蹟酒吧,真的很髒。

  • but now it's really clean and modern,

    但現在它真的很乾淨和現代。

  • and it really has a young feel to it.

    而且它真的有一種年輕的感覺。

  • (crowd cheering)

    (人群歡呼)

  • - Friends and family, we got a kick ass new bar for you

    - 朋友們,家人,我們為你們準備了一個很棒的新酒吧。

  • to come check it out, come check out Clear Bar.

    要來看看,來看看清吧。

  • (crowd cheering)

    (人群歡呼)

  • - Hey, Hey, Hey God.

    - 嘿,嘿,嘿,上帝。

  • Hi!

    嗨!

  • - How are we doing tonight friends and family.

    - 今晚朋友和家人都好嗎?

  • - Welcome home.

    - 歡迎回家。

  • - Okay, three Clear Collins, you got it.

    - 好吧,三杯Clear Collins,你來吧。

  • - Okay, here we go.

    - 好了,我們開始吧。

  • - [Woman] Fresh slate, you want the Art and Money Mule.

    - 新來的,你要的是藝術和金錢騾子。

  • Sounds good.

    聽起來不錯

  • - Flat bread, bacon.

    - 扁平面包,培根。

  • - [Woman] That's beautiful.

    - 真漂亮

  • - Table 102.

    - 表102.

  • - [Woman] Clear Collins, right here.

    - 克萊爾-柯林斯,就在這裡

  • - Our guys need Clear Collins,

    - 我們的人需要Clear Collins

  • I love it man, it's pretty sweet.

    我喜歡它的人,這是相當甜蜜。

  • - Ladies, what's going on?

    - 女士們,發生了什麼事?

  • Is all the food getting out fast enough?

    所有的食物都能快速地被傳出去嗎?

  • - [Woman] Every single plate.

    - 每一個盤子

  • - All right awesome. - [Woman] You're the man.

    - 好吧,真棒。- [女人]你是男人。

  • - [Jordan] Thank you ladies.

    - [喬丹]謝謝你們,女士們

  • - [Woman] No, we are the women's.

    - 不,我們是女人的。

  • - Hey Max, I got some fresh lemons for you here.

    - 嘿,麥克斯,我有一些新鮮的檸檬給你。

  • - [Woman] Hmm, it's good.

    - 嗯,這很好。

  • - Welcome, very happy to have you guys in here

    - 歡迎,很高興你們能來這裡。

  • to check out the new space.

    來查看新的空間。

  • - Jordan, on a four's is effective.

    - 喬丹,在四的有效。

  • He knows what's going on at his tables.

    他知道在他的桌子上發生了什麼。

  • He knows what's going on behind the bar,

    他知道酒吧後面發生了什麼。

  • and he knows what's going on in the kitchen.

    他知道廚房裡發生了什麼。

  • By staying involved, he's solving problems.

    他一直參與,就是在解決問題。

  • He can lead this bar to success.

    他可以帶領這個酒吧走向成功。

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • - More busy, more business.

    - 忙得多了,生意也就多了。

  • - This room was a dungeon before,

    - 這個房間之前是個地牢。

  • nobody wanted to come in here.

    沒有人想來這裡。

  • Now it's full, it's lively and it's making money.

    現在滿了,熱鬧了,也賺了錢。

  • - Who wants some live music?

    - 誰想聽現場音樂?

  • (crowd cheering)

    (人群歡呼)

  • (playing guitar)

    (彈吉他)

  • - Success of this bar, was to take us to the music venue

    - 這個酒吧的成功,是把我們帶到了音樂的場地。

  • into a bar that had music.

    進了一家有音樂的酒吧。

  • I never thought Lonie would turn around.

    我從沒想過Lonie會回頭。

  • I didn't even think Jordan,

    我甚至沒有想到喬丹。

  • could get her to turn around, but she did.

    可以讓她轉過身來,但她做到了。

  • He's a good manager Lonie.

    他是個好經理,Lonie。

  • You guys got a great concept.

    你們有一個偉大的概念。

  • Look at this.

    看看這個

  • Band is playing, room is full.

    樂隊在演奏,房間已滿。

  • Everybody's happy.

    大家都很高興。

  • - [Jordan] Get in. - Get it in.

    - [喬丹]進去- 獲取它在。

  • - This experience, you know the process (indistinct).

    - 這個經歷,你知道過程(緲)。

  • But walking through the bar tonight, I feel really proud.

    但今晚走過酒吧,我覺得真的很自豪。

  • Do I trust Jon?

    我相信喬恩嗎?

  • Yes, because this will work.

    是的,因為這將工作。

  • (suspenseful music) - One, two, three.

    一,二,三。

  • (cheering) - [Woman] Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • (clapping and laughing)

    (鼓掌和笑聲)

  • - [Woman] Awesome, they changed the name.

    - [女人]真棒,他們改變了名字。

  • - Oh my gosh.

    - 哦,我的天哪。

  • - [Woman] Bottles and Cans.

    - [女人]瓶子和罐子。

  • - [Woman] How did it become to Bottles and Cans.

    - 怎麼會變成瓶瓶罐罐呢?

  • - Bottles and Cans.

    - 瓶子和罐子。

  • We're a blue collar bar with a little sexy edge.

    我們是一家帶點性感的藍領酒吧。

  • - I'm missing the empty.

    - 我缺勤空的。

  • - If I use your old name, with a new bar,

    - 如果我用你以前的名字,用新的吧。

  • they're gonna keep driving by.

    他們會一直開過去的

  • - Yeah, I guess it makes some sense.

    - 是啊,我想這是有些道理的。

  • - What do you think of that entryway?

    - 你覺得那個入口處怎麼樣?

  • - [Man] I love it.

    - 我喜歡它。

  • - That's a hats off to you Trace.

    - 這是向你致敬的Trace。

  • That's something you would have done, right?

    那是你會做的事,對嗎?

  • - She wouldn't let me, but I would have done that.

    - 她不讓我,但我也會這麼做。

  • - Little Middle Tennessee ingenuity.

    - 中田納西州的小聰明。

  • And that was our inspiration for this whole service bar.

    而這也是我們對整個服務吧的靈感來源。

  • I wanted people to know it.

    我想讓人們知道。

  • So I got more to show you guys.

    所以我還有更多的東西要給你們看。

  • I wanna show you the back, let's head down there.

    我想帶你看看後面,讓我們去那裡。

  • - Oh, look at the stage.

    - 哦,看舞臺。

  • - You wanted to keep it that look that you wanted,

    - 你想保持你想要的那個樣子。

  • rustic not changing it, making it better.

    鄉土不改,讓它更好。

  • - Looks like a real stage. - Mystic fan.

    - 看起來像一個真正的舞臺。- 神祕迷。

  • - I wish we could think

    - 我希望我們能想到

  • of somebody who could play here tonight,

    今晚能在這裡打球的人

  • who'd knock this town socks off.

    誰會敲這個鎮的襪子了。

  • You've got any ideas? - Big Smo.

    你有什麼想法嗎?- 大Smo。

  • - Look at you. - Unbelievable.

    - 你看看你- 難以置信

  • - He called me here.

    - 他叫我來的

  • What do you think of this stage now?

    你覺得現在這個階段怎麼樣?

  • - Makes me feel proud to stand up there and do a show.

    - 讓我覺得站在那裡做節目很自豪。

  • - [Jon] What do you think

    - 你覺得呢?

  • of that fountain over there, Tracy?

    那邊噴泉的,特雷西?

  • Inside, we took care of the sludge pun,

    在裡面,我們處理了淤泥的雙關。

  • that's been all repaired.

    已經全部修好了。

  • We redirected that water Tracy, up into that fountain.

    我們把水引到噴泉裡去了

  • Now, I don't have a problem with you having food down here.

    現在,我沒有一個問題,你有食物在這裡。

  • So we got our little fountain.

    所以我們有了我們的小噴泉。

  • We got our stage set up.

    我們把舞臺搭建好了。

  • We got a great show tonight. - Yes.

    我們今晚有一場精彩的演出- 是的,是的

  • - There's a lot more to see, let's go inside now.

    - 還有很多東西要看,我們現在進去吧。

  • Come on upstairs.

    上樓來吧

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - [Man] Wow.

    - [男人]哇。

  • - [Women] Yes. - [Man] Wow.

    - 是的 哇。

  • - [Woman] Awesome. - [Woman] This is is nice.

    - [女]真棒。- [女人]這是很好的。

  • - [Woman] Look feels so good. - [Man] Oh yeah.

    - 看,感覺真好。- [男人]哦,是的。

  • - And she thought my bench is right in there. (chuckles)

    - 她還以為我的長椅就在那裡。(笑)

  • - [Woman] Oh, I love the tables, wow.

    - 哦,我喜歡這些桌子,哇。

  • - [Woman] I love it, it's awesome.

    - 我愛它,它是真棒。

  • - This is incredible.

    - 這真是不可思議。

  • - [Woman] Look at that (beep) - [Man] That's cool.

    - 看那個,很酷。

  • - [Woman] This is so incredible. I love it.

    - 這真是太不可思議了。我愛它。

  • - I don't know, I don't want (indistinct)

    - 我不知道,我不想(模糊不清)。

  • I would've done differently.

    我會做不同的事情。

  • This isn't new to me, I was wanting more.

    這對我來說並不新鮮,我還想要更多。

  • I was wanting something not so redneck engineered.

    我想要的東西不是那麼鄉下人設計的。

  • They just made it look junkier that it was, I'm going.

    他們只是讓它看起來更毒,它是,我要去。

  • For me, I guess I was just expecting something different.

    對我來說,我想我只是在期待一些不同的東西。

  • - I just coming to check on you.

    - 我只是來看看你。

  • Gina, is good at overreacting.

    吉娜,是善於過度反應的人。

  • I like it all, I mean, it's nicer.

    我喜歡這一切,我的意思是,它的更好。

  • It needs redneck to a nice looking deal.

    它需要紅娘到一個好看的交易。

  • - Come on over.

    - 過來吧

  • What do you think Gina?

    你怎麼看吉娜?

  • - Well, I mean it's too redneck engineering for me.

    - 嗯,我的意思是,這對我來說太鄉下人的工程。

  • I grew up with having to make the best from what you got

    我從小到大都覺得要物盡其用。

  • and that's just how it feels for me, I'm sorry.

    這就是我的感覺,我很抱歉。

  • - It brings back bad memories from your childhood.

    - 這讓你想起了童年的不好的回憶。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - I built a bar for the marketplace,

    - 我為市場建了一個酒吧。

  • and we have 27,000 a year household income.

    而我們每年有27000的家庭收入。

  • If I made it too nice, what would happen, Brandie?

    如果我做得太好,會發生什麼,布蘭迪?

  • - People wouldn't feel welcome when they walked down.

    - 人們走下來的時候,就會覺得不受歡迎。

  • They'd immediately think to themselves.

    他們會立刻想到自己。

  • Damn, how much are the prices jacked up?

    媽的,價格被抬高了多少?

  • - This is a celebration of that lifestyle.

    - 這是對這種生活方式的慶祝。

  • - I think it's awesome.

    - 我認為這是真棒。

  • - It's a place that I'm proud to say that I work.

    - 我很自豪地說,這是我工作的地方。

  • - They're excited.

    - 他們很興奮。

  • The last thing you wanna do,

    你最不想做的事情。

  • is pull them down, right? Tell her.

    是把它們拉下來,對嗎?告訴她

  • - We love it. - Most definitely.

    - 我們喜歡它。- 絕對是。

  • - When your staff looks at you and said, we believe,

    - 當你的員工看著你說,我們相信。

  • then you fight for this and you give it a chance to work.

    然後你為之奮鬥,給它一個工作的機會。

  • - Wow. - Hey man.

    - 哇哦。 - 嘿,夥計。- 嘿,夥計。

  • - Come in here and kick back now,

    - 進來吧,現在就回味一下。

  • - When you brought me here,

    - 當你帶我來這裡的時候

  • you said, I wasn't proud of this.

    你說過,我並不以此為榮。

  • - This is home sweet home.

    - 這是一個甜蜜的家。

  • - Hello.

    - 你好啊

  • - [Big Smo] What do you think?

    - [大Smo]你怎麼看?

  • - Some of the concepts- - Really.

    - 一些概念--真的。

  • - Took me back the whole era. - Oh, definitely.

    - 把我帶回了整個時代。- 哦,絕對的。

  • - Well, we grew up poor and I had to make things out of-

    - 我們從小就很窮,我必須要做一些事情... ...

  • - Yeah, what we had.

    - 是的,我們有什麼。

  • - My sled was a hood of a car.

    - 我的雪橇是一輛汽車的引擎蓋。

  • - Mine too. I had the same sled,

    - 我的也是。我有同樣的雪橇。

  • but there's a strong sense of power in showing who we were,

    但有一種強烈的力量感 在顯示我們是誰。

  • and I think all of your people are gonna just embrace it.

    我想你們所有的人都會接受它。