Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Hey guys.

    - 嘿,夥計們

  • My name's Jefferson White.

    我叫傑弗遜-懷特

  • I play Jimmy on Paramount Network's Yellowstone,

    我在派拉蒙電視網的《黃石》中扮演吉米。

  • and this is Welcome to the Yellowstone

    這就是歡迎來到黃石公園

  • (rock music)

    (搖滾樂)

  • We're gonna do 10 episodes.

    我們要做10集。

  • You can watch it on YouTube.

    你可以在YouTube上觀看。

  • We'll have some guests.

    我們會有一些客人。

  • There'll be some behind the scenes stuff.

    會有一些幕後的東西。

  • I'm a part of the show, but more than anything,

    我是節目的一部分,但比什麼都重要。

  • I'm just a big fan of the show,

    我只是一個忠實的粉絲。

  • so I'm really looking forward to talking with you.

    所以我真的很期待和你哈拉。

  • We're gonna do a deep dive into each of the episodes

    我們要對每一集的內容進行深入研究

  • of Yellowstone Season One.

    的黃石第一季。

  • We're gonna chop 'em up.

    我們要把他們剁碎。

  • We're just gonna have a good time talking

    我們只是要去有一個很好的時間 談話。

  • about all things Yellowstone.

    關於黃石公園的所有事情。

  • (funky music)

    (時髦音樂)

  • We're gonna start out by doing a five minute

    我們要開始做一個五分鐘的。

  • and five minutes only recap.

    和五分鐘只回顧。

  • Begin.

    開始吧

  • I'm so confident that I'm just wasting

    我很有信心,我只是在浪費。

  • these precious seconds to show you the timer.

    這寶貴的幾秒鐘讓你看到計時器。

  • (funky music)

    (時髦音樂)

  • Bobby.

    波比

  • - [Bobby] Jeff, how are you doing?

    - 傑夫,你好嗎?

  • - Talk to me about your life when you're not on Yellowstone.

    - 跟我談談你不在黃石公園時的生活。

  • - [Bobby] For the rest of the year,

    - 今年剩下的時間裡..,

  • I'm a real cowboy.

    我是一個真正的牛仔。

  • - [Woman] What was your first acting gig?

    - 你的第一場演出是什麼?

  • - Oh man, it was a play called Food Wars.

    - 哦,天啊,那是一部叫《食物戰爭》的戲。

  • That was a bit of like a punny play on Star Wars

    這有點像《星球大戰》的雙關遊戲

  • that my third grade class did.

    我三年級的班級做的。

  • I remember there was Split Pea 3-0

    我記得有一個豌豆3比0

  • and I played Darth Chocolate.

    我扮演達斯-巧克力

  • - [Nanny] Hi, Jimmy, this is Nanny.

    - [保姆] 嗨,吉米,這是保姆。

  • I want you to know that any time you want to put your boots

    我想讓你知道,任何時候你想穿上你的靴子。

  • under my, my crap.

    在我的,我的廢話。

  • My bed is fine with me.

    我的床對我來說很好。

  • I screwed this up royally.

    我把這一切都搞砸了

  • - No, you didn't, Nanny.

    - 不,你沒有,保姆。

  • That's so kind.

    你真好

  • Make sure you subscribe to Yellowstone on Facebook,

    請確保您在Facebook上訂閱黃石。

  • Instagram, and Twitter,

    Instagram和Twitter。

  • and Paramount Network on YouTube

    和YouTube上的派拉蒙網絡

  • so you don't miss any of it.

    所以你不會錯過任何一個。

  • (funky music)

    (時髦音樂)

- Hey guys.

- 嘿,夥計們

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 保姆 時髦 公園 吉米 扮演 波比

歡迎來到黃石公園》官方預告片 - 派拉蒙網絡 ('Welcome to the Yellowstone' Official Trailer | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字