Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • That's so Yeah, it does.

    是啊,確實如此。

  • Copper wire Cover where you got it.

    銅線 遮住你得到它的地方。

  • Got it.

    我知道了

  • Okay, you got it.

    好吧,你得到了它。

  • Don't let it touch it.

    不要讓它碰它。

  • Sides when you're coming out.

    出來的時候,邊。

  • That's what I was trying to say before.

    這就是我之前想說的。

  • Okay, Now make sure that when you pull it out, you don't pull out.

    好了,現在確保你拉出來的時候,你不要拉出來。

  • That doesn't matter.

    這並不重要。

  • At the end of it, that was it.

    到最後,就是這樣了。

  • Welcome to your weekly ticket.

    歡迎來到你的周票。

  • A Z This year comes to a close.

    A Z 今年的工作即將結束。

  • We're taking a look at the best films of the 21st century so far from some huge box office hits, two winners of the most Oscars were breaking it all down with the help of film critic Scott Mantz.

    我們從一些票房巨大的影片中,來看看21世紀到目前為止最好的影片,兩位奧斯卡獎最多的獲獎者在影評人斯科特-曼茨的幫助下,將這些影片一一分解。

  • Scott All right, how it films changed over the past 20 years.

    斯科特 好吧,它的電影在過去20年裡發生了怎樣的變化。

  • Well, that is a bold and a loaded question.

    好吧,這是個大膽而又充滿挑戰的問題。

  • But for if you really want to take a look at how movies have changed, look at the Marvel cinematic universe.

    但對於如果你真的想看看電影的變化,看看漫威電影宇宙。

  • Look at the way thes superhero and comic book movies have become the biggest and the top grossing movies of the year.

    看看超級英雄和漫畫電影如何成為今年最大和最賣座的電影。

  • The biggest grossing movie of all time is Avengers Endgame, which actually beat Avatar so until it holds a new spot.

    史上票房最大的電影是《復仇者聯盟終結者》,它居然打敗了《阿凡達》,所以直到它保持一個新的位置。

  • But you know, the last 20 years, the superhero, the comic book genre has really held its own, starting with the first X Men movie, which came out 20 years ago.

    但你知道,在過去的20年裡,超級英雄,漫威類型的電影確實保持了自己的風格,從20年前第一部X Men電影開始,它就已經出來了。

  • I think that the fact that we've seen these superhero movies become the top grossing films and what Marvel has done with Kevin Fagih has done with Marvel Studios the way you have to phase one and phase two in the Phase three and you have all the superheroes popping in and out of each other's movies.

    我認為,事實上,我們已經看到這些超級英雄電影成為票房最高的電影,漫威與凱文-法基赫所做的事情,漫威影業的方式,你必須在第三階段的第一階段和第二階段,你有所有的超級英雄出現在對方的電影中。

  • That is really that the game changer because other Siri's and other franchises they're trying to do that Star Wars is trying to do its own cinematic universe.

    這真的是遊戲規則的改變者,因為其他的Siri和其他的特許經營權,他們都在嘗試做《星球大戰》是想做自己的電影宇宙。

  • So Marvel really did change the game.

    所以漫威真的改變了遊戲。

  • And really, that is the success story off movies in the 21st century.

    真的,這就是21世紀電影的成功故事。

  • So can you recommend a couple of films that resonate and speak to what was popular at the time that they came out?

    那麼你能不能推薦幾部能引起共鳴的電影,說說當時流行的電影,它們是怎麼出來的?

  • Well, I definitely want to say one movie that I think is one of the very best of the century is get out.

    好吧,我絕對想說一部我認為是本世紀最好的電影之一的電影是《滾蛋》。

  • Like when that movie was over, we were all just like, What was that like?

    就像當那部電影結束後,我們都只是想,那是什麼樣子?

  • It was such a bold original film.

    這是一部如此大膽的原創電影。

  • It was an allegory for racial stereotyping and tolerance.

    這是一個關於種族定型和寬容的寓言。

  • But it was done in such an original and entertaining way and a provocative way.

    但它是以這樣一種新穎有趣的方式和挑釁的方式完成的。

  • I mean, it was, Ah, horror thriller was a psychological thriller.

    我的意思是,這是,啊,恐怖驚悚片是一個心理驚悚片。

  • There was, ah, some levity and humor in there.

    有啊,有些浮躁和幽默在裡面。

  • Daniel Ca Loya Allison Williams were fantastic.

    丹尼爾-卡-洛亞-艾莉森-威廉姆斯的表演非常精彩。

  • And, boy, did Jordan Peele deserve that Oscar when he won for original screenplay.

    而且,天啊,喬丹-皮爾獲得奧斯卡原創劇本獎的時候,確實配得上這個獎。

  • That movie, I think, was just the perfect film.

    那部電影,我覺得就是一部完美的電影。

  • Thio capture that steer towards acknowledging the racial stereotyping and intolerance in a way that it was accessible because people were so entertained by the movie.

    Thio捕捉到了這種轉向,承認種族刻板印象和不容忍的方式,它是可以理解的,因為人們是如此娛樂的電影。

  • They didn't realize until they really thought about it, that they were watching a movie with a message that was a fun movie to take people to That didn't know about it, too, because then they come out.

    直到他們真正想明白了,他們看的是一部帶著資訊的電影,是一部好玩的電影,帶人去看那也不知道,因為他們就出來了。

  • They're just got so much to talk about.

    他們只是有這麼多的話題。

  • It's great.

    這是偉大的。

  • That was a fantastic movie.

    那是一部很棒的電影。

  • So the other way you can look at the last 20 years look at the year 2008, 2000 and eight was a landmark year for movies specifically for comic book based movies.

    所以另一種方式,你可以看過去20年看2008年,2000年和8年是一個里程碑式的一年,特別是對於漫威電影來說。

  • In the beginning of May, you had the release of Iron Man, which is a great film.

    5月初,你們有《鋼鐵俠》的上映,這是一部偉大的電影。

  • Robert Downey Jr was absolutely perfect, as Tony Stark is the role he was born to play, among others, because he's a great actor.

    小羅伯特-唐尼絕對是完美的,因為託尼-斯塔克是他天生的角色,除此之外,因為他是一個偉大的演員。

  • But it's also the film that launched the Marvel cinematic universe, which, as you know, with more than 20 movies now over these last 12 years, has become just a unprecedented movie.

    但也正是這部電影開啟了漫威電影宇宙,你也知道,這12年來,漫威電影宇宙已經有20多部電影了,只是成為了一部史無前例的電影。

  • Siris in the history of Motion Pictures.

    電影史上的西里斯。

  • And that first movie had to be good.

    而第一部電影必須是好的。

  • But also just a couple months after Ironman opened, You had the release off The Dark Knight, directed by Christopher Nolan.

    但也就在《鋼鐵俠》上映幾個月後,你有了由克里斯托弗-諾蘭導演的《黑暗騎士》上映。

  • That was a game changing film right there because I mean, yeah, it's Batman and the Joker.

    那是一部改變遊戲規則的電影,因為我的意思是,是的,它是蝙蝠俠和小丑。

  • But the movie was so grounded in reality and Heath Ledger you know he won the Academy Award for supporting actor after he had passed away, but the movie was just so plausible.

    但這部電影是如此的立足於現實,希斯-萊傑你知道他獲得奧斯卡男配角獎後,他已經過世了,但這部電影就是如此的可信。

  • It was a mob movie, and it really raised the bar for how thes superhero movies can be.

    這是一部黑幫電影,它真的提高了超級英雄電影的標準。

  • But also 2016 was another landmark year because you had to completely different films that are both amazing for completely different reasons, and they both did very well at the Academy Awards.

    但2016年也是另一個具有里程碑意義的一年,因為你必須完全不同的電影,這兩部電影都因完全不同的原因而令人驚歎,而且他們在奧斯卡獎上都取得了很好的成績。

  • Of course, the one that I love the most is la La Land.

    當然,我最喜歡的是拉拉樂園。

  • I was a big champion and cheerleader for that film.

    我是這部電影的忠實擁護者和拉拉隊。

  • You know, movie really spoke to me about my love for Hollywood, my love for Los Angeles, and Emma Stone, who I adore, had great chemistry with Ryan Gosling.

    你知道,這部電影真的讓我感受到了我對好萊塢的愛,對洛杉磯的愛,而艾瑪-斯通,我很喜歡她,她和瑞恩-高斯林有很好的化學反應。

  • It was a magical film.

    這是一部神奇的電影。

  • The music was great.

    音樂是偉大的。

  • Score was great.

    分數很大。

  • It was just a real feel good crowd pleaser.

    這只是一個真正的感覺好的人群。

  • And there was magic to it and won six Academy Awards, including director and best actress for Emma Stone.

    而且有魔力,併為艾瑪-斯通贏得了包括導演和最佳女主角在內的六項奧斯卡獎。

  • You know Moonlight, you know, won best picture.

    你知道《月光》,你知道,贏得了最佳影片。

  • Also like supporting actor for Mahershala Ali.

    也喜歡馬赫沙拉-阿里的配角。

  • You know, that was a groundbreaking film in its own right for diversity, and it was like Brokeback Mountain.

    你知道,這是一個開創性的電影 在自己的權利的多樣性, 它是像斷背山。

  • It was a wonderful, beautiful, beautiful film that still holds up.

    這是一部精彩的、美麗的、漂亮的電影,至今還在堅持。

  • Those two movies sort of make the rounds during the awards season in 2016.

    這兩部電影算是在2016年的頒獎季中有所體現。

  • In 2000, 17 comedies were over performing in the early two thousands way back in the old days.

    2000年,有17部喜劇片在兩千初的時候就超額完成了表演,回到了從前。

  • But now the biggest box office films are horror.

    但現在票房最大的是恐怖片。

  • What do you think that says?

    你覺得這說明什麼?

  • And how does that inform us off what genres will have a comeback in the next decade.

    而這又是如何告知我們,在未來十年內,什麼類型的作品會有回潮。

  • You're right to point out that, like comedies and romantic comedies that started Thio taper off at the box office in In its Way, we saw all these.

    你指出的很對,像喜劇片和愛情喜劇片,在《在路上》中開始Thio漸漸票房,我們都看到了這些。

  • You know, of course, the superhero films in the comic book movies and, of course, Star Wars movies.

    當然,你知道,漫威電影中的超級英雄電影,當然,還有星戰電影。

  • But horror films people love to be scared.

    但恐怖片人們都喜歡害怕。

  • Everyone loves a good, scary movie.

    每個人都喜歡一部好的恐怖電影。

  • And over the last 20 years in the 21st century, the best horror movies work better as psychological thrillers than they did as like front of the 13th or Halloween.

    而在21世紀的過去20年裡,最好的恐怖片作為心理驚悚片,比起像《13號前線》或《萬聖節》這樣的恐怖片效果更好。

  • When you look at like the best horror movies of 21st Century, obviously Get Out is like one of the very, very best.

    當你看21世紀最好的恐怖片時,顯然《脫身》是非常非常好的一部。

  • But you also have 28 days later from 2003.

    但從2003年起,你也有28天后。

  • Directed by Danny Boyle.

    導演: 丹尼-博伊爾。

  • Mulholland Drive from 2001.

    從2001年開始,Mulholland Drive。

  • David Lynch is not the typical horror movie that you think of when you think of a horror film, but it is very scary, very creepy, very unnerve ing this year, one of the very best movies of 2020 the last movie that I saw in a movie theater, What's the Invisible Man?

    大衛-林奇並不是典型的恐怖片,當你想到恐怖片時,你會想到它,但它是非常可怕的,非常令人毛骨悚然,非常unnerve ing今年,2020年非常好的電影之一我在電影院看到的最後一部電影,什麼是隱形人?

  • Oh yeah, it was brilliant.

    哦,是的,它是輝煌的。

  • I actually saw that in the theater three times.

    其實我在電影院裡看過三次。

  • I mean, that film was one of the very best remakes in modern times.

    我是說,那部電影是現代最好的翻拍片之一。

  • Elizabeth Moss was so great.

    伊麗莎白-莫斯太偉大了。

  • It was a movie with a message in the V two and the time's up years that we've had in these last three years.

    這是一部在V二和這三年來我們所經歷的時間的歲月裡有資訊的電影。

  • But the thing is this.

    但事情是這樣的。

  • Why do people love to be scared?

    為什麼人們喜歡害怕?

  • Why do horror movies thrive?

    恐怖片為什麼能長盛不衰?

  • And why have they stayed popular in these last 50 years since, like Rosemary's Baby and The Exorcist on?

    而為什麼這50年以來,它們一直流行,就像《迷迭香的寶貝》和《驅魔人》一樣上?

  • The reason for that is because more than any other experience that you have watching a film, whether it's something that makes you sad or something that makes you laugh no sensory experience it's more engrossing than when you are scared.

    原因在於,比起你看電影的任何一種體驗,無論是讓你悲傷的東西,還是讓你笑的東西,沒有任何感官體驗,它比你害怕的時候更讓人沉迷。

  • When you are in survival mode, No part of the brain gets a better workout than when you are scared.

    當你處於生存模式時,大腦的任何部分都不會比你害怕時得到更好的鍛鍊。

  • You are so committed when you were watching a scary movie like Invisible Man or like the conjuring or like one of my favorite movies of 2000 18, a quiet place, Fantastic.

    你是如此的投入,當你在看一部恐怖的電影,比如《隱形人》,比如《幻影》,或者像我最喜歡的2000年18號電影之一,一個安靜的地方,神奇。

  • It was ingenious.

    這是巧妙的。

  • So these were the films that I think the horror movies that will be the first among the first, in addition to the marvel in the D.

    所以這幾部電影是我認為恐怖片中的第一部,除了奇蹟在D。

  • C movies to bring people back to the theaters because people love to be scared.

    C片,讓人們重回影院,因為人們喜歡害怕。

  • Man Scott, I'm totally with you about the theater is making a comeback.

    夥計,斯科特,我完全同意你說的劇院正在捲土重來。

  • I missed the popcorn.

    我錯過了爆米花。

  • I missed the popcorn so much.

    我太想念爆米花了。

  • Alright, Scott.

    好吧,斯科特。

  • Well, thanks for coming on the show.

    好吧,謝謝你來參加節目。

  • Where can people find you?

    人們在哪裡可以找到你?

  • Okay, well, you can follow me on Twitter and on Instagram at movie Mantz.

    好了,好了,你可以在Twitter和Instagram上關注我的電影Mantz。

  • I also have a YouTube channel which I just started this year Finally, and my YouTube channel, where I'm producing and editing my own film content, including reviews, but other shows as well.

    我還有一個YouTube頻道,我今年剛開始終於,還有我的YouTube頻道,我在那裡製作和編輯我自己的電影內容,包括評論,但其他節目也是如此。

  • My YouTube channel is just Scott man's, so just check that out.

    我的YouTube頻道只是斯科特人的,所以只是檢查出來。

  • And also, if you live in Southern California, you can catch me every Friday morning on KT l A T v.

    還有,如果你住在南加州,你可以每週五早上在KT l A T v上看到我。

  • Channel five, the Emmy winning, uh, morning broadcast with Sam Rubin and company.

    第五頻道,艾美獎獲獎的,呃,早間廣播與山姆-魯賓和公司。

  • They're great.

    他們是偉大的。

  • And it's so great to see you.

    見到你真是太好了。

  • Thank you so much for having me.

    非常感謝你邀請我。

  • Oh, I'm so glad we got to do this, man.

    哦,我很高興我們有機會這樣做,夥計。

  • Happy holidays.

    節日快樂

  • You to stay safe.

    你要保持安全。

  • Available to watch it.

    可用來觀看它。

  • Home is the last shift.

    家是最後一更。

  • You got any fast food experience is eating it.

    你有任何快餐經驗就是吃它。

  • I just don't think he's a good figure.

    我只是覺得他不是個好人物。

  • Your responsibility and it's your job to train him.

    你的責任,也是你訓練他的工作。

  • Written and directed by Andrew Cohn, The Last shift stars Richard Jenkins as a man quitting the graveyard shift at fast Food Emporium Oscars Chicken and Fish.

    由安德魯-科恩編劇並執導的《最後一班》由理查德-詹金斯主演,他在快餐店奧斯卡雞和魚的墓地班辭職。

  • After 38 years, His unhappy replacement is a talented young writer who's experiencing writer's block and his provocative politics keep landing him in trouble.

    在38年後,他的不幸的替代者是一位才華橫溢的年輕作家,他正在經歷作家的障礙,他的挑釁性政治一直讓他陷入困境。

  • These two, who share little in common, are brought together through circumstance and available to watch it home on Friday is Shadow in the Cloud playing something Other Goddamn.

    這兩個沒有什麼共同點的人,因為環境而走到了一起,週五回家可以看的是雲中影,玩的是別的神馬。

  • When flight officer Maude Garrett boards a B 17 Flying Fortress clutching a radio bag with top secret contents, strange happenings begin to occur.

    當飛行軍官莫德-加勒特抱著一個裝有絕密內容的無線電包登上B 17飛行堡壘時,奇怪的事情開始發生。

  • She finds there's more to fear than the tormenting crew and encroaching enemy bombers as she's terrorized by something lurking within the clouds.

    她發現除了折磨人的船員和入侵的敵方轟炸機之外,還有更多的恐懼,因為她被潛伏在雲層中的東西嚇壞了。

  • The film is directed and co written by Roseanne Liang.

    該片由梁詠琪執導並聯合編劇。

  • All right, well, that's it for today, but leave us a comment and let us know what is your favorite film of the last 20 years.

    好了,好了,今天就到這裡吧,但請給我們留言,讓我們知道過去20年你最喜歡的電影是什麼。

That's so Yeah, it does.

是啊,確實如此。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 電影 恐怖片 漫威 票房 英雄 斯科特

本世紀最大的電影......迄今為止+本週新片|每週票務 (The Biggest Films of the Century... So Far + New Movies This Week | Weekly Ticket)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字