Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -We love our audience. You watch us every single night,

    -我們愛我們的觀眾。你們每天晚上都在看我們。

  • but right now, we want to change things up and watch you.

    但現在,我們想改變一下,看著你。

  • We asked you guys at home to send us

    我們請你們家裡的人給我們發

  • some fun or unique talents,

    一些有趣或獨特的人才。

  • or both fun and unique, that you have.

    或既有趣又獨特,你有。

  • We have submissions. We got submissions

    我們有呈件。我們有意見書

  • from thousands of people all across the world,

    來自世界各地成千上萬的人。

  • and we're going to meet some of them right now.

    我們現在就要去見他們中的一些人。

  • It is time for "Show Me Something Good."

    現在是 "給我看點好東西 "的時候了。

  • -♪ Show me something good, show me something good

    -給我看點好東西,給我看點好東西?

  • Show me something good, won't you just show me? ♪

    # Show me something good, won't you just show me? #

  • -Alright. Let's meet our first guest.

    -好的讓我們來見見我們的第一位客人。

  • Hello. What is your name, and where are you from?

    你好,你叫什麼名字,從哪裡來?你叫什麼名字,來自哪裡?

  • -Hey, Jimmy, I'm Slinky Josh.

    -嘿,吉米,我是斯林基・喬希。

  • My real name's just Josh.

    我的真名是喬希

  • I'm from Boulder, Colorado.

    我來自科羅拉多州的博爾德。

  • -That was Slinky Josh.

    那是斯林基-喬希的電話

  • [ Laughter, applause ]

    [笑聲,掌聲]

  • Your real name is Josh?

    你的真名是喬希?

  • -I know it's hard to believe, but, yes, indeed.

    -我知道這很難讓人相信,但是,是的,確實如此。

  • -Yeah. So, what talent

    -是啊那麼,什麼天賦

  • will you be sharing with us tonight, Slinky Josh?

    你今晚會和我們分享嗎,斯林基-喬希?

  • -I'm going to be performing some Slinky manipulation for you.

    -我將為你表演一些斯林基的操作。

  • -[ Laughs ]

    -[笑]

  • Now, you know we're on network television.

    現在,你知道我們是在網絡電視上。

  • Is that -- We can air that?

    我們可以播出嗎?

  • -Don't worry. He likes it.

    -別擔心,他喜歡這樣別擔心,他喜歡這樣

  • -Gotcha.

    -Gotcha。

  • Alright, here we go.

    好吧,在這裡,我們去。

  • Do you need some music for you routine?

    你需要一些音樂來滿足你的日常需求嗎?

  • -That would be great.

    -那就太好了

  • -Roots?

    -根?

  • Slinky Josh? -1, 2.

    斯林基-喬希?-1, 2.

  • ♪♪

    ♪♪

  • Alright, show us what you got. Whoa, whoa, whoa, whoa.

    好吧,讓我們看看你有什麼。哇,哇,哇,哇,哇。

  • Yes!

    是的!

  • Whoa!

    哇!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Yeah.

    是啊。

  • ♪♪

    ♪♪

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • What?

    什麼?

  • Hey!

    嘿!

  • Whoa.

    哇。

  • What?

    什麼?

  • That's what I'm --

    這就是我...

  • Dude, hey, I love that.

    夥計,嘿,我喜歡這樣。

  • That might be my favorite talent we've had on.

    這可能是我最喜歡的人才,我們已經在。

  • Slinky Josh!

    史林基-喬希!

  • I love that. That was great. Thank you, bud.

    我喜歡這個。這是偉大的。謝謝你,哥們。

  • I love that. I appreciate that. Thank you very much.

    我喜歡這樣我很感激。非常感謝你。

  • Let's meet our next guest.

    讓我們來認識下一位嘉賓。

  • Hello. What is your name, and where are you from?

    你好,你叫什麼名字,從哪裡來?你叫什麼名字,來自哪裡?

  • -My name is Charles Peachock.

    -我叫Charles Peachock.

  • I'm from Orlando, Florida.

    我來自佛羅里達州的奧蘭多。

  • -Hey, welcome, buddy. We love Orlando.

    -嘿,歡迎,夥計。我們愛奧蘭多

  • Charles, what talent will you be showing us tonight?

    查爾斯,你今晚會向我們展示什麼才華?

  • -I'm going to be playing this piano with my balls.

    -我要用我的蛋蛋彈這架鋼琴。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -That was --

    -那是...

  • That was Slinky Josh's bit.

    那是斯林基-喬希的位子。

  • Oh, I understand. Very good.

    哦,我明白了。很好,我明白了

  • So you're going to play the piano with your tennis balls.

    所以你要用你的網球來彈鋼琴。

  • What song are you going to play for us?

    你要給我們彈什麼歌?

  • -Let's kick it old-school.

    -讓我們來點老派的。

  • Let's do some '80s. How about "Take On Me"?

    讓我們做一些80年代。"Take On Me "怎麼樣?

  • -Love it, "Take On Me." Okay.

    -喜歡它,"帶著我"。好吧,我知道了

  • You go for it.

    你去做吧

  • [ Keyboard playing ]

    [鍵盤演奏]

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Oh! Come on, now.

    -哦,來吧,現在

  • That's how you do it.

    你就是這樣做的。

  • Kamal.

    卡馬爾

  • Kamal, you never --

    卡馬爾,你從來沒有...

  • You never play with your balls.

    你從來沒有玩過你的球。

  • Yeah. [ Laughter ]

    是啊。[笑聲]

  • You never do that.

    你從來沒有這樣做。

  • Charles, thank you so much for being here.

    查爾斯,非常感謝你能來這裡。

  • That was phenomenal. I loved it.

    這是驚人的。我喜歡它。

  • -Thank you, sir.

    -謝謝你,先生

  • -Alright. Let's meet our last guest.

    -好的讓我們來見見最後一位客人。

  • Welcome. What is your name and --

    歡迎,你叫什麼名字?你叫什麼名字?

  • [ Laughs ]

    [笑]

  • Hey, you look familiar. What is your name?

    嘿,你看起來很面熟。你叫什麼名字?

  • Where are you from?

    你是哪裡人?

  • -Hey, Jimmy. I'm Zoltan Berencsi.

    -嘿,吉米,我是佐爾坦・貝倫奇嘿,吉米,我是佐爾坦・貝倫奇。

  • I'm from Atlanta, Georgia.

    我來自喬治亞州的亞特蘭大

  • -Ah, good man.

    -啊,好傢伙

  • Zoltan, what are you going to do for us tonight?

    佐爾坦,你今晚要為我們做什麼?

  • -Well, I'm going to be swinging off of these gymnastics rings.

    -我要從這些體操環上蕩下來了。

  • I'm going to do a flip in midair,

    我要在半空中做一個空翻。

  • and I'm going to land into these pants

    而我要落到這條褲子裡去了

  • held by my trusty assistants.

    由我可靠的助手持有。

  • -Wow, alright, alright. Good. This is fantastic.

    -哇,好吧,好吧。好,好,好。這真是太棒了

  • Is that you on their T-shirts?

    他們的T恤上是你嗎?

  • -That is me, yes. MascotZoli.

    -那是我,是的吉祥物佐裡.

  • -Wow, and is that Owen Wilson?

    哇,那是歐文-威爾遜嗎?

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • You know, we'll find out later.

    你知道,我們以後會知道的。

  • Alright, so you're going to do a flip,

    好吧,所以你要做一個翻轉。

  • and then you're going to land in your pants

    然後你會在你的褲子上著陸

  • which are being held by your awesome assistants.

    由你的得力助手主持的。

  • And who's filming it for you?

    誰在給你拍呢?

  • -My daughter Maggie.

    -我女兒Maggie

  • -Hey! Alright. It's a family affair.

    -嘿,好吧這是一個家庭事務。

  • -Family affair. -I love this.

    -家事-我喜歡這個

  • Roots, can we get a drum roll, please?

    Roots,我們可以得到一個鼓聲,好嗎?

  • Whenever you're ready. Take your time.

    只要你準備好了。慢慢來

  • Be safe, please.

    請注意安全

  • How would you even figure something like this out?

    你怎麼會想出這樣的事?

  • [ Drum roll ]

    [鼓聲]

  • ♪♪

    ♪♪

  • Oh, no, no, no, no.

    哦,不,不,不,不。

  • Oh, no, no, no, no, no.

    哦,不,不,不,不,不。

  • Yeah, no, no, no.

    是啊,不,不,不。

  • No, no, not yet, not yet.

    不,不,還沒有,還沒有。

  • Hey, no, no, no. Yeah!

    嘿,不,不,不。吔!

  • [ Laughs ] Oh, my --

    [笑] 哦,我的 -

  • Yo! [ Laughing ] Yo, oh, my gosh.

    喲![笑] 喲,哦,我的天哪。

  • Whoa! Come on, now.

    哇!來吧,現在。

  • That's how you do it right there!

    這就是你要做的事!

  • Incredible! Incredible!

    難以置信!難以置信!

  • Can we see that again in slo-mo? That's what I'm talking about.

    我們能再看一次慢鏡頭嗎?這就是我說的。

  • Look at this. Look at this.

    看看這個,看看這個看看這個。

  • Unbelievable. Oh, my goodness.

    難以置信哦,我的天啊

  • Right -- Oh, my gosh.

    對... ... 哦,我的天哪。

  • Perfect flip. Oh.

    完美的翻轉。哦。

  • That was fantast--

    那是幻想 --

  • Oh! Oh, my goodness.

    哦,哦,我的天啊

  • That is all the time we have for "Show Me Something Good."

    這就是我們對 "給我看點好東西 "的全部時間。

  • My thanks to Slinky Josh, Charles, Zoltan.

    我感謝斯林基-喬希、查爾斯、佐爾坦。

  • If you have a fun talent, I want to see it.

    如果你有一個有趣的人才,我想看看。

  • Go to tonightshow.com/ showmesomethinggood

    去tonightshow.com/ showmesomethinggood。

  • to submit a video of your talent.

    來提交你的才藝視頻。

-We love our audience. You watch us every single night,

-我們愛我們的觀眾。你們每天晚上都在看我們。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheTonightShow 喬希 名字 笑聲 人才 吉米

給我看點好東西。溜鬚拍馬,翻身穿褲衩子 (Show Me Something Good: Slinky Manipulation, Flipping Into Pants)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字